文案
〖SELECTED POEMS OF KAHLIL GIBRAN〗 My heart is only sad seven times Like the intoxicated rolling sunset Grief and short but long Some grief doesn't happen overnight Some mistakes can't be fixed with an apology We live in a beautiful parallel world Forgot……it was just a fantasy Tear up the facade What it should have been People who come back to life in fantasy die again But, even so Even though my heart has been whipped by reality seven times Even my heart only mourns seven times I still yearn for the light …… 內(nèi)容標(biāo)簽:
情有獨(dú)鐘 正劇
![]() ![]() 無
![]() 無
其它:原創(chuàng),標(biāo)題借用紀(jì)伯倫的《我的心只悲傷七次》 一句話簡介:簡介翻譯在第一章 立意:寫同人的意義。
總點(diǎn)擊數(shù):
513
總書評(píng)數(shù):0 當(dāng)前被收藏?cái)?shù):4 文章積分:34,283
|
文章基本信息
支持手機(jī)掃描二維碼閱讀
wap閱讀點(diǎn)擊:https://m.jjwxc.net/book2/4998446/0
打開晉江App掃碼即可閱讀
|
|
![]() |
|