[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
魔改臺詞+翻譯
Ever since I was a girl I wrote of my own
當(dāng)我還是個(gè)女孩時(shí),我寫小說
I must find a way to power through a noble prize
我必須要獲得諾貝爾獎(jiǎng)
I wrote once for love, then my senses came,
我曾經(jīng)為愛發(fā)電,但是我改變了主意
I must write for the statue of my books’ fame
我必須要為書的名氣而寫作
onto writing number 2,
在開第二個(gè)坑的時(shí)候
I knew what I had to do,
我知道我該做些什么了
and my poor daughter was murdered in the begining of book
我讓我可憐的女兒(小說女主,在作者眼中都是自己家的女兒,兒子則指男主)在開頭就被殺死(指重生)
solve the problem number one now to problem number 2
好啦,解決了問題一,現(xiàn)在要開始解決問題二了
the doe-eyed little girl with gentle point of view
這傻孩子卻總是以善心看待世界
would I married her to the prince
我要把她嫁給王子嗎?
no, I wrote her a genius and had to earn her keep
不,我把她寫成一個(gè)天才,但她要自己養(yǎng)活自己
so that she can become the queen
因此這樣她才能成為一名女王
she was fancy
她很迷人
she was amazing
令人驚奇
she was talking to the monster
她甚至可以跟野獸對話(指女主收服的寵物)
she was hopelessly naive, so she loved everyone
她是無比的天真,因此她愛所有人(指男配很多)
I moved to her to the hell, out of side and out of mind
我讓她墜入地獄,眼不見心不煩
I could have killed her for thousands of time, but I'm benevolent and kind
我本來可以殺他千萬次,但我又是如此的核善
writer! your heart's too big for you!
作者大大,你是如此的寬容!
I knew what I had to do
那是!我知道我應(yīng)該去做什么!
after all difficult children will take advantage of your good nature
畢竟那些麻煩的小孩總會趁機(jī)占你的便宜
so I push them up
所以我將她推上了地域女王的寶座
to the queen of hell
and the god fell in love with her
然后讓神明愛上了她
beautiful!
美好!
hopeful!
充滿希望!
famous too!the things she put you through!
聞名天下!她卻讓我受了那么多的苦!
break their spirits,but they raised up
摧殘她們的意志,她們卻奮起反抗!
now they are the queen of the world
于是現(xiàn)在她們成了世界的女王
maybe you call it sue and
你也許認(rèn)為文很蘇
others also call her mary!
其他人也會叫她瑪麗!
mary sue!
瑪麗蘇!(指不切實(shí)際的yy作品,女主往往擁有七色長發(fā))
I asked you, is it a crime to strive for perfection in all things
我問你,事事追求完美有錯(cuò)嗎?
oh, no, he's so cute when he's little, but then he grew up and just ruin everything
哦,當(dāng)然不他小時(shí)候很可愛,但是當(dāng)他長大了,他走上了毀滅世界的道路
he never be an aquaman
他從來不是個(gè)海王(渣男)
life was tough on his own
他自己過的生活很苦
all the screaming, nagging chilled him to the bone!
人們的尖叫、吵鬧響徹腦海
but then one day he was dropped off from high cliff
但是有一天他從懸崖上摔下
it is magic kept him alive,so the taoist taught him everthing
神奇的是他活了下來,神秘的老道人教他心法(指龍傲天男主逆襲要素之一)
both someone make him angry, so my son held the power
但是總有一些人惹惱他,所以我的兒子就開始謀權(quán)皇位
his enemies hated him and they tried everyway to kill him
他的敵人恨他,想盡一切辦法去殺他
years went by ,oh!
時(shí)間飛速流逝
the sacrifice, and against my better judgement, I gave him beauties more than 10.
