[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
HP之?dāng)嗾隆わL(fēng)過
1.
“你最好進斯萊特林。”
聽到這句話的時候,小天狼星反射性地抬起了頭。
那個下午天很藍,火車正在轟隆隆地前進著,窗外是翠綠的群山。
隔間的窗戶邊上坐著一個瘦弱的男孩子,油膩膩的頭發(fā)垂在眼前,他蠟黃而顯得有些僵硬的臉上顯露出一絲微笑,正看著坐在對面的女生。
詹姆·波特同樣抬起了頭。
“誰想去斯萊特林?我才不愿待在那兒呢,你呢?”詹姆悠閑地靠在火車的椅背上,看著小天狼星。
2.
斯內(nèi)普輕蔑地哼了一聲,詹姆轉(zhuǎn)頭看著他。
“怎么,你有意見?”
“沒有,”斯內(nèi)普說,但他傲慢的饑笑卻表露了相反的意思,“如果你情愿肌肉發(fā)達而不是頭腦發(fā)達——”
那是小天狼星第一次見到斯內(nèi)普露出傲慢的譏笑,那一年,他們都十一歲。
“那么你希望去哪兒?看樣子你兩樣都不發(fā)達!毙√炖切菍W⒌乜粗莻討厭的男生,突然插嘴道。
3.
斯內(nèi)普的手腕被詹姆抓住,大力地向后拖去。
——那扇半開的門后面,狼人血色的眼睛一閃而過,被一只巨型的黑狗撲倒在地。
然后是近乎瘋狂的撕咬與嚎叫。
他突然想起晚飯的時候布萊克那個神秘而誘惑的微笑:
“你真是個好奇寶寶,為什么不自己過來看看呢?只要用一根長棍碰一下樹干上的節(jié)疤,就能跟著我們進樹洞!
4.
“他們晚上溜出去。那個盧平有些怪異。他總是出去,去哪兒呢?”斯內(nèi)普似乎無法控制自己說出這些話,帶著滿臉的怨恨。
“他病了,”莉莉說,“他們說他病了——”
“每個月滿月的時候?”斯內(nèi)普說。
“我知道你的想法,”莉莉說,口氣很冷,“奇怪了,你為什么對他們那么上心?你為什么關(guān)心他們在夜里做什么?“
“我只是想讓你看到他們并不像大家認為的那樣優(yōu)秀。”
他終于還是這樣說。
5.
放下手里的羽毛筆,小天狼星靠在椅背上,由著自己的黑發(fā)垂在眼前,帶出幾分典雅的味道。
他一偏頭,看到了還在奮筆疾書的鼻涕精。
斯內(nèi)普平直油膩的長發(fā)垂蕩在桌子上,手中的羽毛筆飛快地移動著,而他那只鷹鉤鼻子離羊皮紙幾乎不到半英寸。羊皮紙上的字密密麻麻,寫的比自己的還多。
弗立維教授的頭頂在過道間移動,伴隨著一句:“還有五分鐘!”
然后他感覺到了另一道目光,向前看去,頭發(fā)不聽話的詹姆正在回身咧著嘴對他笑。
小天狼星懶洋洋地扯了扯嘴角,向詹姆翹起了大拇指。
6.
山毛櫸樹的陰影下,坐著格蘭芬多的四人組。
“我覺得真無聊,”小天狼星優(yōu)雅地靠在樹干上,偏頭說,“今天要是滿月就好了。”
“你可以,”盧平在書本后面陰沉地說,“我們還要考變形學(xué),要是你覺得無聊,你可以考考我。給你!
他把自己的那本書遞了過去?墒切√炖切怯帽亲雍吡艘宦。“我用不著看這些垃圾,我全都知道!
“這個能讓你打起精神,大腳板,”詹姆低聲說,“看看那是誰?”
小天狼星扭過頭。他突然變得一動不動了,就像一條嗅到了兔子的狗。
“太棒了,”他輕輕地說,“鼻涕精!
7.
“除你武器!”
斯內(nèi)普的魔杖隨著詹姆的聲音朝空中飛上去十二英尺高,噗的一聲輕輕落在他身后的草叢里。
小天狼星短促清脆地笑了一聲。“障礙重重!”他說著用魔杖對準了斯內(nèi)普,斯內(nèi)普正撲向自己失落的魔杖,可在半路上就被撞倒了。
小天狼星很滿意地看著自己制造的無形障礙。
斯內(nèi)普氣喘吁吁地躺在地上。
詹姆和小天狼星向他步步逼近,揚起了魔杖。
8.
