[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
第 1 章
已經(jīng)年滿二十歲的金毛貓貓蓋勒特正趴在鄧布利多校長辦公桌旁的紫色軟墊上呼呼大睡。他輕輕打著呼嚕,讓正在凝神閱覽文件的鄧布利多稍稍分神。
鄧布利多放下手上的文件,越過他鼻梁上的半月形眼鏡看向貓咪。只見他的耳朵動了動,胖乎乎的身體動了動,接著他四爪朝天地繼續(xù)睡覺。
“哦,蓋勒特!崩先藷o奈地說。
蓋勒特是霍格沃茨校長鄧布利多的貓,曾經(jīng)陪他數(shù)次登上《預(yù)言家日報》的頭版。麗塔·斯基特在她的報道中用獨特的辛辣口吻指出,鄧布利多使用手下敗將的名字命名寵物是“不道德的與危險的”,不過,更多的人都將此當成了一個笑話。
至少,喬治與弗雷德·韋斯萊兄弟說,他們很樂意用珀西的名字來命名他們的貓頭鷹,如果他們能有一只的話。
作為一只貓,蓋勒特已經(jīng)足夠老了。十九年前,當蓋勒特第一次來到霍格沃茨時,曾經(jīng)把格蘭芬多塔樓鬧了個天翻地覆。那時,他還是掠奪者成員詹姆·波特的貓,還曾經(jīng)把莉莉·伊萬斯的床給撓塌了?,不過那已經(jīng)是很久遠的事情啦。
現(xiàn)在的蓋勒特,一天不睡二十個小時決不罷休,食物一定得給他按時擺好了才行。最近,鄧布利多拜托了一只叫做多比的小精靈給他做魚,蓋勒特很滿意,終于肯正眼看他的“飼主”。蓋勒特以前在霍格沃茨沒見過多比,不過他很慶幸他當年把小精靈當成大老鼠的陰謀沒有得逞。
蓋勒特大部分的時間都待在校長辦公室,待在鄧布利多的視線范圍之內(nèi);只有少部分的時間才會邁著沉重的貓步溜出校長辦公室。鄧布利多為他設(shè)計了一條專用通道,因為蓋勒特不斷增加的體積又擴了再擴。
這天,在蓋勒特專用通道的另一端,另一只貓咪正在嚴肅地等待。
克魯克山,格蘭芬多女孩赫敏的貓,有一張扁平的大貓臉和一根瓶刷似的大尾巴。蓋勒特很難對他產(chǎn)生什么好感,因為他和很多人一樣,只喜歡漂亮的事物。
對,蓋勒特就是一只膚淺的貓。
蓋勒特停下爪子,不滿地看著擋著他道的克魯克山,心想他都這么一大把年紀了,又沒和他爭母貓,他干嘛要和自己過不去?
克魯克山:我需要幫助。
蓋勒特:喵(莫名其妙)
克魯克山:學校里有壞人!
蓋勒特:喵(毫無興趣)
克魯克山:我們要抓住他!
蓋勒特連叫都懶得叫了,見克魯克山還橫在那里,準備掉頭走了。只是吧,以他的體積,直接掉頭實在有點困難……
克魯克山:是一只肥美的老鼠。
蓋勒特:喵?(打起精神)
克魯克山:事成后分你一半(大方)
蓋勒特:喵(正在考慮)
克魯克山:給個準信!
蓋勒特:我要老鼠腦子。
克魯克山:喵。ǔ山唬
蓋勒特:老鼠在哪里?
克魯克山:在格蘭芬多男生寢室。
蓋勒特:哦,那地方我熟(傲慢地抬起肥胖的貓下巴)。
克魯克山:喵?(懷疑)
蓋勒特不好告訴克魯克山,他曾經(jīng)把那里攪得雞犬不寧。哎呀,那個時候克魯克山肯定還沒出生,他也不好把這種劣跡講述給不知道差了多少代的后輩。
蓋勒特:喵(含混不清)
克魯克山懷疑地看了蓋勒特一眼,讓他有點心虛。
蓋勒特:喵(暗含警告)
克魯克山用他那雙傲慢的黃眼睛看了一眼虛張聲勢的蓋勒特,絲毫不為之所動。他瓶刷似的尾巴高高翹起,在空氣中劃出一個趾高氣昂的弧度,扭頭走了。
是夜,蓋勒特邁著慢悠悠的步伐走向了格蘭芬多塔樓門口。雖說格蘭芬多塔樓與校長辦公室只隔了半條走廊,但對于肥胖的蓋勒特來說,這可代表著——
先從舒服的墊子上挪下來、走到貓洞口、穿過漫長的通道、來到貓洞的另一端,走過一條長的望不到頭的走廊、爬上幾級很高的臺階(對蓋勒特來說越來越困難)、跳過格蘭芬多的洞口(設(shè)計這么高一定是成心的)。怎么樣,是不是聽上去就很累?
