[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
chapter 1
1.
“一個吻換一份情報(bào),先生!
我以為他要拒絕我,可一個柔軟的東西貼上了我的唇。
——心跳如鼓。
他沒有擁抱我,雙臂甚至還背在身后。
但他千真萬確吻了我,用他那多情的,不知留有多少女人余溫的薄唇。
我瞪著我的眼睛,他也睜著他的眼睛。我們嘴唇相抵,眼神相觸。
我想,也許他接吻時習(xí)慣睜眼。
整個時間并不長——一秒?兩秒?我不知道,總之并不長。
因?yàn)槲页蠖懔,我躲的同時,他還留在原處,淡薄的眼神掃在我身上,然后紳士地退了一步。
2.
因?yàn)槲铱吹揭粋穿著白裙的女人躲在一根柱子后面,面帶哀痛,泫然欲泣地注視著我們。
3.
對,我們,我和他。
費(fèi)弗勞爾街最偉大的偵探和一個……女乞丐?他最得力的助手?請?jiān)彛也恢涝撛趺葱稳荨?br> 我見過那個白裙女人,在中心大劇院的海報(bào)上,一個美麗的,妙齡的歌女——洛莉亞。
4.
“對不起,先生,”我為我的莽撞致歉,甚至害怕身上常年沾染的難聞的氣味被他聞到,“哦不,我是說,謝謝您!蔽疫B忙退了幾步。
我們像兩個陌生人在對視。
他像一個上帝施舍了一個吻給我,使我不得不掏心掏肺去報(bào)答他。
我承認(rèn)剛才我被魔鬼迷惑了。
“不,美麗的小姐!
他好像笑了一下。
我呼吸一窒。
……該死的,陰魂不散的魔鬼。
5.
無疑,我長得不丑,甚至有一些姿色,我的那些乞丐朋友都這么說。
但從他嘴里蹦出來的“美麗”,好像成了一個了不起的高級詞語。
我獲得了認(rèn)可。
6.
洛莉亞要走了。
她像一只被傷透了心的貓,幾乎落荒而逃。
7.
她愛他。
我不知道誰的愛更加強(qiáng)烈,也許是我的,也許是她的。
平心而論,我從十二歲就跟在他手下做事,是他把我培養(yǎng)成一個合格的情報(bào)員。
那時,我可以鉆到小洞里,像一個頑皮的孩子去到費(fèi)弗勞爾街上任何一個花園。整個大街沒有我不知道的事,我替他傳過信,發(fā)過電報(bào),幫他牽來史密斯先生馴養(yǎng)的嗅覺靈敏的獵犬。
我從十二歲見到他的第一面就對他仰慕不已。
但是洛莉亞是在她二十歲演出的時候,才結(jié)識了這個喜好音樂的偵探。
他為她的美貌和聲音傾倒。
他喜歡音樂,小提琴,那些昂揚(yáng)優(yōu)美的唱腔。
可是我的聲音粗啞難耐,一個小乞丐是很難擁有一副好嗓音的,我想你能理解。
8.
我不能傷了她的心。
9.
“洛莉亞要走了,您快去追!”
我說的是那樣急切,從不慌張的偵探流露出一絲訝然,余光只掃到了一個白色的裙擺。
10.
他沒走。
因?yàn)樗麗郯讣⻊龠^愛任何人。
他的愛施舍給了很多人,我只是其中一個。
“姬瑪!彼櫫艘幌旅肌
“費(fèi)弗勞爾街五號,沃森夫人。”
他的視線沒有在我身上停留,他把那黑色的帽子戴上,然后掏出手杖。
“祝你好運(yùn),先生。”
“你也是!
11.
我知道我不該這樣做,但我做了——爬到他屋檐外的窗口上。洛莉亞坐在他的床上,像一只高傲的白天鵝,抬高眼睛不去理他。
換做是我——是永遠(yuǎn)不敢的。要知道,他只要看我一眼我就心滿意足了。
明月高懸,我像一個變態(tài)的盜竊者躲在暗處,用一雙蛇一般滑膩的眼睛注視著他們。
幸好我不是美杜莎。
12.
