亚洲av成人无码久久www,爽爽午夜影视窝窝看片,午夜亚洲www湿好大,十八禁无码免费网站 ,使劲快高潮了国语对白在线

文案
西弗勒斯 斯內(nèi)普和哈利 波特的通信集

本人專(zhuān)欄,http://437483.jjwxc.net,請(qǐng)收藏我吧~
內(nèi)容標(biāo)簽: 魔幻 輕松
 
主角 視角
西弗勒斯斯內(nèi)普哈利波特
互動(dòng)


一句話簡(jiǎn)介:西弗勒斯 斯內(nèi)普給哈利波特寫(xiě)信

立意:

  總點(diǎn)擊數(shù): 5781   總書(shū)評(píng)數(shù):7 當(dāng)前被收藏?cái)?shù):45 營(yíng)養(yǎng)液數(shù): 文章積分:436,391
文章基本信息
  • 文章類(lèi)型: 衍生-純愛(ài)-架空歷史-東方衍生
  • 作品視角: 主受
  • 所屬系列: 短篇翻譯
  • 文章進(jìn)度:完結(jié)
  • 全文字?jǐn)?shù):2012字
  • 版權(quán)轉(zhuǎn)化: 尚未出版(聯(lián)系出版
  • 簽約狀態(tài): 未簽約
  • 作品榮譽(yù): 尚無(wú)任何作品簡(jiǎn)評(píng)
本文包含小眾情感等元素,建議18歲以上讀者觀看。
支持手機(jī)掃描二維碼閱讀
wap閱讀點(diǎn)擊:https://m.jjwxc.net/book2/698356/0
打開(kāi)晉江App掃碼即可閱讀

SS/HP 翻譯 PG哈利的王子

作者:小稚
[收藏此章節(jié)] [投訴]
文章收藏
為收藏文章分類(lèi)

    哈利的王子


      題目:Harry's Prince 哈利的王子
      作者:MK Malfoy
      譯者:小稚
      配對(duì):SS/HP
      分級(jí):G
      類(lèi)型:Romance/General
      原文地址:http://www.fanfiction.net/s/4860953/1/Harrys_Prince
      簡(jiǎn)介:西弗勒斯斯內(nèi)普給哈利波特寫(xiě)信問(wèn)他為什么在哈利波特系列叢書(shū)中西弗勒斯斯內(nèi)普這個(gè)人物與真實(shí)的混血王子差別很大。。。
      授權(quán):
      Hi SDSPAGE -
      What a wonderful way to begin my day! I would be honored if you'd translate my fic into Chinese, but as with anyone else who translates a fic of mine, I request that you only post my fic for about a week, then delete it. I want to have complete control over where all of my fics are posted, so I would post it in my Yahoo group, and possibly other places, but I wouldn't want it to remain someplace where I had no control over it for more than a week or two. If you are okay with this limitation, then please do translate "Harry's Prince" and any other fic of mine that you'd like to - that would make me smile :-) Please send me a link whenever you get the fic posted, and I'd love for you to translate any feedback/comments/reviews if you wouldn't mind. My e-mail is mk.malfoy at gmail dot com.
      Thank you. You've made my morning :-)
      MK

      Hi Sarah. I have been meaning to write you for a few months but something always comes up. I saw that you translated one of Ptyx's fics and it reminded me to e-mail you. I have changed my mind about not wanting my translated fics to be archived, so if you want to, please feel free to archive your translated copy of my fic, "Harry's Prince."

      :-) MK Malfoy

      波特:
      米勒娃告訴我下學(xué)期你將要在學(xué)校任教。真是令人掃興啊。你應(yīng)該很有興趣知道我已經(jīng)看過(guò)羅林小姐的著作了,真是令人失望;我希望你能對(duì)此做出更多的解釋。
      你是否愿意別人單憑幾天的相處就對(duì)你妄下結(jié)論,且這幾天還不是你的最佳狀態(tài)?我非常不喜歡被塑造成一個(gè)這么令人反感的人物。
      斯內(nèi)普

      PS:雖然我不喜歡我在書(shū)中被殺的橋段,但是它還是有一點(diǎn)好處的:自從我在書(shū)中死后,我就不會(huì)再收到這么多的吼叫信了,我想這可能是因?yàn)閷?duì)于死去的人,別管是虛構(gòu)的還是真實(shí)的,都不會(huì)收到吼叫信的原因吧。

      斯內(nèi)普:
      首先我必須承認(rèn)對(duì)于你會(huì)寫(xiě)信給我,我感到非常的驚訝。你是否愿意讓我告訴她,現(xiàn)實(shí)中的你經(jīng)常對(duì)課堂失去控制,而你的學(xué)生才是控制課堂的人?我猜或許會(huì)有一種可能性,即Jo說(shuō)過(guò)她可能會(huì)考慮在以后的書(shū)中寫(xiě)寫(xiě)我們兩個(gè)的故事,所以我猜對(duì)于向讀者們展示你生活的另一面她會(huì)很感興趣的。
      哈利