我犧牲了多少!雖然很不情愿,但我還是給了他十個(gè)以上的美女(指龍傲天開后宮)
teenagers now I know love pretending as a pig
現(xiàn)在的小孩都喜歡扮豬吃老虎
but that's too simple
但那實(shí)在是太simple了
so I let him become a dragon
所以我讓他成為了一條龍
a mystery ancestry, a lot of death, of course you should write love
神秘的血脈,亡魂的哭嚎,當(dāng)然,你還要寫一點(diǎn)戀愛劇情
remind them that without struggling, they will shrivel up and die!
時(shí)刻提醒他們,如果不去奮斗,他們就會魂歸西天
they only have themselves to blame.
他們只能怪罪自己
If you had been there, you would do the same!
你如果在那個(gè)情況下,你也會這么做!
so work them hard until they fall in line
所以使勁使喚他們,讓他們聽話
there is one way, and it's only mine
一切必須以我的方式進(jìn)行
children are lazy
現(xiàn)在的孩子又懶又受盡寵溺
spoiled, too
but we knew what to do
但是我們知道我們該如何去做
govern them with a heart of stone
用鐵石心腸掌控他們
lock them up, So they are all alone
將他們孤立起來
maybe you’ d call it cruel, but
others would call it love
你也許會覺得這很殘忍,但是別人可能認(rèn)為這是愛!
tough love!
嚴(yán)厲的愛
ugh!his own castle with a water view
哦,他都有了獨(dú)立瀑布美景的城堡
and he is still ungrateful and wants the heaven
但他仍然不知感激,甚至想要掌控神界!
these poor readers think the world owes them something
but it doesn't
這些可憐的讀者們認(rèn)為世界總虧欠她們,但并不!
fall and the wide I rule the Noval with a heavy hand
我用鐵血手腕掌控小說
but there was more I had in mind a greater plan
但在內(nèi)心里有個(gè)更加宏偉的計(jì)劃
I never cared to hurt, so my son must be cruel
我從來不在意傷害別人,因此我兒子必須冷酷
but my daughter never cared and loved him even more
但是我的女兒不會在意這個(gè),甚至還會更加愛他!
she was chubby, she was dumb, and grotesquely optimistic
她又胖又蠢,還有異常的樂觀
she always desired the love from my son,by that she wasn't too realistic
她渴求著我兒子的愛,但這一點(diǎn)也不現(xiàn)實(shí)。
my son took away her eyes, her kidney and heart
我的兒子帶走了她的眼睛,她的腎和她的心(指虐文男主會為了患有心臟病的女配讓女主和她換心
but then she disappeared in a dramatic fire
然而她卻在一場戲劇般的火焰中消失
love was he regreted and waited alone
愛讓男主悔恨,然后終身等待只為她
for her to live to the endno!
讓她能夠有個(gè)幸福的結(jié)局不!
she had a sealed her fate!
她的命運(yùn)已經(jīng)被注定了!
she had to die, and so she did, and you know what they say
她必須得死,等她去死了,然后你聽聽他們怎么說的?
5 million pounds ,gets away from my son
給你500萬,離開我兒子!
don't be fooled by their tender smile
不要被他們天真的笑容所愚弄
give an inch and they will run a mile
他們只會得寸進(jìn)尺
our idea of a happy home
is one where we leave all alone
dark depressing desolate
now let's all drink to that
call us wicked and call us mean
cruel and everything in between!
you could say it's unjust!
turning your dreams to dust!
this is what we call love!
tough love!
插入書簽
最后一段,因?yàn)榕c原文出入不大,所以就不附上臺詞和翻譯了
*
因?yàn)槭窃诎嗉壜?lián)歡會上獻(xiàn)上的這一個(gè)劇本,一個(gè)小時(shí)之內(nèi)趕工的,所以有點(diǎn)粗糙。希望諸君海涵。
ps:偷偷的告訴你們,其實(shí)班級聯(lián)歡錄的像還上傳到了B站上
*
如果有興趣,可以關(guān)注一下我的作者專欄,謝謝!
*
侵權(quán)立刪