蓋勒特全憑著對老鼠腦子的執(zhí)念,好不容易挨到了格蘭芬多塔樓門口?唆斂松降仍陂T口的陰影里,看到蓋勒特試了三次都沒跳過洞口,冷冷地瞥了他一眼。
蓋勒特:喵!(惱羞成怒)
蓋勒特:我只是今天晚上吃的有點多。
克魯克山的尾巴尖不耐煩地擺了一下,率先跳了過去。片刻之后,他從洞口那頭扔過來幾個靠墊。蓋勒特踩著摞起來的靠墊,當啷下來的肚子擦過門檻,終于與克魯克山成功會師。
克魯克山:你要把這件事告訴另一只貓。
蓋勒特:喵?(驚訝)
克魯克山:你要把這件事告訴米勒娃。
蓋勒特:啥?米啥娃?
克魯克山:喵(不耐煩)
克魯克山:準確地說,她不是一只貓。她是個人,但她能變成貓。你能理解吧?
蓋勒特瞅了他半天,低頭開始舔爪子?唆斂松巾懥恋亟辛艘宦,意思是“你還想不想要老鼠腦子了?”。蓋勒特不大情愿地抬起頭。
蓋勒特:我要告訴米米什么?
克魯克山:告訴她這里有一只老鼠形態(tài)的阿尼馬格斯!那是一個壞人變的!就潛伏在赫敏的朋友羅恩·韋斯萊身邊!
“阿尼馬格斯”“赫敏”“羅恩·韋斯萊”,上了歲數(shù)的蓋勒特被這一連串的名詞給弄得暈頭轉(zhuǎn)向。不,他打死也不會承認這是因為他腦子不好使。
蓋勒特:你為什么不自己告訴米米?
克魯克山不耐煩地站起來,似乎再也受不了待在蓋勒特身邊。他蹲到不遠處,也開始舔爪子。舔爪子,貓咪沒事就會干的事情。
克魯克山:因為你是校長的貓。她會聽你說的話的。
這句話讓蓋勒特有點高興。是呀,他可是鄧布利多的貓呢!
克魯克山:而且就你這個腦子,能說出來像樣的謊話嗎?
蓋勒特過了一會,才反應(yīng)過來克魯克山是在諷刺他。他不高興了,低頭猛舔爪子。
克魯克山:和我去看看那只耗子吧。你很快就能發(fā)現(xiàn)那不是一只正常的老鼠。
蓋勒特這次倒是反應(yīng)很快。
蓋勒特:對哦,我可是資深捕鼠專家呢!
兩只黃色大貓無聲地潛入男生寢室,四只眼睛在黑夜中放著光?唆斂松揭恍南胫プ娜,蓋勒特滿腦子想的都是美味的老鼠腦子。
蓋勒特看到了,那只老鼠正趴在他主人的枕頭旁邊。令他大失所望的是,那只老鼠看上去干巴巴的,和克魯克山之前描述的“肥美”半點邊都沾不上。蓋勒特懶懶地打了個呵欠,不小心發(fā)出了聲音。
蓋勒特打呵欠的聲音驚醒了那只老鼠。老鼠一睜眼,只見有兩只大貓蹲在床頭虎視眈眈地瞪著他,一時間被嚇得魂都飛走了。
老鼠使勁鉆進了主人羅恩的被子里。羅恩哼了哼,將眼睛睜開一條縫,看見了兩個站在月光下的黃色影子——嗯?
