[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
第 1 章
阿斯特麗德公主在她盛大的訂婚儀式當(dāng)天得了失語癥,最好的宮廷御醫(yī)診斷后宣布他們能力有限,愛莫能助。
這消息讓整個(gè)布羅肯大陸都為之嘆息,更讓她所在的蒂卡蘭德王國陷入陰云。
阿斯特麗德是美麗嬌艷的五月花,是聲如天籟的百靈鳥。自她十五歲那年在成人舞會(huì)上嶄露頭角,邀請(qǐng)函和求婚書便如雪片一樣從大陸各地飛來。她的父母,蒂卡蘭德的國王和王后精打細(xì)算,最終為她選擇了奧爾邦因王國的太子多米尼克當(dāng)未來夫婿。
奧爾邦因王國在大陸東部諸國中,是數(shù)一數(shù)二的繁榮強(qiáng)盛,又是蒂卡蘭德王國最重要的商業(yè)伙伴和盟軍,跟它聯(lián)姻穩(wěn)固友好關(guān)系,對(duì)蒂卡蘭德來說百利無一害——至少蒂卡蘭德賢王伊坦和賢后卡娜莉亞是這么認(rèn)為的。因此,阿斯特麗德和多米尼克的婚約敲定之后,他們有多開心,知道這樁婚約有可能因?yàn)榘⑺固佧惖率暥鲝U,他們就有多憂慮。畢竟,多米尼克是在聽過阿斯特麗德的歌聲之后才決定求婚的,他直言自己患有嚴(yán)重的睡眠障礙,需要最美妙的聲音來治愈。
幸好,奧爾邦因王室并沒有就此解約,他們和蒂卡蘭德王室聯(lián)合起來,四處尋訪名醫(yī),表示一定要讓這位準(zhǔn)新娘恢復(fù)她的天籟之聲。
在自己的家族和未婚夫家族奔走勞碌時(shí),阿斯特麗德倒是享受起了她難得的清閑。
在訂婚宴上發(fā)現(xiàn)自己失語時(shí),阿斯特麗德情緒崩潰,當(dāng)場(chǎng)不顧儀態(tài)地逃回寢殿,此后兩天閉門不出,哭得天昏地暗。她想尖叫,想嘶吼,想質(zhì)問命運(yùn)和諸神為何讓一個(gè)本分的淑女失去她最珍視最驕傲的天賦,可她竭盡全力也無法把那些堵在喉間的話說出,只能像瘋子一咬牙切齒,張牙舞爪地重復(fù)著幾個(gè)無意義的單音,讓詞語和句子都倒流回肚腸,發(fā)酵成更為幽深黑暗的怨氣,擠占了所有進(jìn)食和玩樂的欲望。
但是,當(dāng)她驚覺自己居然因?yàn)檫@場(chǎng)病,兩天不用穿悶熱勒人的魚骨束胸衣外出行禮,不用踩著尖細(xì)如刀的高跟鞋如履薄冰地步步生蓮,不用字斟句酌地根據(jù)不同場(chǎng)合說不同的話,也不用再應(yīng)付訂婚以來沒完沒了的禮儀特訓(xùn)和親眷來訪,她豁然開朗,只覺她的世界一下子明亮起來。
為了繼續(xù)享受這難得的特權(quán),阿斯特麗德繼續(xù)假裝悲傷。她以筆代口發(fā)下命令,除了她的兩位貼身侍女,所有人都不得隨意打擾她在寢殿內(nèi)的清修和祈禱。
遇到躲不過的來訪,她就穿戴得體,在寢殿內(nèi)的神壇前擺出一副心如死灰模樣,讓人不忍對(duì)她苛責(zé)更多。沒有外人時(shí),她就拉著那兩個(gè)一起長(zhǎng)大,親如姐妹的貼身侍女梅黛拉姐妹,一起脫掉束胸衣,穿著寬松的睡袍在柔軟的鵝毛床上跳舞;卸掉沉重的首飾,毀掉精致的發(fā)型,用柳條和鮮花隨意編織編織點(diǎn)綴對(duì)方的長(zhǎng)發(fā);坐在地毯上猜字謎,玩紙牌,玩累了就當(dāng)場(chǎng)躺下,指著天窗給飄過的每一朵云取名,每個(gè)名字里都不能有重復(fù)的字,誰先重復(fù)誰就算輸。
她最喜歡的游戲就是閉著眼把餐盤里所有食物隨意攪碎,混雜在一起,然后用一種她自己創(chuàng)造的,只有她知道的語言默念:現(xiàn)在你們平等了,自由了,也融合了。她會(huì)虔誠地把這些怪異的混合物吃掉,然后覺得渾身充滿力量。
