[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
某天機(jī)場
標(biāo)題 Far away
配對 KR/NH
級別 G
免責(zé) No owe no sue
Part0
Stop breathing if I don't see you anymore
By-Nickelback
Part1
機(jī)場幾乎都是遠(yuǎn)離市區(qū)的.所以這個地方既是安靜的,同樣也并不安靜.
很顯然,飛機(jī)呼嘯的聲音驚擾到了Kimi.
他正靠在舒服的椅子上,和之前的幾年一樣,準(zhǔn)備出國比賽.
Part2
不一樣的是,他的目的地.
旁邊坐下來一個人.
Kimi向來不會在別人坐在他身邊的時候還會去關(guān)心他是誰.即使在拖車巡游的時候.
走下車來記者們或許會圍上來,問他一些剛才和某位車手談些什么的問題.
不知道.你看到我剛才和誰站一起了?對不起,我真不記得了.
Part3
記者們即使是咬牙切齒,但是面對他一直無害而冷漠的臉也只好打著哈哈拎著話筒什么的走了.
所以在悉悉簌簌的聲音傳過來的時候,他的第一反應(yīng)是,難道這個時間在這個地方也可以碰上車迷?還是哪個車隊的老總?
于是他試圖閉上眼睛,在墨鏡的遮掩下,他的眼睛是睜開的還是閉合的恐怕只有他自己知道.
Part4
-你是去,墨西哥?夾雜德語的英文,比他的流利很多倍.
哦,是他在F1的第一個隊友.
那個成天嘲笑他的英文發(fā)音但是還是會很好心地糾正的家伙,那個個子比他小膽子不差他的家伙,那個自從他去了MC之后幾乎就沒有交集的,Nick Heidfeld.
他忘了這個人也住在這里.
Part5
所以他沒有說話,摘下墨鏡.
他們在對視.
這個時候氣氛很古怪.
-如果去那個炎熱的地方可以得到好成績,我倒是挺愿意.終于還是咬住了墨鏡腿.
-WRC,很不錯.很多話,一下子就鯁在喉嚨里,不知道如何才說的出來.
-但是,太遠(yuǎn)了.
Part6
Far away,from you.
Part7
當(dāng)初那個最后一站的派對里,他對他說,
如果可以一起離開.不管是開什么.
而他說,
你知道,我已經(jīng)老得不能夠再像原來那樣,承受命運一次又一次的漂泊.
你老了?
我真的沒有這么認(rèn)為.
Part8
他不否認(rèn)自己的膽子比Kimi小,可是他說的,也許還是實話.
在經(jīng)歷了這么多以后,很難再像Kimi那樣,對于某些東西保持依然的激情.比方說,速度.
所以他依然呆在F1,但是卻是試車手的身份.
所以在機(jī)場的偶然遇見,其實他是并不愿意坐下來再說什么的.也許是一直以來的淡漠,也許是因為羞赧.
Part9
所以不管如何,他們的距離,終于還是相隔的太遠(yuǎn)太遠(yuǎn)了.
但是在最后一次努力要他和他一起去開WRC的時候,他依然還是那么些話.看起來不可能是他說的.
-已經(jīng)很多年都不能夠像原來那樣了.
-如果能夠一起去開WRC.
-即使拿不到冠軍.
可是他依然是一句話.
我真的老到無法再去漂泊.
Part10
于是他最后還是放棄努力了.
所以相隔遙遠(yuǎn).
這算得上是,這么久以來坐的最近的一次了吧.
I keep dreaming you'll be with me,and you never go.
Just a dream,nothing more.
Part11
也許很快又要各奔東西.其實他們不喜歡離別.
可是諷刺的是,2001年的那個新聞發(fā)布會以后,也就注定他們的關(guān)系.
存在交集,可是這交集甚至還不如和隊友.
可不論如何他也希望,在和F1一樣注定要奔波于世界各地的WRC里,能夠有一個人,哪怕也只有一個人陪著他.
可他終究還是留在了F1.
Part12
Nick至少覺得,Ferrari做的一切對于一個世界冠軍來說未免過分.
而更讓他覺得吃驚的是,Kimi的行為.
-如果有一天我對F1沒興趣了,那么我就離開.
于是他就真的轉(zhuǎn)身走了.瀟灑簡單.
而他,在他的無數(shù)次私底下的勸說中,并不是沒有無動于衷的.只是,他覺得自己太過懦弱.
Part13
他的線路,也已經(jīng)和原來有明顯的不同.
冰天雪地的瑞典,然后是墨西哥.還有很多很多地方.和F1的不同.有很多地方,是當(dāng)初在F1賽道上風(fēng)馳電掣時根本沒有辦法去的.
現(xiàn)在,哪怕僅僅是一年,他去的地方也足夠他好好回味一陣子.
想必那種新奇,和剛剛跟著Sauber四處比賽時一個樣.
Part14
-我記得你以前,一直都有一個孩子一樣的習(xí)慣.Nick猶豫著開口.
-什么習(xí)慣?有些懵.
-到了一個地方,你不會先問賽道在哪里,也不會去問酒店在哪里, 而是,先問郵局在哪里.
他想他想起來了.然后露出在鎂光燈前根本看不到的笑容,接著又用手指抵著額頭,像是很認(rèn)真地想.
Part15
他是去買明信片了.
每一次總有一個地址.到了后來幾年,他漸漸熟悉那些每年都要去一次的地方,所幸放下行李就直奔郵局.
2001年的時候,他寄回家,或者寄給Hanna,或者寄給Jenni.
而后來,她們再也沒有收到他的一張明信片.
而后來,Nick每個比賽周后都會收到一張沒有寄信人姓名,只有比賽場地的明信片.
他真不相信這年頭有這么鐵桿的車迷陪著他滿世界地跑.可是后來他突然想通了那是誰寄來的.
想來那人的簽名自己也未必看得懂.
Part16
-我寄了,8年.他終于記起,那8年的明信片含著他怎樣的心情.
有什么地方,他們還沒有共同走過?
那些明信片,或許是會發(fā)黃了,可是那些地方,在記憶中,或許從來都沒有變.
能夠和你一起看的風(fēng)景,也就有理由,作為珍藏.那些地址告訴他,那個地方他去過,有他的足跡,有他的視線流連過,他們共同呼吸過的空氣.全部都隱藏在那一張薄薄的明信片里.
他告訴他,在他生命中,有一個人一直在他的周圍,他看不到.可是那是真實的存在.
Part17
所以,在廣播提醒旅客們即將登機(jī)的時候,他推著行李走了兩步,然后又回過頭,看著還在咬墨鏡腿的他.
-你可不可以,繼續(xù)把明信片,寄到我那里?
他點點頭,還是一副面癱樣.朝著另一個登機(jī)口走去.
陽光透過巨大的玻璃窗灑下來.那是他離開F1,不再和他看著同一樣風(fēng)景之后,他最后一次看到他的背影.
其實,也算是,看到這個人吧.
原來,他們之間,也并不遙遠(yuǎn).
Part18
跑道上兩架飛機(jī)背道而馳.空中劃過的痕跡,形成一條割裂天空的直線.
他沒有看見他,而他也沒有看見他.
可是地球是圓的啊,即使是這樣越來越遠(yuǎn),也終究會再回到同一個點上.
Part19
于是在WRC墨西哥站結(jié)束了比賽之后,他跑到郵局,買了一張明信片,寫上他的地址,然后扔進(jìn)郵筒.
其實他是猶豫了,到底還要不要寫什么.
不過,那樣的風(fēng)景,總有一天,也會有一個人來到這里看的啊.
---------------Fin----------------
插入書簽