羅恩猛地從床上坐起來,揉了揉眼睛,發(fā)現(xiàn)那兩團影子已經(jīng)消失了!霸瓉硎窃谧鰤簟彼洁熘,一頭倒在了床上,差一點把趴在原地瑟瑟發(fā)抖的老鼠給壓斷了氣。
與此同時,格蘭芬多公共休息室內(nèi)。
克魯克山:喵(兇狠)
蓋勒特心虛地底下腦袋,開始舔前爪。
克魯克山:你看出來那不是一只普通的老鼠了吧?(繼續(xù)兇)
蓋勒特:喵(含糊不清)
克魯克山:喵。▏绤枺
被這么一只不知道晚了多少代的后輩訓,蓋勒特也是很沒面子的好嗎?他抬起腦袋,完美地保持了一只校長的貓應(yīng)有的風范。
蓋勒特:我會去和米米說的。(傲慢)
克魯克山終于忍不住了。
克魯克山:她的名字是米勒娃·麥格,不叫米米!
次日午休,蓋勒特好不容易從校長辦公室里鉆了出來。他一露頭,就被守在另一邊的克魯克山押走了。
在辦公室內(nèi)的鄧布利多若有所思地對墻上的肖像們說:“蓋勒特這幾天突然愛動了。”
被掛在墻上的菲尼亞斯哼了一聲諷刺道:“他再不動就是一坨肉而不是一只貓了!”
蓋勒特和克魯克山這邊進展的并不順利。首先,由于蓋勒特的移動速度過慢,等到他們一點點挪到麥格教授辦公室門口后,她已經(jīng)去禮堂吃飯了。
克魯克山本來想提議去禮堂找麥格教授,但他瞥了一眼胖的沒邊的、氣喘吁吁的蓋勒特,立刻打消了這個念頭。
那句話怎么說的來著?十只橘貓九只胖,還有一只壓倒炕。
梅林的親娘啊,等蓋勒特挪到禮堂,飯點都過了。
于是兩只黃色大貓蹲在了麥格教授辦公室門口,一左一右,活像兩尊門神。來找教授問問題的學生看到這陣仗,嚇了一跳。那個戴著眼鏡的小男孩對著兩只貓看了半天,終于確認他們不是麥格教授的阿尼馬格斯。
鬼知道這個可憐的孩子以前因此吃過什么虧。
不久后,麥格教授也回來了。她看到克魯克山帶著快要睡過去的蓋勒特站在門口,還沒多想,就被那個勤奮的拉文克勞男孩圍住了?唆斂松讲粣偟亟辛艘宦暎岏R上就要睡趴下的蓋勒特一個激靈。
蓋勒特:我午睡時間到了(試圖溜走)
克魯克山可不買帳。
克魯克山:有本事你就在這睡。等你爬上八樓,午睡時間都過了。
喵——的。這也就是蓋勒特現(xiàn)在老了,要不然他肯定一爪子就招呼上去了。想想他當年的那些光榮事跡吧!想當年,他也是打遍學校無敵手的英雄貓咪!哎,歲月憑啥是把殺貓刀啊,它咋就不能變成個捕鼠夾呢?
蓋勒特難得惆悵了一把。他盯著那個不識好歹的人類幼崽,心里想著就是這個家伙害得他睡不成午覺。
靦腆的拉文克勞男孩一抬頭,看到校長的貓瞪著自己,忍不住打了個哆嗦。
“謝謝教授……我先走了!”可憐的孩子拿著作業(yè)簿子慌里慌張地逃走了。
喵,看來他也還算是寶刀未老嘛。蓋勒特邁著得意的貓步走進了麥格教授的辦公室,克魯克山跟在他后面。兩只貓在麥格教授桌子前蹲好,一起抬頭眼巴巴地看著她。
麥格教授對蓋勒特視若無睹。
蓋勒特忘了這茬,可麥格教授還沒忘。想當年,當蓋勒特還是一只英姿颯爽、風流倜儻的金毛帥氣貓貓時,他曾經(jīng)追求過一只敏捷的虎斑貓。他以為那是學生養(yǎng)的貓,卻不知道那是麥格教授的阿尼馬格斯。
其實,當蓋勒特還沒這么胖的時候,他還是挺有吸引力的哈?
