[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
全文完
天寶三年,杜甫奔赴魯郡(天寶元年改兗州為魯郡)河南一帶,送走姑姑后滯留于東都(洛陽)。為解心中苦悶,往往流連西市街頭,又或是在茶館品茶。這天,天已擦黑,杜甫拂袖正要離開茶館,卻聽到西市上吵鬧不斷,似乎是一男子喝醉了,瘋言瘋語。杜甫嘆息一聲,不欲多事,只是那一瞥中衣衫凌亂的男子,竟與其夢中一詩友的面容異常相像!杜甫猶豫片刻,又聽聞這男子醉言自己為“李太白”,心中凜然一驚,不禁上前扶持著讓男子在一稍為僻靜的路上靠坐休息。
杜甫曾有一夢,夢中男子與他吟詩作對,把酒甚歡。論詩、論政、論道皆無不可,興致正濃時,突然夢醒。油然而生惆悵之感的同時,亦對這夢中男子心生結(jié)交之意,雖再無諸如此類的夢,但那夢中場景仍歷歷在目,只是當時兩人并未交換字號,杜甫很是惋惜了一番。再次打量眼前醉漢,杜甫一陣了然于心。自己在地方小有名氣確實不錯,但對方若是青蓮居士,當日那夢中論詩論道的實力便有了解釋。這下子,交好之意更甚,然而自父親離去后,家中越發(fā)囊中羞澀。
杜甫再三思量,問:“足下可是青蓮居士,李太白?”
有疲憊之意的醉漢抬頭看他:“何、何人、尋我!”
早有耳聞青蓮居士性情豪放,看來確實不錯,杜甫安心稍許,攙扶著這醉漢回家。
翌日李白醒來,見自己在一簡單屋室中,也有些許訝然。杜甫解釋昨日之事過后,又詢問往年夢中之事,語畢,便看見李白歡喜不禁。兩人交換字號,以茶代酒,坐下相談,仿佛又回到多年前,夢中互相論證的日子。李白將自己被賜金放還一事細細道來,杜甫也將家中難事,仕途之事一一說來,心中苦悶,煩惱,沮喪無言于表。李白長杜甫十一年,當居兄長,于是每每寬慰,又提議兩日后二人一同前往附近山林村居,或以天為蓋地為廬,或?qū)は稍L道。杜甫欣然同意。
相約出發(fā),行一公里而雨驟至,倉促間入一小廟中。兩人神色俱為狼狽,少頃,相視而大笑,見雨勢洶洶,干脆席地而坐,以雨為題,斗詩自娛。及至未時雨止,兩人踏水前進,無奈雨水積洼,合計一番,決定下山借宿。幸而有一村莊,燈火通明,惜無可投宿之客棧,見一“盧宅”,上前詢問。
門開,一美貌女子細細詢問過由來,請二人稍等片刻,迎了他們進去。沉重的大門合上,視野豁然開朗,有錦鯉于清水池中嬉戲,有翠竹立于亂石之間,有瑩瑩露水綴于花瓣、竹葉之上。更遠處,乃有一湖,湖中有亭,亭中有俊朗書生一名,清秀的娘子一人,二人起身相迎。一一問好,得知書生喚“盧生”,女子為“夢娘”,又被引至廂房稍作休息,換上干凈清爽的衣衫。
“兩位大人,我家老爺與夫人邀兩位于酉時過后游玩街市,請問……”
李白拍手稱快,杜甫卻是一愣。
“這夜禁……”
婢女笑笑,似乎并不將夜禁放在心上,說:“大人請放心,這處并無夜禁一說。”
杜甫連忙稱是。
夜色漸濃,二人在婢女的指引下來到前堂院,那夫妻正微笑等候。
“此地并無諸多禁忌,二位大可隨性,只是坊市間交易并非使用通寶錢,坊市間諸物確實新奇,卻不便在外流通,吃食倒是無礙,還請兩位緊隨我與娘子!北R生笑道。
“當然!
百步之遙,人群喧嘩聲越發(fā)清晰可聞,山間小路上的濃霧亦疏散開來,小販、過路商賈、務(wù)農(nóng)者、黃發(fā)垂髫來來往往,俱是笑容滿面。見盧生、夢娘二人,更是停下腳步,作揖問好,亦對李杜二人頗為敬重。李杜對視,均見對方訝然之色,不禁正色,一一回應(yīng)。夫妻兩人為李杜介紹臨街坊鋪上的新奇玩意,有鏡面清晰、木托精美的鏡子,有五彩琉璃杯,還有樣式聞所未聞的衣衫。不知不覺,已是一更天,而街市熱鬧依舊,來往人群毫無倦意。盧生知曉李杜二人作息異于彼,招來馬車,不多時,一行五人便回到盧宅。
沐浴更衣,杜甫入塌而眠,每每想到今日見聞,暗暗吃驚,輾轉(zhuǎn)反側(cè),夜不能寐,于是著一單衫,備一薄酒,去往廂房庭院。正直十五月圓,月色星輝籠罩庭中的一景一物,而池邊奇石倚立一人,著汗衫,持一酒杯,月下獨酌。須知李白擅飲酒作詩,杜甫心生澎湃向往之意,席地而坐,與之論詩。
如此三日,李杜二人日出而巡,晚歸而飲酒論詩,杜甫感嘆此乃世外桃源,卻又覺蹉跎于此地甚久,而李白又身有要事,即向盧生、夢娘告辭離去。盧生、夢娘知李白甚愛此地美酒,贈其好酒三壺,又予杜甫百兩,竹傘一把,又囑托二人無論晴雨,都當撐傘,沿東北向小路離去。辭別眾人,行約一盞茶的時間,始見山中小廟,里面擺設(shè)一如之前,二人稍作休息。因李白須往任城趕路,而杜甫仍留于東都,便于山腳處尋一酒肆,相訴不舍之意,又約定秋后于任城相見。正是離別之際,一落魄書生出現(xiàn),二人見他文質(zhì)彬彬,心生結(jié)交之意,書生雙手作揖,回答道:“下走達夫。”
與李白、高適拜別,杜甫歸家以后,目睹城中諸多不公不允之事,更是懷念李白相伴在旁,盧生、夢娘導(dǎo)覽的日子,于是提筆書信,囑一壯丁送去,并將前往之路一一告之。五日后,壯丁稟告并無此地此人。杜甫謝過壯丁,明白那果真為世外桃源,于是不再追究,只是那云游各處,尋仙訪道之心越發(fā)堅定。
插入書簽