[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
第1章
說真的,名著同人的長評不好寫,因為并不是像瓊瑤小說一樣會抨擊就可以了。而且《飄》我都看好多年了,再回憶當(dāng)時的具體細(xì)節(jié),對于現(xiàn)在過的比較幸福也不想在精神上遭受折磨的我來說比較的不幸!
電影版本的《亂世佳人》絕對是對《飄》小說本體的最好演繹,沒有人能超越蓋博和費雯麗,這是事實。最討厭舊電影改編之類的東西了,因為往往不如前作還會讓人覺得心中最美麗的影像被蒙上了一層灰布,不那么生動。
就像《傲慢與偏見》一樣,我最喜歡的還是40版本的葛麗亞嘉遜和勞倫斯奧利弗,最新的改編版本雖然號稱是最貼合那個時代的,但是卻總感覺缺少了一種古舊年代的英倫風(fēng)氣,馬修麥克費登總感覺是一個貴族流浪漢,而不是精致的月收入過萬的達西先生,而凱拉的造像又像一個根本無所拘束的農(nóng)家少女,沒有一點黑白片給人帶來的時代的感動了。也許只是因為前作在我心中演繹出了太好的效果,所以總有一點吹毛求疵了吧。
《亂世佳人》也一樣,電視劇版本的沒有看過,畢竟你不能要求一個小學(xué)生在看完了電影版本和小說以后還很哈皮的告訴她媽要求給找一部美國電視劇,要知道那個時候連中國片我都看不全呢。不過但是從海報上就可以宣告電視劇版本的Over了。
我對《亂世佳人》電影的最強烈的記憶,保留到現(xiàn)在,恐怕只有劇情開頭斯佳麗和雙胞胎調(diào)笑的時候,費雯麗俏皮的神情,即使女人也怦然心動。還有劇情結(jié)束時才28歲的斯佳麗盤起了頭發(fā)更像一個憔悴的婦人而不是當(dāng)初在瑞德滋潤下的美麗少婦時卻依舊期望回到家鄉(xiāng)時說的,Tomrrow is another day。
斯佳麗的幸與不幸其實不光和瑞德有關(guān),我們不妨想想另外一個男人,就是阿希禮,雖然他給她帶來了梅蘭妮這個忠誠的朋友,卻也因為他,斯佳麗提前從一個少女走向了女人,無疑的是,斯佳麗曾經(jīng)喜歡甚至愛著阿希禮?磿臅r候我就不喜歡這個男人,可能是因為女主效應(yīng)吧,如果以后碰到一個如阿希禮一般的男人,絕對不會喜歡上他,雖然當(dāng)朋友可以,雖然他也有勇氣上戰(zhàn)場,但是他仍舊是懦弱的。
當(dāng)然如果可能我也不會選擇喜歡是瑞德,因為這樣的男人太不好掌控了,除了斯佳麗這樣自我意識相當(dāng)強烈,內(nèi)在無論如何打倒都能爬起來的女性,實在不敢想象如果我碰見了白瑞德會是一個什么樣的下場,先不說能不能看上我,最后估計連塊渣都不剩了吧。不喜歡妄自菲薄但是這非常有可能是事實啊T_T
塔拉,代表著希望,世界上惟有土地與明天同在。
看同人小說很怕被原著被寫走形,所幸的是小B你現(xiàn)在不用擔(dān)心這種情況,大段大段的原文運用和自身的理解以及文字功底來說中文翻譯版本的《飄》的續(xù)集雖然你還是寫不了,但是同人的駕馭目前還是綽綽有余的,就是在看到你的黑體字時我真的很想痛扁你,因為人家是要看小說,不是來看原著的!就算有很多原劇情的需要,你也應(yīng)該每章寫更多的字?jǐn)?shù)來彌補,你在寫文時大量運用原著的不足啊!簡單的說就是:每天最少2更,每更至少3千5朝上!
本文說冷文到不至于,只能說是同類型的同人真的很少人敢寫吧,要知道不是每個人都敢像咱當(dāng)初那樣把《飄》和《亂世佳人》翻來覆去幾十遍的讀的,即使這樣我也不敢寫,因為我的英文水平太差,總擔(dān)心寫不出那味道,不過你還好啦~~不用擔(dān)心一直冷下去,再冷的文我也看過,比起現(xiàn)在某些所謂的熱文,這篇好太多了。
我現(xiàn)在擔(dān)心的就是如果以后熱了會不會V掉,我對V文的怨念很深哦..V了我會畫圈圈詛咒你的喲~~~~~~~好了,最后祝愿本文越寫越好,收藏越來越多,作者越來越胖…
以上~
插入書簽