克魯克山:喵(請求)
麥格教授似乎沒聽見。
克魯克山跳上了麥格教授的寫字桌,直接蹲在了她寫字的信紙上。毛茸茸的尾巴一掃,差點卷走麥格教授的羽毛筆。
蓋勒特鄙夷地看著克魯克山,心想要是當年的他,那墨水瓶里的墨水估計已經(jīng)撒了一桌子了。
麥格教授沒法工作了,只好注意到他們兩個。
“有什么事嗎?”她對著克魯克山說。蓋勒特被冷落在一旁。
克魯克山用爪子比劃了一下,先指指自己,又伸向麥格教授,再喵的叫了一聲。他兩只黃色的眼睛堅定地看著麥格教授,還真挺有赫敏的風范的。
喵,貓隨主人嘛。
麥格教授心情復(fù)雜地看了一眼蹲在地上的蓋勒特,覺得他當年可能是隨了對莉莉·伊萬斯死纏爛打的詹姆·波特。
嚴肅的高個子女巫站起來,接著變成一只虎斑貓。
米勒娃:你們有什么事要對我說?(嚴肅)
蓋勒特呆呆地看著那只漂亮的虎斑貓,感到自己已經(jīng)不大靈光的貓腦袋似乎被打開了一個開關(guān)。喵,他想起來了!
蓋勒特:喵(激動)
蓋勒特:你還記得我嗎?
他期待地看著依然苗條的虎斑貓,不大好意思地把自己肥胖的身體往后縮了縮(并沒有什么成效)。蓋勒特原本以為,他這輩子也見不到這只貓貓了!
虎斑貓米勒娃冷若冰霜,就要走了?唆斂松竭B忙叫住她。
克魯克山:我們發(fā)現(xiàn)了一個壞人——一只壞老鼠!他是一個阿尼馬格斯!就潛伏在赫敏的朋友羅恩身邊!
米勒娃果然停下了爪子。
米勒娃:阿尼馬格斯都是要經(jīng)過登記的。你說的這種情況根本不可能發(fā)生。
克魯克山:我用我下半輩子的口糧發(fā)誓,那絕對不是一只普通的老鼠!
米勒娃仍然狐疑地盯著他?唆斂松竭B忙召喚他的同伴蓋勒特。
蓋勒特:對!那只老鼠非常不對勁!他特別瘦!一點也——
克魯克山非常不滿地打斷了他。他知道蓋勒特要說什么:一點也不好吃。啊,梅林的貓爪子啊,這個滿腦子只有吃的蠢貓,真是氣死他了。
米勒娃逐漸失去耐心。
蓋勒特:那真的不是一只普通的老鼠!你得相信我,看在我抓了這么多年老鼠的份上,我比任何貓都有發(fā)言權(quán)!你還記得我——
米勒娃:在我面前玩死了一窩耗子?
蓋勒特:喵。ㄊ值靡猓
蓋勒特永遠也不會意識到,觀看貓玩死耗子對人類來說并不是什么愉快的經(jīng)歷。
不過,他這句話說的倒是不錯:在判斷老鼠這方面,沒有誰能比一只抓了二十年老鼠的貓更有經(jīng)驗了。
克魯克山:你得將這件事告訴鄧布利多教授,越快越好。
米勒娃同意了。當她重新變回麥格教授后,頗為同情地看了一眼仍然只能蹲在地上的蓋勒特。這位嚴肅的女巫發(fā)了回慈悲,將蓋勒特抱上了八樓。蓋勒特蜷在她懷里愜意極了,克魯克山對此表示強烈鄙視。
幾分鐘后,校長辦公室。鄧布利多教授聽麥格教授講完這個離奇的故事后,看看克魯克山,又看看蓋勒特。
據(jù)說,格蘭杰小姐的貓發(fā)現(xiàn)了她朋友的寵物是一只變成老鼠的阿尼馬格斯。克魯克山將這件事告訴了整天大門不出二門不邁的蓋勒特,兩只貓又一起跑過去告訴了變成阿尼馬格斯形態(tài)的麥格教授。
“米勒娃,”鄧布利多教授終于開口,“謝謝你過來告訴我這些。也謝謝你們!彼麑χ鴥芍回堖溆焉频卣f。再不動彈就要變成一坨肉的蓋勒特無辜地看著他的主人,仰頭打了個貓呵欠。克魯克山責備地瞪了一眼蓋勒特,又抬頭懇求地看著鄧布利多教授。
“我還要麻煩你幫我問一問——關(guān)于那名阿尼馬格斯,他們還知道更多嗎?”
