文案
The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen. --星星很美麗,因為有一朵花藏在那裡而我們看不見。 一個寧靜的夏日午後,阿爾弗雷德遇上小王子。 小王子一頭慘淡的金髮和漂亮的綠眼睛,總是皺著粗眉倔起嘴,藏著比數(shù)學(xué)方程更難摸透的善良和秘密。 阿爾弗雷德於是翻開了畫薄,遊走於《小王子》書中和現(xiàn)實的世界,畫筆追尋那貪吃的胖貓的同時,也掀起了玫瑰沉默的記憶。 |
文章基本信息
本文包含小眾情感等元素,建議18歲以上讀者觀看。
支持手機掃描二維碼閱讀
wap閱讀點擊:https://m.jjwxc.net/book2/964663
打開晉江App掃碼即可閱讀
|
[米英]星星很美麗,因為有一朵花藏在那裡而我們看不見作者:花想 |
|||||
[收藏此文章] [推薦給朋友] [灌溉營養(yǎng)液] [空投月石] [投訴] [不感興趣] | |||||
章節(jié) | 標(biāo)題 | 內(nèi)容提要 | 字?jǐn)?shù) | 點擊 | 更新時間 |
1 |
|
「可是什麼叫『朝生暮死』?」小王子重複的問。在他一生中,打破沙…… | 1605 | 2010-11-13 20:54:14 | |
2 |
|
就跟所有認(rèn)為自己遇見了小王子的讀者一樣,阿爾弗雷德的推斷都來自…… | 4250 | 2010-11-13 20:58:13 | |
3 |
|
儘管阿爾弗雷德的同學(xué)對他的小王子奇遇不以為然(羅德里赫:『這裡…… | 3539 | 2010-11-13 21:00:12 | |
4 |
|
花園樓梯步入了夏日花季,他可以聞到梔子花和翠雀花的甜笑細(xì)語,由…… | 4494 | 2010-11-13 21:01:02 | |
5 |
|
「其實是我不曉得該去如何看待一件事!我應(yīng)該根據(jù)她的行為而不是她…… | 8317 | 2010-11-13 21:02:29 | |
6 |
|
我向前舉步,一直往那倒?fàn)澴呷。我沒看到任何人,也沒聽見有誰在說…… | 5597 | 2010-11-13 21:02:56 | |
7 |
|
紙張飄晃過半空半秒,沙沙而唱,被輕輕抹來沉穩(wěn)的朗讀聲紋,漾開詩…… | 4823 | 2010-11-13 21:03:31 *最新更新 | |
非v章節(jié)章均點擊數(shù):
總書評數(shù):2
當(dāng)前被收藏數(shù):46
營養(yǎng)液數(shù):
文章積分:586,257
|
![]() |
完結(jié)評分
加載中……
長評匯總
本文相關(guān)話題
|