文案
![]() 她早就死了。 渡鴉鎮(zhèn)①上傳唱著她的故事,那里沒(méi)有一個(gè)活人。 亨利的父親把她做成人偶、還給她鑄了棺材,這我是知道的。 - 瑪麗·肖,她是個(gè)迷人的女士;會(huì)造木偶、會(huì)腹語(yǔ)、還會(huì)彈鋼琴,性情孤僻,不講道理——總愛(ài)拔人的舌頭。 - Beware the stare of Mary Shaw She had no children only dolls And if you see her in your dreams Be sure you never, ever scream. - 時(shí)隔多年,我②又回到了那里。 那里依舊還是陰冷的,和我記憶里的童年一樣。 在那里,我又見(jiàn)到了她, 瑪麗:她已經(jīng)被那群人給殺死了;他們割下她的舌頭,對(duì)她大肆嘲笑。 她站在月亮底下,朝我轉(zhuǎn)過(guò)頭,面無(wú)血色——很多年了,她依舊還是這樣。 我沒(méi)有尖叫,也沒(méi)有死。 瑪麗,我愛(ài)她。 - ①渡鴉鎮(zhèn):Ravens Fair,又譯“瑞文斯菲爾”;本文取意譯“渡鴉鎮(zhèn)”。 ②女主角(即文中第一人稱“我”)名為Amanda Purcell(阿曼達(dá)·珀塞爾)。 |
文章基本信息
本文包含小眾情感等元素,作者建議21歲以上讀者觀看。
支持手機(jī)掃描二維碼閱讀
wap閱讀點(diǎn)擊:https://m.jjwxc.net/book2/8503419
打開(kāi)晉江App掃碼即可閱讀
|
【Dead Silence·死寂】Mary Shaw作者:rosarium |
|||||
[收藏此文章] [推薦給朋友] [灌溉營(yíng)養(yǎng)液] [空投月石] [投訴] [不感興趣] | |||||
章節(jié) | 標(biāo)題 | 內(nèi)容提要 | 字?jǐn)?shù) | 點(diǎn)擊 | 更新時(shí)間 |
1 |
|
楔子 | 900 | 2024-01-08 05:58:13 *最新更新 | |
非v章節(jié)章均點(diǎn)擊數(shù):
總書(shū)評(píng)數(shù):3
當(dāng)前被收藏?cái)?shù):20
營(yíng)養(yǎng)液數(shù):
文章積分:197,408
|
![]() |
長(zhǎng)評(píng)匯總
本文相關(guān)話題
|