文案
竹宮惠子大人的漫畫《風(fēng)與木之詩》的OVA里的一首詩 ~非常之感人,俺來翻譯一把~ 說起耽美漫的鼻祖,很多姑娘都誤以為是尾崎南大人的《絕愛》,然而在13年前的1976年,竹宮惠子大人已經(jīng)開始了這部幾千頁的純愛BL漫畫。大人當(dāng)年是頂著怎樣的壓力創(chuàng)作的我們不得而知,但《風(fēng)與木之詩》的確是一部讓人感動三十多年的杰作。 漫畫的話國內(nèi)有四拼一劣質(zhì)翻譯版本,但許多姑娘反映遠(yuǎn)方的中文版比英文版還難懂orz 網(wǎng)絡(luò)上很少看到有漫畫下載的,俺前兩天在國外的一個網(wǎng)盤上拖了半天,沒拖得下來,聽說只有十分鐘的時間開放下載囧。于是去訂了日版掃圖,不知道啥時候能到。 之前有姑娘開玩笑說看這漫畫就像看《花仙子》一樣,后來那姑娘給“花仙子”弄得泣不成聲……俺覺得那根本就是山治整容踢下迪巴魯們的青春物語,于是一直沒提起興致來看。 看完59分鐘的OVA,俺發(fā)現(xiàn),大神就是大神,迪巴魯?shù)那啻憾寄敲疵腊 呛恰?br> 諸君譯本,誠請指摘。
總點擊數(shù):
1466
總書評數(shù):3 當(dāng)前被收藏數(shù):4 文章積分:89,149
|
文章基本信息
支持手機掃描二維碼閱讀
打開晉江App掃碼即可閱讀
|
|
![]() |
|