但這種雙面生活持續(xù)了半個(gè)月,阿斯特麗德漸漸生出厭倦。她獲得的自由只局限于她小小的寢殿內(nèi)室,即使是最放肆?xí)r也得在一旁準(zhǔn)備好會(huì)客的禮服頭飾和化妝品,提防著要有客來訪。她徒然看著窗外的燦爛春光,向往地圖上的廣闊山河,卻不能去擁抱它們,甚至連這種美麗的向往,甚至連她因病獲得的小小自由,她都不能去歌唱,不能用她最喜歡的方式去抒發(fā)。
父王母后,還有她六個(gè)哥哥的安慰,都不能讓她更好受,反而讓她更焦躁。他們不斷提醒她,要有信心,她不會(huì)被放棄,她未來的夫家也在耐心幫她走出困境,成為那個(gè)可以用優(yōu)雅儀態(tài)和天籟之音取悅所有人的完美公主。但是他們從來沒有問過她,愿不愿意嫁給一個(gè)陰鷙粗丑,將兩任妻子都虐待致死的男人。
卷土重來,變本加厲的痛苦和無處排解的憤懣,讓她的精神狀態(tài)越來越不穩(wěn)定。打碎杯子,撕毀窗簾,推倒桌椅,把衣柜里所有衣服都扔在地上,用尖尖的指甲劃爛壁畫上莊嚴(yán)神像的臉,用精致的禮服鞋瘋狂敲打自己的頭,把墨水潑到地毯上,潑到廊柱上,潑到床上……她做這些時(shí),大腦一片空白,仿佛身體不受控制,被肚腸中開始腐爛,孵化出魔鬼的那些詛咒語句牽著走。她發(fā)不出聲音,但是身體中仿佛有個(gè)黑洞,在她每一次運(yùn)足力氣張嘴,試圖尖叫無果之時(shí),都擴(kuò)大一點(diǎn)。
她嘗試用食物填補(bǔ)身體中越來越大的黑洞。牛排,燴雞,羊腿,血鴨,烤兔,鵝肝,蝸牛,生蠔,豬血腸,洋蔥圈,炸薯?xiàng)l,卷心菜,蛋奶酥,藍(lán)莓布丁,栗子蛋糕……她把能想到的食物名字都寫下來,不斷地索取,看到餐盤上的食物滿滿當(dāng)當(dāng),她才有片刻的安全感。只要還能吃得下,她就不斷進(jìn)食,不顧儀態(tài),不顧身材,哪怕因此被父王母后嚴(yán)厲訓(xùn)斥——她內(nèi)心有個(gè)聲音在告訴她:吃吧,把自己婀娜纖細(xì)的身姿毀掉,奧爾邦因不會(huì)接受一個(gè)臃腫的太子妃,這樣你就能解脫了。
但這樣的暴飲暴食并沒讓她變胖,反而讓她在半個(gè)月后開始厭食。所有的美食在她脆弱的胃腸里都留存不了多久,就會(huì)被她翻江倒海地吐出來,沒有什么東西可吐的時(shí)候,她開始吐綠色的膽汁,暗紅的血痰——這還是她失語以來第一次感覺到喉嚨的動(dòng)靜,很癢,很疼,而且干燥如沙漠,喝多少水都無濟(jì)于事,好像隨時(shí)要裂開。
她終于是病倒了,這次無需偽裝,是真正的面如死灰。她拒絕進(jìn)食,拒絕治療,閉眼等死。她的父母,她的哥哥在她床前淚眼婆娑,宮廷御醫(yī)和宮外請(qǐng)來的名醫(yī)愁容滿面,但她卻感覺不到悲傷,反而覺得分外輕松。
絕食第三天,阿斯特麗德從低燒轉(zhuǎn)為高燒,陷入昏睡。
在朦朧的夢(mèng)中,她聽到一陣縹緲的歌聲,吸引著她走去。
她循著歌聲走到一個(gè)巨大的餐桌前。在那里,一身獵裝的男人們,正圍在一起進(jìn)食。他們渾身散發(fā)著濃烈的血腥味和生肉味,嘴角有著未擦干凈的血,腳下鋪滿了頭骨和殘骸。
月色如水,灑在身上,透著刺骨的涼,但這也冷不過男人們殘酷的眼神和嗜血的笑容。
她感到害怕,感到反胃,牙齒打戰(zhàn),血液逆流,但那似有若無的歌聲依然在飄揚(yáng),給了她莫名的力量。她沒有逃,而是繼續(xù)緩慢地,無聲地向歌聲的源地——餐桌中心的餐盤走去。
那些男人似乎看不見她,對(duì)她的到來無動(dòng)于衷。此時(shí)她也多少意識(shí)到自己在夢(mèng)里,于是更加大膽,踮起腳,傾過身,伸出手揭開餐盤上的穹頂。
在她揭開穹頂?shù)哪且豢,餐盤里的歌聲也戛然而止。
當(dāng)她看清餐盤里是什么時(shí),頓時(shí)屏住了呼吸。