他這下真遇到了一個棘手的難題。
天殺的,我竟然在想——怎么像幫他解決案件一樣幫他安慰洛莉亞。
哦不。
姬瑪,放棄你那愚蠢的想法。
……一朵玫瑰花怎么樣,洛莉亞一定會喜歡的,她是那樣喜歡鮮花。每次唱完歌后,她總是捧著一束鮮花回家的。
13.
像童話里的夜鶯,我為她帶來了一支玫瑰。
“你想怎么樣?”洛莉亞瞪著一雙紅腫的眼睛,穿著一身合身而華麗的禮服。
“你喜歡嗎,”我在劇院門口有些局促,“呃……我是說,玫瑰!
她沒答話,當(dāng)著我的面將玫瑰扔進(jìn)了垃圾桶。
14.
我舔舔干澀的嘴唇,“你不喜歡花嗎?還是——不喜歡玫瑰?”我在心里打量著——如果她不喜歡玫瑰——我就拿去花店換成百合。
洛莉亞看上去要被我逼瘋了。
15.
“我對花粉過敏,瑪吉!
16.
“噢,真對不起!”我真是個呆瓜。
還有——“我叫姬瑪!
17.
我走了以后,洛莉亞把玫瑰花從垃圾桶里撿了出來。
一邊打著噴嚏,一邊把玫瑰帶回了家。
18.
他對洛莉亞的情感使我感到疑惑。
他從不主動親近她,甚至自覺地遠(yuǎn)離,但同時又不讓她接受其他示愛者。
受他的影響,很長一段時間里,我認(rèn)為克制和強(qiáng)制就是愛。
19.
我又見到他親吻了一個女孩。
雖然他親吻過很多女人,但他是愛洛莉亞的。
我知道的,我們和她不一樣。
20.
費(fèi)弗勞爾大街最偉大的偵探又破了一件案子。
21.
噓,我知道了一個秘密——洛莉亞是他弟弟的遺孀。
22.
他們結(jié)婚了。
22.
我不再在他手底下做事,幫他追蹤、監(jiān)視可疑的人。
說到原因,大概源于我的異想天開。
——我也想成為一名偵探。
一名女偵探。
23.
我嘗試接手案件,但是找我的人寥寥無幾,因?yàn)橛懈线m的人選。
24.
有好幾次,當(dāng)我從他身前經(jīng)過的時候,特意將帽檐抬高了一點(diǎn),邁著緩慢的步子。
不過他大步流星地走掉了,就好像從來沒見過我那樣。
25.
費(fèi)弗勞爾大街新解決了一個案子,噢,天吶,是偵探姬瑪小姐解決的——大字報(bào)上這樣刊登道。
我想我是有破案天賦的,在我跟著他的時候就顯露出來了。
26.
哦!老天!我從沒見過這么多錢。
27.
我用這些錢置辦了一個工作室——姬瑪偵探事務(wù)所。
費(fèi)弗勞爾街最偉大的偵探,他們總是這樣稱呼我。
28.
“偵探,你在做什么!”
“寫信。我告訴過你,本,寫信的時候不要打擾我。”姬瑪抬起頭,看了他一眼,然后又埋頭苦寫。
“給誰寫?”本有很強(qiáng)的好奇心。
“蕭伯特。”
“給你的舊情人寫信?天吶,姬瑪,蕭伯特在他娶了洛莉亞的時候已經(jīng)死了!
“……你說得對!彼鷣y在紙上劃了兩道,然后就將信紙丟進(jìn)火堆里燒了。
她聽見本在不滿地嘟囔著:“如果蕭伯特不是偵探,哦我是說,羅伯特、休伯特——嘿管他呢!你這會又得給他們寫信了!”
插入書簽