[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
第 1 章
I want happiness
I seek happiness…
To cause your happiness
To be your happiness…
再次回到East City的時候又是那無能無能的天氣,四垂的暮靄沉沉沒過街角,遭人嫌棄的液體沿線條剛毅的輪廓前仆后繼地滑下,像極那誰冰冷的指腹溫柔流淌過去。于是他看不清了,抬起鋼鐵的手掌將它抹開。
我不需要,他這么命令自己道,即使是哭泣也不會被發(fā)覺的時候。
就讓它一直涼涼的吧。假使有一天它擁有溫度,卻是真正的毛骨悚然。
Edward Elric習慣性地先邁左腳,機械的腳步聲落在青石臺階上。身后Alphonse依然保持著恰好的距離,步步跟進。
他無數(shù)次自這個站臺出發(fā),又自奔忙的汽笛中回到這個站臺。他簡直懷疑日子久了陳舊的East City火車站會永久留下他鋼之煉金術師的光輝足跡。
很有可能。他自嘲。那無能恐怕一輩子也升不了官,回不到Central去。
Edward嘆氣,及時在Alphonse開口之前邁動步子,沉重而執(zhí)著。
So take me
Someplace far away
To a true Elsewhere
Please take me there
晚點的火車讓他打定主意今晚不讓那無能看見自己半星一點影子。只是自己和Alphonse不知從哪遺傳來了不帶傘的毛病,次次淋成落湯雞仍不吸取教訓。他把自己挨得離Alphonse近些,才意識到無血無肉的鎧甲毫無暖意,倒是他細小的動作讓Alphonse感懷了,他連忙裝上橫加修飾的笑。
信號燈籠上一層朦朧的紗,不安地跳躍。East City的列車服務員總算有著比Central更落拓的面容,在貴如油的春雨中穿梭自如,有個別可愛的女士操著地方口音,令人聯(lián)想起頑強的野矢車菊。長長的草被雨澆倒,爛漫性感的薔薇不愿低下血紅的尊嚴,驕傲地迎著倒春寒的風開放。十字架尖頂幾度陰霾,席卷而來狂潮吞沒顫抖的土壤。城市的天空支離破碎。
他猛得想起有人曾大義凜然這么對他說道,在雨中步行不顯狼狽的人,在血中仍不失為英雄。
不屑地撇撇嘴,告誡自己不去想那人。Edward加快向通道出口前進。
幾近盡頭的時候他停住,那么突然以至于Alphonse龐大的身軀把他撞得再向前沖了一步。
那里已經有一個人了。
Magic that lasts
Never-ending kiss
Revery without break
Unperishable bliss
他很有將那在霏霏的光暈中笑得一臉猥瑣的家伙打成包子的沖動。
“大佐,你怎么來了?!”Alphonse很熱情地招呼。
“無能,你來干嗎?”Edward沒好氣地白一眼。
那人像預料到似的,笑容不改。Roy Mustang自認是不會淪喪到Edward Elric那個水平去的。
“你們從來不帶傘。”黑色風衣下男子很友好地伸出手,沒有戴手套,“還是說鋼你的體積只要躲在弟弟下面就夠了?”
“你說誰是連雨點都打不中的超級矮小豆丁啊啊啊啊啊!”
行人側目。
“唉…你也只有形容自己身高時才這么辭藻豐富啊,”他滿不在乎地收回那只得不到回應的手,“行啦,你想讓Alphonse一直站在這里?”
于是Edward心不甘情不愿地靠近,那把活像送終的巨大黑傘瞬時蔽去了蒼穹。雨像是在那個小小的世界里,一下子停了。
Alphonse堅持以自己的體魄和冷暖不知的特征為由落在他們后面,并成功地推了猶豫不決的哥哥最后一把。這孩子始終如一,純凈而清醒地叫人心碎。
Birds sing
Song of unknown tongue
Though winged
They still fail to reach the sky
A place not to be treaded alone
“你怎么了,一句話也不說!
“你要我說什么?”
“去了這么久,難道就沒什么想跟我聊的?”
“你翹班沒問題?Hawkeye中尉的子彈你吃習慣了吧?”
“拜托,我可是加班加點提前完成工作來接你的。因為火車誤時而等了那么久,結果你還這個態(tài)度?”
“接我?不是我和Al么?”
“…因為你是豆丁嘛,鋼。”
“你說誰是一下雨就被沖走的奇矮無比小豆子啊啊啊啊啊。!”
