文案
![]() 長(zhǎng)樂(lè)公主衛(wèi)鹿,是京都最高處盛放的一顆明珠。 初入京都前,謝述舟就聽(tīng)聞,這位殿下性子驕縱,行事肆意,石榴裙下者無(wú)數(shù),卻無(wú)人能真得她一眼回顧。 當(dāng)西北邊境的朔風(fēng)刮進(jìn)溫柔繁華的京都,帶來(lái)一只生了硬骨的惡犬。 可惡犬也會(huì)肖想燦目的明珠。 尤其當(dāng)那明珠略微偏首,將光輝向他傾瀉而來(lái)時(shí)。 他被那柔光眩了目。 可等他摔醒時(shí),他才明白,這位公主壓根沒(méi)有心。 失了明珠的長(zhǎng)夜里,冰冷得刺骨。 * 數(shù)月后,京都生變,鐵蹄踏破。驕矜的明珠頃刻間打碎、流落。人都道她死了。 謝述舟初聽(tīng)聞這消息時(shí),贊了一句好。 底下人皆垂首,不敢窺他臉色。 很快,謝述舟又在夢(mèng)中見(jiàn)到了她一次。 幽靜山林間。 朝陽(yáng)初升,模糊了他雙眼。 他恍惚又見(jiàn)到一個(gè)和她像極的身影。 少女著素衣,坐溪邊梳頭。聽(tīng)聞動(dòng)靜,受驚地轉(zhuǎn)身過(guò)來(lái)。 他又見(jiàn)著了那一張芙蓉面。 烏黑長(zhǎng)發(fā)尚未綰起,襯著那張小小的臉,竟透出前所未有的純凈。 她睜大了眼,有些好奇地望著他。 然后脆生生地道:“我是朏朏! 她竟全都忘了。 謝述舟斂住眼底深色:那就輪到他了。 * 朏(fei三聲),意為新月。 原名《失鹿》。 可失憶是假的耶。 【20240110】 |
文章基本信息
本文作者建議18歲以上讀者觀看。
[愛(ài)TA就炸TA霸王票]
支持手機(jī)掃描二維碼閱讀
wap閱讀點(diǎn)擊:https://m.jjwxc.net/book2/7438676
打開(kāi)晉江App掃碼即可閱讀
|
作者大大全文存稿中,只開(kāi)啟了文案讓大家先睹為快,還請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注哦~~~ | |||||
亡國(guó)公主失憶后作者:高歌取醉 |
|||||
[收藏此文章] [推薦給朋友] [灌溉營(yíng)養(yǎng)液] [空投月石] [投訴] [不感興趣] | |||||
章節(jié) | 標(biāo)題 | 內(nèi)容提要 | 字?jǐn)?shù) | 點(diǎn)擊 | 更新時(shí)間 |
非v章節(jié)章均點(diǎn)擊數(shù):
總書(shū)評(píng)數(shù):0
當(dāng)前被收藏?cái)?shù):1
營(yíng)養(yǎng)液數(shù):
文章積分:47,062
|
![]() |
長(zhǎng)評(píng)匯總
本文相關(guān)話題
|