[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
鵝卵石
我是一枚鵝卵石。
而且,不是普通的鵝卵石。
我是一塊在天地孕育初期,集合天地之間所有的仙靈之氣而成的仙石。
我還有很多很多與我相同的姐妹,她們分布在這世界上的每一千角落,無處不在。
我們很重要,如果沒有我們,世界上就會少很多路、很多必須由我們組建而成的東西。
但那些粗鄙的人們把我們攪拌在一起,做成了路,之后就不再搭理,肆意踐踏。我們變得一文不值。
其實我們本不需要用金錢來衡量價值。
他們從我們身上踩過,認為這是我們理所應當的義務,因為我們生來只能鋪路。
他們往我們身上扔垃圾、吐痰,把我們拾起來惡狠狠地砸到某處,以此來發(fā)泄他們的怒火,并認為這對我們來說無關痛癢。
畢竟,鵝卵石嘛,天生就是該這樣的,誰讓我們不如花崗巖堅硬,不如金剛石名貴,不如水晶美麗,不如大理石實用。
他們用千千萬萬荒誕的理由,想讓我們覺得自己一無是處。他們自以為是地制定了許多奇怪的規(guī)則來讓我們遵守,讓我們學會乖乖地任人踐踏凌辱,并說:鵝卵石嘛,不就這樣嗎?
可我們本該躺在沙灘上,讓海水和濕潤的風帶我們去天涯海角旅行。
我們本該在幽深的森林里聆聽鳥獸悠鳴,讓泥土和雨露潤澤我們無比完美的身體。
我們應該在每個自由的曠野享受晝夜交替,做一條條大江大河里的一部分河床,志在千里,讓歲月很自然地在我們身上刻下磨痕,慢慢腐朽成塵土,成為風的一部分,自由地飛揚。
而不是被鑲嵌在那條既定了軌道的千篇一律的路上,在他們的壓迫下,默默忍受重復了千百年的悲哀的命運。
有一天,一個男人把我撿回了家里。他在一眾鵝卵石中翻來覆去地挑選,皺著眉,像是在挑選貨架上被精心包裝的商品,然后買回家獨自享用。
他把我?guī)Щ丶,放在房間最隱蔽的角落。他把我與我的姐妹還有外面的世界徹底隔絕開,切斷了一切聯(lián)系,讓我成為一座孤島,孤立無援。
這樣一來,我就被困在了這陰暗的巢穴里,只能依附于他,徹底成為屬于他的一件物品。
其她不計其數的鵝卵石也有著和我一模一樣的命運。我們抗議了無數次,但無濟于事,因為我們不是金銀,不值錢,也就不值得被重視。
他們說:鵝卵石嘛,不就該這樣嗎?
甚至年長的鵝卵石見過反抗會有什么慘烈下場,她們會麻木地對年輕的鵝卵石說:鵝卵石嘛,誰不是這么過來的?