      波特:
      請(qǐng)你好心的告訴我,為什么你沒(méi)有把我塑造得和現(xiàn)實(shí)生活中的我一樣?如果你這么做的話,你或許已經(jīng)成為了本套叢書(shū)中真正的男主角了,而不是我。
      斯內(nèi)普

      斯內(nèi)普:
      我第一眼看到你時(shí),就被你嚇壞了,我認(rèn)為你會(huì)是一個(gè)很難相處且不容易原諒別人的人。但是實(shí)際上你是個(gè)很有趣且大多數(shù)時(shí)間都很寬容的人。漸漸的,我越來(lái)越喜歡你的課程,我發(fā)現(xiàn)自己開(kāi)始幻想你是個(gè)小氣,冷漠,有預(yù)知能力的人,當(dāng)然還有該死的姓感。(好吧,你總是這么的姓感,雖然你的種種行為沒(méi)有突出它們。)所以,當(dāng)Jo問(wèn)我你的事時(shí),我有選擇的告訴了她你的一部分真實(shí)的故事,當(dāng)然不是好的方面,然后又稍微地潤(rùn)了潤(rùn)色。你真的應(yīng)該好好的感謝我,現(xiàn)在,所有的女巫都愛(ài)上你了!
      哈利

      波特:
      該死的姓感?不過(guò)如果我不希望女巫們愛(ài)上我怎么辦?
      斯內(nèi)普

      斯內(nèi)普:
      是的,先回答第一個(gè)問(wèn)題,我讓你成為全書(shū)的主角是因?yàn)槲乙恢倍际锹楣贤挼姆劢z。你會(huì)是拯救自己課程的王子。
      哈利

      波特:
      你真是個(gè)自作多情的人。那么什么是作為我騎士精神的回報(bào)?我在書(shū)中死掉了,而在這,在現(xiàn)實(shí)生活中,我卻根本沒(méi)有收到任何王子或公主對(duì)我的示愛(ài)。
      斯內(nèi)普

      斯內(nèi)普:
      或許沒(méi)有公主或王子。。。但是你應(yīng)該注意到確實(shí)有人在等著你,只是你不知道罷了。。。
      哈利

      波特:
      你是在和我調(diào)情么?
      斯內(nèi)普

      斯內(nèi)普;
      你想不想和我調(diào)情?
      哈利

      波特:
      我為什么會(huì)希望你和我調(diào)情?
      斯內(nèi)普

      西弗勒斯:
      因?yàn)槟愫芄陋?dú),而我也孤獨(dú)。
      哈利

     。巧,稱(chēng)謂變了)
      哈利:
      孤獨(dú)不是兩個(gè)人走到一起的原因,兩個(gè)人在一起還需要更多的東西。
      西弗勒斯

      西弗勒斯:
      給我一個(gè)機(jī)會(huì),我會(huì)給你更多。(給我一個(gè)機(jī)會(huì),我會(huì)還你一個(gè)驚喜。)你是了解我的,所以你應(yīng)該知道我寫(xiě)的一切都是發(fā)自肺腑的。
      哈利

      哈利:
      發(fā)自肺腑?幾封信之前,你還說(shuō)你是按自己的想法塑造我。那個(gè)男人不是我,哈利。我和那個(gè)讀者認(rèn)識(shí)的西弗勒斯斯內(nèi)普完全不一樣。如果你真的想和我有進(jìn)一步的發(fā)展,那么你必須給我一個(gè)好的理由。
      西弗勒斯

      西弗勒斯:
      我夢(mèng)中的王子已經(jīng)死了,西弗勒斯。他教會(huì)了我們很多我們應(yīng)該銘記的課程,同時(shí)也驅(qū)使我邁出今天這一步。有時(shí)候,當(dāng)你試圖改變一個(gè)人時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn)你喜歡的那個(gè)人的。。。缺點(diǎn)以及所有。
      哈利

      哈利:
      理由足夠充分。明天是情人節(jié),雖然并不是我喜歡的日子,但是如果你愿意的話,你可以和我共度。
      西弗勒斯
      END
    插入書(shū)簽 
    note 作者有話說(shuō)
    第1章 哈利的王子

    ←上一篇  下一篇→
    作 者 推 文


    該作者現(xiàn)在暫無(wú)推文
    關(guān)閉廣告
    關(guān)閉廣告
    支持手機(jī)掃描二維碼閱讀
    wap閱讀點(diǎn)擊:https://m.jjwxc.net/book2/698356/0
    打開(kāi)晉江App掃碼即可閱讀
    關(guān)閉廣告
    ↑返回頂部
    作 者 推 文
     
    昵稱(chēng): 評(píng)論主題:


    打分: 發(fā)布負(fù)分評(píng)論消耗的月石并不會(huì)給作者。

    作者加精評(píng)論



    本文相關(guān)話題
      以上顯示的是最新的二十條評(píng)論,要看本章所有評(píng)論,請(qǐng)點(diǎn)擊這里