在接下來的一刻鐘內(nèi),麥格教授創(chuàng)下了自成為阿尼馬格斯以來的變形記錄。她為了這場問話在一刻鐘內(nèi)變形了四十五次,那五次零頭是因為上了年紀的蓋勒特說話吞吞吐吐,讓剛變回人形的麥格教授只好又變回去。
來回變形的麥格教授讓蓋勒特更加困惑了。喵——的,她到底是人還是貓。
在蓋勒特糾結(jié)麥格教授到底是人是貓的時候,克魯克山說出了一個名字——
彼得·佩迪魯
***
很久以前,在蓋勒特還是只年幼頑皮的金毛貓貓時,他曾經(jīng)在格蘭芬多男生寢室樂此不疲地追著一只慌不擇路的肥肥胖胖的大老鼠。小天狼星、詹姆和萊姆斯試圖阻止他,但誰也不能強迫一只熱愛(抓)老鼠的貓咪改變天性。
時隔二十年,已經(jīng)上了年紀的蓋勒特從他的“飼主”那里接到了第一個任務(wù),如果你不把“不要咬魔法部長的袍子”“在記者采訪的時候老老實實待在坐墊上”“別去追西比爾滾到地上的水晶球”算上的話。
行動代號:肥老鼠。行動內(nèi)容:抓住那只彼得!
自從在羅恩被窩里的那驚鴻一瞥后,蓋勒特就對那只所謂的“肥老鼠”失去了興趣。但克魯克山向他保證,如果他能協(xié)助克魯克山抓住那只逃跑的老鼠,他就為他逮一個月的老鼠。美味的老鼠腦子應(yīng)有盡有。
哎呀呀,這也太不好意思了吧!蓋勒特當初追求米勒娃的時候,也不過是抓了十來只老鼠放到她面前。蓋勒特的老貓臉一紅,都要懷疑對方是不是暗戀自己了。
克魯克山斜睨了蓋勒特一眼,意思是“你也不瞧瞧自己幾斤幾兩”。蓋勒特傻乎乎地瞅著他,作為掩飾開始低頭猛舔爪子。
應(yīng)克魯克山的要求,蓋勒特在一個春光明媚的日子再一次拖著肥胖的貓步走出校長辦公室。他全憑著對老鼠腦子的執(zhí)念,好不容易才到了二樓,在某個克魯克山告訴他的角落里找到了一只瘦巴巴的貓咪。貓咪的耳朵動了動,警惕地轉(zhuǎn)過頭,看到是蓋勒特后又把頭扭了回去。
蓋勒特:喵(早上好)
洛麗絲夫人:喵(冷淡)
洛麗絲夫人:你沒注意到已經(jīng)是下午了嗎?
蓋勒特沒注意到。按照他的作息,現(xiàn)在應(yīng)該是早上七點。
蓋勒特:我想請你幫我們一個忙,就是——
洛麗絲夫人:我們?你和誰?
蓋勒特:和誰不重要。重要的是,那只老鼠居然膽敢違反霍格沃茨的校規(guī)!你一定要抓住那只違反紀律的老鼠!咱們兩個可是一邊的!
洛麗絲夫人:喵?(感興趣)
蓋勒特一五一十地和她描述了那只老鼠的模樣,重要辨識標識是缺失的前趾。
校長辦公室里,菲尼亞斯一臉懷疑地問:“蓋勒特能行嗎?”
躺椅里半睡半醒的鄧布利多答道:“你永遠可以相信蓋勒特忽悠人的本事!
蓋勒特:如果我們抓住那只老鼠,費爾奇先生一定會很高興的!為了維護校規(guī),加油!
洛麗絲夫人接受了蓋勒特的一頓忽悠后,斗志昂揚地走了。蓋勒特舔了舔爪子,又用濕潤的爪子抹了抹貓臉。哎,這年頭,連霍格沃茨校長的貓都活得如此不易啊。
蓋勒特在這邊搞定了天天在霍格沃茨城堡里巡邏的洛麗絲夫人,克魯克山那邊也拉過來了一位盟友。三只動物在霍格沃茨的場地里碰面。誰也沒想到,蓋勒特見到那只大黑狗后居然像見了鬼一樣下意識地往后跳了一大步。
蓋勒特的喉嚨里發(fā)出咕嚕咕嚕的聲音,只見他警惕地看著那只臟兮兮的黑狗,后背上的貓毛恨不得都立起來了。
大腳板:(遲疑)那個……我們認識?