她們習慣痛苦。
他們習慣讓我們習慣他們施加給我們的痛苦。
有的時候,我的身上會變紅,并且散發(fā)出難聞的味道。這時男人就會無比嫌惡地把我鎖在一邊,看也不看一眼,覺得晦氣。
他們不知道,這才是我的靈氣所在。這是月亮和潮汐對我的吸引,卻被凡夫俗子視為不祥的兇兆。
還有的時候,我會慢慢變大,然后裂開。這個過程無比難受,痛苦異常,但我得不到任何善待。他們一輩子都不會經歷的痛苦,卻強迫我在這短短的一生中徑歷一次又一次,以為我們能夠習以為常。并且在這個過程中,我們很少有人能夠得到一些真心的善待。
每當我裂開的時候,這個四四方方不見天日的囚籠中時時刻刻都會充斥著劇烈的慘叫和哀嚎,可男人并不在意這非人的痛苦,他跪在祖宗牌位前,五體投地,以我從未見過的虔誠和恭順的姿態(tài)祈禱著他的孩子和他一樣,而不是和我一樣。
我也曾經這么希望過,不止一次。那樣的話,我的小鵝卵石就不會重蹈覆轍了。
但我又一想,還是不能這樣。男人們離不開這些鵝卵石,而總也會有人愿意要的,如果我們的數量少,就更加沒有力量去反抗壓迫了。鵝卵石們會進一步被視為一種資源,被人們搶奪。比起我的苦難,這才是所有鵝卵石們的真正的苦難。
我身上的裂痕越來越多,最后變得破破爛爛。我失去了靈氣,沒有辦法再變紅,自然也就不會再變大了。那個男人又撿到了新的鵝卵石,于是他扔掉了我。
我被隨意丟棄在一條河里。
我于是就在這千百年里,親眼見證、親身體會著他們的貪婪和愚昧。他們把我們高高架起,以“偉大”兩個字輕飄飄地就蓋過了我們被迫承受苦難的一生。
再到后來,他們用布條包裹住了我們的身體乃至于靈魂,致使我們無法健康的長大。他們不顧我們的疼痛與不適,用他們畸形變態(tài)的審美讓我們變得細弱盈盈,從身體到心靈,連每一根頭發(fā)都要長得合他們的心意。
在那個由他們掌握和發(fā)展生產力的世界里,他們只會在意自己的快樂,而忽略掉我們的抗議。
漸漸地,有很多鵝卵石會在自己變紅的時候把自己包裹住,躲起來,羞于啟齒自己的身體。甚至她們會通過弱化自己的方式,主動地迎合著,被鋪在路上,渴望以最卑微的姿態(tài)乞求憐憫。
鵝卵石怎么會悲傷呢?可我們無聲的億萬悲鳴,明明是那樣震耳欲聾。
我在窒息的水底看著人們一個一個來了又走,從大袖飄飄到輕衣短衫。他們繁衍過千百代,以我們的全部為代價,生生不息。
他們以母親的哀嚎慘痛,為她身體里盛裝著的嬰孩奏響新生的贊歌。
歷史的車輪從每一寸土壤上碾過,卻從未有人在意我遍體鱗傷。他們用響徹天際的粗獷雄厚的歡呼聲,來掩蓋哭泣。
再到后來,或許過了很多很多年,或許只在瞬息之間,那些年輕的鵝卵石們輕快地途徑先輩的血路,但她們沒有重蹈我們的覆轍。
她們擊碎了束縛身心的枷鎖,讓身體自由地生長。她們變紅的時候不會再遮掩躲藏,而是會大方地以最真實的面目示人,因為這是生命在正常不過的活動。她們長出鋒利的尖角,鋒芒畢露。
她們掙脫了牢籠,盡情地呼吸著每一口自由的空氣。
她們跳脫出那條被踐踏了千百年的路,拒絕作為被物化的客體為他們服務。
而他們的思想該有多么陳腐,才會在發(fā)現力量與自信不再是他們的專屬、鵝卵石不再是恭順謙卑的時候,用散發(fā)著腐尸臭氣的無比惡毒的言語,像氣急敗壞的跳梁小丑一樣來唾罵和攻擊那些追求自由的生命。
他們絞盡腦汁,全身上下沒有一處不在用力地想要把這個世界的主動權重新握回手里,但那樣的時代早已徹底成為博物館中被人觀覽的遺跡。
年輕的鵝卵石們奔跑在曠野里,她們對著千千萬萬雙踩在她們頭上的腳發(fā)起了最激烈的反抗。
鵝卵石就是鵝卵石,沒有必要成為水晶,成為鉆石,成為金銀珠寶,成為被別人定義的任何。
她們自信奔放,以欣欣向榮的力量對抗一切刻薄的批判。她們組成了歷史。歷史慣于遺忘,但歷史總會銘記。
這反抗似乎來得遲了,卻又恰逢其時。
她們的使命任重道遠,可是星火燎原。
全文完,就這么多。
插入書簽