有了點新的想法(關(guān)于北歐神話對應(yīng))。 霍尼的名字有沒有可能來源于北歐神話里的H?nir?(Honey看起來太甜了感覺不適合縱火老太&翻諸神黃昏wiki的時候注意到了這個名字)wiki說他是the god of silence, spiritual, poetry and of passion(沉默、精神、詩歌和激情之神),還有查到查到來源是ó?r(his gift/天賦?),一個古挪威語單詞,可以被理解為the source of poetic inspiration, intellectual insight, the intoxication of spiritual ecstasy, and the frenzy of the battlefield(詩歌靈感、智力洞察力、精神陶醉和戰(zhàn)場狂熱的源泉)。并且這個來源提到,這個詞更適合奧;關(guān)于Hoenir的記載比較混亂,但他與奧丁之間大概率存在聯(lián)系。單就這個描述我也不覺得特別能對上霍尼,但如果把奧丁作為烏鴉的另一個類比神話身份,霍尼在烏鴉的影響下向這個方向接近,似乎可以說得通(這幾個詞對應(yīng)烏鴉是真合適)。 此外,之前Sem提到過奧丁的兩只烏鴉Huginn和Muninn分別代表思想和記憶,最近她又聯(lián)想到有說法是只有其中一只活過了諸神黃昏,似乎正是Huginn,也可以對應(yīng)烏鴉失去了記憶但保留了思想。我覺得比起對應(yīng)兩只烏鴉,烏.........
>>>>>>>>>