蓋勒特:喵。。
蓋勒特:他曾經(jīng)差點把我的尾巴給咬下來。ǹ卦V)
克魯克山呆了。他完全沒想到竟然還有人能欺負得了蓋勒特。
身為大腳板形態(tài)的小天狼星慢慢想起來了。是啊,他曾經(jīng)是見過這么一只貓。詹姆從鄰居家抱過來了這只貓,后來把他送給了莉莉,一周后被退了回來。他差點把寢室給拆了,掠奪者四人不堪其擾,后來小天狼星出主意將他送給了弟弟雷古勒斯。
在雷古勒斯神秘失蹤兩個月后,貓咪突然出現(xiàn)在了戈德里克山谷。小天狼星曾經(jīng)為了好玩,以大腳板的形態(tài)在波特家的房子里追了蓋勒特半個下午。
是啊,如果有誰差點把一只貓的尾巴給咬下來,他確實很難不對此印象深刻。
小天狼星試圖露出一個微笑,結(jié)果讓大腳板的狗臉看上去更加猙獰了。
蓋勒特:你離我遠點!
克魯克山弄明白了這兩個家伙原來認識。這世界可真小,拉個隊友都能碰上死對頭。他走到他們之間,開始勸說一貓一狗合作。
克魯克山:我以老鼠腦子的名義向你保證,他現(xiàn)在絕對不敢造次!
蓋勒特仍然不相信地看著他們。
蓋勒特:這就是一個陰謀!你們到底想要什么?
大腳板:我們想要那只老鼠的命。
蓋勒特忍不住打了個哆嗦。有史以來第一次,他把自己帶入了老鼠的角色,想象出自己在大腳板爪子下生無可戀的殘忍情景。他一偏頭,看到了大腳板陰森森的仇恨目光。
蓋勒特:別以為我怕你!
克魯克山瞅了一眼虛張聲勢的蓋勒特,無動于衷地低頭舔爪子。大腳板看著他這個架勢,也不緊張了。
克魯克山:你就說你干不干吧。大腳板負責在城堡外搜尋,你負責聯(lián)絡(luò)和在城堡內(nèi)——呃,在校長辦公室所在的八樓走廊搜尋。
蓋勒特:哦,不是要一起找啊。(放松)
蓋勒特:那行吧。那我就在校長辦公室找找吧。(勉為其難)
大腳板傻眼了,克魯克山一言難盡地看著恢復(fù)正常(沒有腦子)的蓋勒特。
克魯克山:你見過哪個壞人會主動跑到鄧布利多教授的眼皮子底下。?
蓋勒特:你不懂。最危險的地方就是最安全的地方。他現(xiàn)在不就在霍格沃茨鄧布利多眼皮子底下嗎?
克魯克山:其實你只是懶得出門吧?你直接說不就行了?
蓋勒特:(嚴肅)不,我只是想提高我們整個團隊的運行效率。
克魯克山打量了他幾眼,不得不承認他說的確實有幾分道理。讓現(xiàn)在的蓋勒特去抓老鼠,還不如指望老鼠直接送上門呢。
在接下來的半個月里,克魯克山算是見識到了蓋勒特忽悠貓的本領(lǐng)。他頂著“霍格沃茨校長的貓”的名號與城堡里的貓咪們四處碰面,向他們宣傳那只名叫“彼得”的老鼠的危害,簡直忙得不亦樂乎。他甚至為格蘭芬多塔樓的貓咪們排了值班表,不知道的還以為他在搞什么驚天動地的大陰謀呢。
貓咪能有什么陰謀呢?貓咪只是想抓老鼠而已。
某一天,克魯克山看到蓋勒特正在角落里和一只老鼠交頭接耳,差點以為自己的貓眼出了問題。那只老鼠一看克魯克山過來,嚇得趕緊抱頭鼠竄。蓋勒特極其不滿地看著克魯克山。
克魯克山:喵!你和他說了什么?
蓋勒特鄙夷地看了他一眼。
蓋勒特:當然是讓他幫我們抓老鼠。嘿,用不著這么大驚小怪吧?
克魯克山:你是說,你在命令一只老鼠為你抓另一只老鼠?