“她怎么了?”詹姆問。他本想漫不經(jīng)心地說出這個問題,就像這個問題對他來說無所謂一樣,但是他失敗了。
“從她話里的言外之意來看,我只能說,她覺得你有點傲慢自大,哥們兒!毙√炖切钦f。
“對了,”詹姆說,現(xiàn)在他看上去真的來了火氣,“對了—— ”
又是一道閃光,結(jié)果斯內(nèi)普又被頭朝下倒掛在空中。
“誰想看看我把鼻涕精的內(nèi)褲脫下來?”
小天狼星抬起頭,斯內(nèi)普又被迫露出了他蒼白細瘦的雙腿,還有那條快變成黑色的內(nèi)褲。
9.
莉莉的死給了斯內(nèi)普過于沉重的打擊。
他坐在蜘蛛尾巷的房間里,腦子里回響著鄧布利多冷冷的聲音:“如果你愛莉莉•伊萬斯,如果你真心地愛她,那你面前的道路很清楚!
他面前的桌子上正擺著一張《預(yù)言家日報》,上面的大標題寫著:
瘋狂殺人犯——小天狼星布萊克昨日被捕
下面是一張大照片,上面那個人扭曲著面孔,正在瘋狂地大笑。
斯內(nèi)普忽然想起了霍格沃茨的畢業(yè)典禮,那天布萊克穿著華貴的黑色長袍,長發(fā)垂落眼前,全身上下都散發(fā)著高貴與典雅,帶著一絲若有若無的慵懶微笑,與照片上的那個瘋子有著天壤之別。
——那是他最后一次見到那個人,以后,大概也不會再見到了。
10.
斯內(nèi)普站在尖叫棚屋的門口,透過隱形衣看向里面。
除了格蘭芬多令人討厭的三人組,萊姆斯·盧平,那里還有著一個熟悉的陌生人。
一團骯臟、糾結(jié)的頭發(fā)一直垂到肘部;如果藏在又深又黑的眼眶里的眼睛不發(fā)光,那他就可能是具尸體;蠟狀的皮膚緊貼在臉上的骨架上,看上去活像骷髏頭。他正齜著黃牙咧嘴笑著。
那個人,是小天狼星布萊克。
“怪不得斯內(nèi)普不喜歡你,”哈利正慢慢地說,“因為他以為你也參加開玩笑了?”
“對。”斯內(nèi)普忍不住這樣說。
然后他拉掉了隱形衣,手中的魔杖直指盧平。
11.
盔甲和畫像向后退去,斯內(nèi)普大步走在走廊上,滿面怒火。
他馬上就能夠復(fù)仇了,多么美妙的時刻,然而這一切卻馬上變成了一場空,他知道是波特干的,可是又不知道波特怎么做到的。
布萊克馬上就能夠見到攝魂怪了,但是他們竟然又讓他溜掉了!
斯內(nèi)普突然想起布萊克醒來時看到他毫無感情地轉(zhuǎn)過頭去,又想起了攝魂怪的吻。
如果他沒能逃走……
如果……
他卻沒有再想下去。
12.
小天狼星和斯內(nèi)普很慢很慢地走上前,握了握手,但他們?nèi)匀粣汉莺莸氐芍鴮Ψ剑坪醵枷M麑Ψ接龅蕉蜻\。他們很快就把手松開了。
小天狼星的手心是溫暖的,而斯內(nèi)普的手心則是一片冰涼。
空氣里充滿了緊繃的情緒。
鄧布利多凝重地交代著任務(wù)。
小天狼星又變回大黑狗,用爪子擰開校醫(yī)院的門離開了。
斯內(nèi)普的臉色顯得比往常更加蒼白,冷冰冰的黑眼睛閃爍著怪異的光。
片刻后,他尾隨著小天狼星消失在門后。
走廊拐角處的大黑狗直到看見門再一次關(guān)上,才消失在陰暗處。
13.
格里莫廣場12號的會議室里,斯內(nèi)普正在做長篇報告。
鳳凰社的成員都圍坐在桌子周圍靜靜聆聽。
小天狼星同樣坐在桌子前,面無表情。
報告完成,斯內(nèi)普合上手里的羊皮紙,露出一個假笑,斜著看了一眼小天狼星,帶著濃濃的諷刺。
小天狼星不甘示弱地瞪了回去,想起了昨天鼻涕精很不屑地問:“蠢狗,大掃除做的怎么樣了?”
14.