車內空間狹小,鋼拳在命中那始終淺淺微笑的內餡未知包子臉前被Alphonse成功制止。
Wet feathers
Locked fingers
Melting flesh
Fusing minds
雨像嘲弄什么似的,下得更張揚,落在石板地面上蒸騰起氤氳的薄霧。漣漪消散又延伸,綿亙至門的彼岸。天色已晚,路燈一閃一閃如妖精的眼睛。他背后的建筑只余下殘破的輪廓,黯淡而溫暖的光澤自窗口中溢出,若母親的目光,朦朧遙遠。
“謝謝送我們回家,大佐!盇lphonse禮貌地一鞠躬。
“今天多謝,無能!盓dward不屑地一歪頭。
“不謝!卑幽樞Φ孟駱O了剛出蒸籠的包子,不過皮顯然不薄,“晚安!
“晚安!庇心敲匆幻,Ed似乎覺得這無能還挺慈悲為懷。
“明天記得把報告交上來,鋼。”
于是Alphonse莫名其妙地看著自家哥哥生生吞下了剎那間善良的念頭,神情用喝涼水被噎著來形容并不為過。
Not your past
But your present is what I seek
Carefully winding back its fragile thread
“吶,鋼,你知道今天是什么日子么?”
“什么日子?你最新伴侶的生日?”
“2月14,是情人節(jié)!睆娙桃幌孪绿鴦拥那嘟钅托拈_化。
“哦,就是為了紀念一猥瑣而多管閑事的牧師設立的日子。”他把Winry掛在嘴邊的定義一字不差重復一遍,等待那人的表情。
“啊呀呀,男人么,就是應該兼顧好事業(yè)和女人。不過…”Mustang從寬厚的黑皮質司令椅上站起來,身體往前傾,正對上他開始升溫的臉,“你還不用擔心這些是吧,鋼?”
霎時他恍惚地點了點頭,隨即明白過來。
辦公室再次發(fā)生不明爆炸,所幸Hawkeye中尉不在,未造成人員傷亡。
A bird in a gilded cage
A bird bereft of flight
A bird that cannot cry
A bird all by itself
第無數(shù)次從鋼之煉金術師暴走事件中幸存下來后,Mustang干脆脫了軍服外衣,曲起一條腿坐在尚帶涼意的木地板上。辦公室里有紅醺的溫暖。薄薄的襯衫貼在因浴血而冶色的側線上。
相視無言。這叫人肝膽欲碎的沉默在他們之間橫莞,他們卻是如習慣般地,流轉而望。
“情人節(jié)你不是應該很忙的么,無能大佐!庇渤冻龅脑掝}倒是相當貼切。
“所以我專程抽空來陪你,你不感動么?”包子的眼睛瞇成一條線,他看不清他的目光。
“不!睌蒯斀罔F地后退一步,“報告書已經上交,我先走了。”
“過來。”
命令語氣,邁步的動作在空氣里生生停滯。
但是他沒有動。
于是那男人立起來,迅捷洗練。
他看著他金色的瞳?諝饫镉袧駶櫮吧奶俾,不加節(jié)制地生長。
他猛咬一下他的耳垂,隨后快速分開,銀絲旖旎著斷裂。日燒色的皮膚上印下了新鮮的痕跡,微微滲血。
Edward沉默。
“留下來怎么樣…鋼?”
“留下來,誰去找賢者之石呢!彼嘈,眼底一色無光。
“是呀…說到底,我們都不是該過這情人節(jié)的家伙!盡ustang預料好似的放開環(huán)住他的手臂,那小小的身軀顫抖一下,恢復平靜。
要恢復弟弟身體的他,和要成為大總統(tǒng)的他。
眼神在看不見的地方激烈交集,擦肩而過。
A promised land where fairies wait
With room just enough for two
Help me to forget the tribulations of day
And to stay in this dream of night
Where I can be thinking of you forever
“難得回來一次,陪我喝杯茶怎么樣?”笑靨依然。
他沉悶地看著灰黑色的云漸漸散去。雨疲倦了,下落的間隔越來越短,終于有一地不再落下。天空放晴
他咽下約定俗成的推辭,接過他遞來的茶杯。
杯托有些燙了,他手心乍時溫暖。
干杯。
恩?他愣然。
干杯。鋼。
Mustang卻把杯子放低了些,與他的身高恰好適宜。
為了我們的愿望,為了我們的幸福。他語氣莊嚴如那冒死為新人主持婚禮的牧師。
為了幸福。
Take me
To my bliss
插入書簽