蓋勒特:是啊。我和他說,如果我們半個月內(nèi)抓不到這只老鼠,就只能把他們那些秘密老鼠洞都給一窩端了。你別看我現(xiàn)在老眼昏花抓不動老鼠了,出點主意還是可以的。
克魯克山還是用不信任的眼神看著蓋勒特,但也沒再說什么。
半個月后,在霍格沃茨全體貓咪、貓頭鷹和老鼠的努力下,老鼠仍然不知何方。最先提出抗議的是恪盡職守的洛麗絲夫人。
洛麗絲夫人:你是不是在耍弄我們?其實根本就沒有這么一只老鼠,對不對?
其他貓咪也不友善地看著蓋勒特。他這陣子瘦了一些,步伐也變得靈活多了。
老鼠代表在一邊瑟瑟發(fā)抖。他還從來沒獨自一鼠面對過這么多只兩眼放光的餓貓。
老鼠代表:我……我們……我們真的盡力了!英雄饒命!饒命!
要不是看在蓋勒特頭上搖搖欲墜的“校長的貓”的頭銜上,眾貓早就撲上去把他吞進肚子里了。蓋勒特懶懶地一揮爪子,示意他可以走了。那只灰不溜秋的老鼠立刻逃之夭夭。貓咪們更加不滿了。
洛麗絲夫人:你今天一定得給我們一個說法!
眾貓:喵。!
蓋勒特:別著急。他這會應(yīng)該已經(jīng)落網(wǎng)了。
克魯克山:喵?(一臉懵)
蓋勒特:跟我來。
貓咪們聲勢浩大的隊伍跟在蓋勒特身后,在校長辦公室入口處的貓洞旁停住。蓋勒特往里伸了伸爪子,逃出來一只夾著老鼠的捕鼠夾。貓咪們看到了,那只老鼠正好缺了一只前趾。
克魯克山上前聞了聞,確認了這只老鼠的阿尼馬格斯身份。
克魯克山:你是怎么做到的?
蓋勒特挺起胸脯,開始給克魯克山講述他的計劃——
在他集結(jié)了城堡里所有的貓鼠力量搜捕彼得的時候,他瞅準機會逃到了唯一不會被一堆貓和老鼠追著跑的地方,校長辦公室。蓋勒特在他剛進來的時候就發(fā)現(xiàn)他了,但一直假裝沒發(fā)現(xiàn)它。
沒有一只霍格沃茨的原生鼠愿意闖入校長辦公室。蓋勒特十幾年前闖出的威名至今仍在老鼠們之間代代相傳。傳來傳去,蓋勒特簡直成了動不動就大開殺戒的校長辦公室門神。
但對于不是真老鼠的彼得來說,蓋勒特不過就是一只老的連魚骨頭都啃不動的貓。他在辦公室里藏了幾天,半夜溜出來吃蓋勒特的口糧,蓋勒特第二天愣是沒發(fā)現(xiàn)。這讓彼得愈發(fā)大膽了。
但這么藏下去也不是回事啊,彼得打算躲過這陣風頭,找機會溜出去。
機會就是今晚。
蓋勒特去找麥格教授要了個能限制變形的隱形捕鼠夾,在離開辦公室后將它放在了貓洞里。就在洛麗絲夫人聯(lián)合眾貓抗議的時候,彼得上鉤了。
蓋勒特叼著在捕鼠夾上奄奄一息的彼得,順著他的專屬通道回到了校長辦公室。他跳上鄧布利多教授的辦公桌,很有氣勢地將老鼠連帶著捕鼠夾甩到了鄧布利多面前擺著的那份魔法部文件上。
“哦,蓋勒特,”鄧布利多一如既往地寬容了他的放肆,“你為我?guī)砹耸裁?”他抽出魔杖,一道變形咒后,那只老鼠變成了一個佝僂著身體的男人。
“鄧,鄧布利多教授。您要相信我——”
鄧布利多望著他曾經(jīng)的學生,撫摸著貓咪的后背,沉思片刻。貓咪驕傲地抬起頭,舔舔他的手。
“你知道嗎,蓋勒特?你總算給我?guī)砹艘换睾眠\。”
——The End——
插入書簽
祝大家情人節(jié)快樂*★,°*:.☆( ̄▽ ̄)/$:*.°★* 。