“我星期一晚上六點在我辦公室等你,波特。如果有人問,就說是魔藥課補習(xí),見過你在我課上表現(xiàn)的人都不會否認有這個必要!
斯內(nèi)普交代完大腦封閉術(shù)的有關(guān)事項后就轉(zhuǎn)身離開,黑色旅行斗篷旋起了一股風(fēng)。
“等一等!”
小天狼星說著坐直了身子,而斯內(nèi)普則站住腳步,回身看著他,冷笑著。
“我很忙,布萊克。不像你。我沒有無限的空閑!
小天狼星瞪著斯內(nèi)普,站起了身。
哈利無辜地站在了兩個人的視線中間。
15.
“他抓住大腳板了!”哈利喊道,“他在藏著那個東西的地方抓住了大腳板!”
斯內(nèi)普一只手搭在烏姆里奇的門把手上,停住了腳步。
“大腳板?”烏姆里奇教授喊道,急切地看看哈利又看看斯內(nèi)普,“什么是大腳板?什么地方藏了什么?他到底是什么意思,斯內(nèi)普?”
斯內(nèi)普回過身來看著哈利。他的神情高深莫測。
“我不清楚!彼淅涞卣f,“波特,在我想讓別人朝我胡亂喊叫時,我會給你一份胡話飲料。另外克拉布,你勒得稍微輕一點。要是隆巴頓被憋死了,那就意味著要寫許多冗長乏味的報告。如果你申請一份工作的話,恐怕我還不得不在你的鑒定里提到這一點!
然后門“砰”地一聲關(guān)上了。
沒有人曾經(jīng)看到,那天向來冷靜的魔藥學(xué)教授是跑出霍格沃茨的。
16.
第二道光束擊中小天狼星的時候,他臉上的笑容還沒有完全消失,但很快染上了詫異和恐懼。
身后是沒有風(fēng)卻微微飄動著的帷幔。
大腳板的眼前突然閃過了普通巫師等級考試的第一天下午,他和月亮臉、蟲尾巴還有尖頭叉子悠閑地坐在湖邊的山毛櫸樹下,天空很藍,陽光明媚,青草都散發(fā)著清香。
而不遠處的灌木叢陰影里,他一輩子的對頭坐在那里低著頭看著自己的試卷,油膩的長發(fā)垂下來擋住了他的臉。
小天狼星似乎過了很久才倒下去,身體向后彎曲著,形成了優(yōu)美的弓形,倒下去時穿過了懸掛在拱門上的破舊帷幔。
他消失在了帷幔的后面。那帷幔飄動了一會兒,就像剛才吹過了一陣狂風(fēng),然后又恢復(fù)了以前的樣子。
17.
曾經(jīng)他瀟灑帥氣意氣風(fēng)發(fā)。
曾經(jīng)他英俊優(yōu)雅出身高貴。
曾經(jīng)他挑釁地看著他,揮舞著魔杖讓他狼狽萬分。
曾經(jīng)他差一點被他送到了攝魂怪手里卻終究險險逃脫。
曾經(jīng)他和他為了所謂的正義握手,掌心相觸,感受到彼此的溫度。
曾經(jīng)他和他分坐在長桌的兩端,在格里莫廣場那個陰暗的地方互相瞪視,互相挖苦譏諷。
曾經(jīng)他在食死徒中間出生入死命懸一線,而他拼命想走出那所幽暗的老宅去感受窗外的陽光。
曾經(jīng)的那天,身為食死徒間諜的他沒有到神秘事務(wù)司去,因此沒有看到小天狼星布萊克走的時候,只有魔杖發(fā)出的微光照亮他的臉。
這個世界上有些東西曾經(jīng)存在過,卻又似乎沒有存在過,如同風(fēng)輕輕拂過臉頰,沒有留下任何痕跡。
18.
斯內(nèi)普像往常一樣大步走在霍格沃茨的走廊里,黑色的袍子在他身后翻飛。
迪安和西莫正在走廊里大笑著,不知為了什么開心的事情。
斯內(nèi)普卻忽然覺得這一幕很刺眼。
他站在迪安和西莫面前,冷冷地看著他們。
“大聲喧嘩,格蘭芬多扣十分。”
低沉的聲音,帶著一絲幾不可察的顫抖,輕輕消散在空氣里。
窗外,天依舊很藍,草依舊很青,陽光依舊很明媚,微風(fēng)依舊溫柔地吹過霍格沃茨的山川草地,之后了無痕跡。
一如往昔。
插入書簽