[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
他們偷走了什么
他們偷走了我妹妹的靈魂。(注1)
我妹妹11歲的時(shí)候,他們把她從我們身邊偷走了。剛剛,她還是我那總是笑嘻嘻的小妹妹,即使沒(méi)事也要整天纏著我而且永遠(yuǎn)怕黑。下一瞬間,那紅發(fā)的小頑皮突然不見(jiàn)了,她去了另一個(gè)世界:作為一個(gè)像媽媽的童話故事里說(shuō)的,被偷換的孩子(注2),一個(gè)活生生的巫婆。
他們偷走了我的父母。
1978年冬天,他們殺害了我的父母。那些來(lái)自于我妹妹的世界的惡魔謀殺了他們并且把他們心愛(ài)的小房子化為一片廢墟。就在圣誕節(jié),爸爸媽媽還在對(duì)我微笑。媽媽問(wèn)我弗農(nóng)和我是否已經(jīng)計(jì)劃要個(gè)孩子。二月里他們就走了。我堅(jiān)持把他們?cè)嵩诮烫媚沟,但他們遺容上的恐懼并沒(méi)有因此稍減。
他們偷走了我妹妹的心。
我父母去世后不久,我最親愛(ài)的莉莉宣布她和一個(gè)她的世界的男人訂婚了。我試圖說(shuō)服她回到安全的家里,避免和我們的父母一樣的命運(yùn)。但當(dāng)我看到她看著她的未婚夫的表情時(shí),我知道一切都是徒勞的。我妹妹迷戀著這個(gè)戴眼睛的男人而他對(duì)電力、汽車、電影院及我們世界的一切東西都毫無(wú)概念。我看著他挽著我妹妹的手,知道我再也不會(huì)看到她了。父母的死亡引起了我們之間的隔閡(注3),而她有了她披著閃亮鎧甲的騎士,把她從她那沉悶可怕的家人中解救出來(lái)。
他們偷走了我妹妹的生命。
這封信只是一個(gè)通知。沒(méi)有多少話,但甚至他們也承認(rèn)她死了!耙淮蝹ゴ蠖鵁o(wú)私的犧牲”為了“保衛(wèi)她的兒子和家庭直到最后一刻”并且她將“因她高貴的壯舉而被永遠(yuǎn)紀(jì)念”,但我那生氣勃勃的妹妹死了。我可愛(ài)的小妹妹死了。那個(gè)我求媽媽讓我抱一抱的小寶寶,那個(gè)要走我的洋娃娃、半夜溜到我的房間說(shuō)悄悄話的小女孩,那個(gè)假期里回家講述關(guān)于幽靈、魔法和狼人故事的少女,那個(gè)因我們父母的葬禮而疲憊不堪的女人:她死去了。她不可挽回。他們用完全屬于他們世界的方式為她守靈為她下葬,在這過(guò)程中我沒(méi)有被告知任何事。我沒(méi)能跪在她身邊向她傳達(dá)淚水和懊悔,我不會(huì)看到她被葬在分享了她的死亡的父母旁邊,我將永遠(yuǎn)無(wú)法在她墓前獻(xiàn)上鮮花。她被她的世界的人們奪走了。她什么都沒(méi)留給我。
他們給了我一個(gè)嬰兒。
在他們從我這里奪走所有那些東西之后,在他們摧毀和破壞了所有我的生活之后,他們給了我一樣?xùn)|西。他們給我一個(gè)小男孩,F(xiàn)在,他正躺在他的小搖籃里,睡得很香。再一次地,這就像是媽媽講的童話故事。這小小的神奇男孩被留在他可怕沉悶的親戚家里,等著有一天他的人民將會(huì)尋找他并把他迎回屬于他的世界,他們的小王子將奪回他的光輝地位。再一次地,我被定位為可怕的殘忍的家人。
甚至他們的禮物都是被詛咒的。我知道這個(gè)。在他們的信里他們說(shuō)得很清楚,這小男孩,才剛滿一歲,繼承了我妹妹的敵人。那些已經(jīng)害死他的和我的父母的惡魔會(huì)繼續(xù)追殺他。并且殺他時(shí),他們將會(huì)一起除掉我,我的小寶寶和我的丈夫。在莉莉的世界里,魔鬼披著人的外衣,他們可以憑借咒語(yǔ)殺人而且永遠(yuǎn)不會(huì)被抓到。在莉莉的世界里,沒(méi)有足夠的防御來(lái)抵擋他們。如果他們可以殺死我妹妹和她所愛(ài)的,那么他們也顯然可以殺死我和我的。
但他們別想再?gòu)奈疫@里偷走任何東西。
這個(gè)男孩兒,他們將在他11歲時(shí)把他召回。很明顯在那之前他們不打算對(duì)他負(fù)責(zé)。在接下來(lái)的十年里,與那信上宣稱的相反,他將不是個(gè)巫師而只是個(gè)普通男孩兒,就像我妹妹小時(shí)候一樣。他將輕易地得到愛(ài),得到擁抱,得到家人的關(guān)懷。而十年之后他又將消失。他將只在假日里回來(lái),了解他自己的世界和屬于他的力量,與我的世界我的煩惱毫不相干。但即使作為一個(gè)孩子他也是危險(xiǎn)的。他那可怕的傷疤將標(biāo)記我們,不僅對(duì)他的人民,也對(duì)他的敵人。
他,這男孩兒,這小巫師,哈利波特,將永遠(yuǎn)不會(huì)被允許從我的家庭中奪走任何東西。他的世界已經(jīng)摧毀了我的一切,我現(xiàn)在只有弗農(nóng)和達(dá)力。弗農(nóng)的姐姐已經(jīng)開(kāi)始懷疑她奇怪的孤身一人的弟妹,向我詢問(wèn)尷尬的關(guān)于父母和妹妹的問(wèn)題。我已經(jīng)失去了我的姐妹,達(dá)力將不會(huì)經(jīng)歷失去兄弟的痛苦;我的父母已經(jīng)失去了女兒,弗農(nóng)將不會(huì)經(jīng)歷失去兒子的痛苦。我決不會(huì)像我的父母一樣死于那些惡魔的咒語(yǔ)。
我很抱歉,小哈利,但你什么也不能從我這里偷走。
插入書(shū)簽
注1.Steal這個(gè)詞,也有奪取,侵占的意思.我本來(lái)想用"他們奪走了什么",但可能從佩妮的角度看,她莫名其妙失去的一切,確實(shí)可以用"偷"來(lái)詛咒.大家可以自己體會(huì)一下.
注2.原文是"a changeling from Mother's fairy tales" changeling 可以指低能兒,怪物,也有個(gè)詞義是民間傳說(shuō)中暗中被偷換而留下的丑怪小孩,我無(wú)法確定作者想表達(dá)的是單純的咒罵還是另有所指,我選了第二個(gè).但理解成"一個(gè)從媽媽的童話故事里走出來(lái)的怪物"也說(shuō)得通.
注3.Our parents' death caused bad blood between us .......求高手.
另,原著中從未提到莉莉的父母被殺害,可能是作者自己的看法(原著也從未提到過(guò)祖父母).
希望能留點(diǎn)感想給我.