餐盤里靜臥著一只嫵媚的人魚,正微笑地注視著她。這人魚有著白玉般的肌膚,冰雪般的鱗片,陽光般的長(zhǎng)發(fā),深海般的大眼。她從未見過這樣美麗的存在。
最讓她震驚的是,這人魚竟然跟她有著一樣的面孔。
她應(yīng)該害怕的——她一直聽說,人魚會(huì)誘惑男人走向死亡,誘惑女人走向墮落,是邪惡不祥的妖精。
但她卻覺得無比親切。
她好像等這一刻等了很久很久。
人魚張開嘴,做出歌唱的口型,卻沒有發(fā)出聲音。
但阿斯特麗德聽到了……那段響起在她心里的旋律。
在那古老而空靈的傳承之歌中,她領(lǐng)略了人魚的秘密。
她們承載著大母神的心愿和力量,用幻術(shù)和歌聲救濟(jì)她受苦受難的女兒——她們循著女子內(nèi)心的哭聲和吶喊而來,為世間每一個(gè)淪為犧牲,任人宰割的女子而來,帶走不愿被吞噬的祭品,懲罰以食女為樂的屠夫。
只要接受人魚的祝福之吻,就能成為人魚的同謀,成為新的人魚,獲得制造幻境的能力,獲得蠱惑人心的歌聲。
而人魚的傳承之歌,只唱給被困餐桌,渴望逃脫的女子聽。這歌聲美麗卻蒼涼,縹緲柔美,也充滿力量。這歌聲講述了母神力量衰弱,被困深淵的歷史,也傳授了母神留給她女兒們的秘咒,蘊(yùn)藏著至高無上的力量。
阿斯特麗德熱淚盈眶,淚水如洪,沖散了她心里最后的猶豫和怯懦。
她向人魚無聲地,堅(jiān)定地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
人魚也點(diǎn)了點(diǎn)頭,笑得更加燦爛,她順著如水的月光,向阿斯特麗德款款游來,在她額前印下祝福之吻。
一吻結(jié)束,阿斯特麗德也從夢(mèng)中醒來。
面對(duì)床前圍繞的親人,她嘴角掛著甜美乖順的微笑,就像她沒病之前表現(xiàn)出來的那樣。
她恢復(fù)了自己聲音,甚至比她原來的聲音還要美妙。
“謝謝你們?yōu)槲宜龅囊磺小!?br>
“讓我來為你們唱一首歌吧!
阿斯特麗德唱起了眾人從未聽過的歌。
他們沉浸其中,如癡如醉,完全沒感受到自己在不知不覺間,已經(jīng)被修改了記憶和立場(chǎng)。
阿斯特麗德公主在忽如其來的失語癥康復(fù)之后,撕毀了和多米尼克王子的婚約,這一匪夷所思的決定得到了蒂卡蘭德王室的一致支持。多米尼克王子帶著軍隊(duì)和使臣?xì)鈩?shì)洶洶地上門問罪,卻在聽到公主的歌聲之后解下配劍,宣布自己和自己的軍隊(duì)以后都是她的終身奴隸。
這消息讓整個(gè)布羅肯大陸都為之驚疑,認(rèn)為阿斯特麗德公主一定是重病時(shí)被邪惡的人魚趁虛而入,占領(lǐng)了靈魂。
但公主并不懼怕這些流言,因?yàn)樗粌H找回了自己的聲音,還得到了人魚的祝福。
她還會(huì)唱更多,更多的人魚之歌。
插入書簽
名字含義:
阿斯特麗德:星辰 多米尼克:掌控者
其它的是我亂取的。
很長(zhǎng)一段時(shí)間有嚴(yán)重社恐,不怎么敢跟人說話,但是給云起名,跟石頭對(duì)話的經(jīng)驗(yàn)十分豐富,F(xiàn)在雖然不是社恐了,但依然是社煩,對(duì)于王者這種需要大量社交和管理工作的職位,哪怕在幻想中也毫無興趣,所以雖然試著寫過稱王稱霸的爽文,但始終找不到讓自己燃燒的感覺,堅(jiān)持不了多久就卡住了,遂放棄。這篇就算有后續(xù),也不會(huì)是公主當(dāng)女王的路線,多半是公主帶著人魚一邊旅行一邊做自己喜歡的事。(同時(shí)送歌聲給其它需要的女性。)
回頭看這篇舊稿,文筆真的比我強(qiáng)行寫爽文的時(shí)候流暢許多,不由得感嘆自己果然是本性難移,從小學(xué)第一次寫同人開始,十幾年來斷斷續(xù)續(xù)寫的文都離不開疾病、詛咒、陰謀、壓抑的環(huán)境,溫情下的陷阱,不這么設(shè)定就寫不順手。如果只能如此,果然我還是應(yīng)該堅(jiān)持寫□□……