亚洲av成人无码久久www,爽爽午夜影视窝窝看片,午夜亚洲www湿好大,十八禁无码免费网站 ,使劲快高潮了国语对白在线

文案
Abel說(shuō)『Cain,this is a paradox.』

Cain說(shuō)『Please believe me, this is just a rebirth.』


『I love you.』

『this is a paradox.』

這只是一個(gè)悖論。
內(nèi)容標(biāo)簽: 悲劇
 
主角 視角
Cain
互動(dòng)
Abel


一句話簡(jiǎn)介:短介紹

立意:

  總點(diǎn)擊數(shù): 618   總書(shū)評(píng)數(shù):2 當(dāng)前被收藏?cái)?shù):1 文章積分:42,166
文章基本信息
  • 文章類(lèi)型: 衍生-純愛(ài)-架空歷史-東方衍生
  • 作品視角: 主受
  • 所屬系列: 無(wú)從屬系列
  • 文章進(jìn)度:完結(jié)
  • 全文字?jǐn)?shù):1831字
  • 版權(quán)轉(zhuǎn)化: 尚未出版(聯(lián)系出版
  • 簽約狀態(tài): 未簽約
  • 作品榮譽(yù): 尚無(wú)任何作品簡(jiǎn)評(píng)
本文包含小眾情感等元素,建議18歲以上讀者觀看。
支持手機(jī)掃描二維碼閱讀
wap閱讀點(diǎn)擊:https://m.jjwxc.net/book2/463865/0
打開(kāi)晉江App掃碼即可閱讀

Rebirth——悖論

作者:寂宸夕
[收藏此章節(jié)] [投訴]
文章收藏
為收藏文章分類(lèi)

    Rebirth——悖論


      Rebirth——悖論

      ××

      神說(shuō),要有光。就有了光。
      Cain說(shuō),我的愿望是擁有光。卻無(wú)法得到。

      ××

      指縫流出的鮮血沾上眼瞼。

      自肩胛骨貫穿的傷痕如同縱軸。

      橫軸是愛(ài),縱軸是罰。
      他留下的是罰,卻帶走了他的愛(ài)。

      Abel平躺在地,天邊撕裂的極光如同禮花。
      曼妙游離淺色的脈絡(luò)吻上他的唇。

      天幕為鏡,他看到了哥哥漫不經(jīng)心的笑容。
      天主最終將他流放,Abel微微啟唇,什么也沒(méi)說(shuō)。

      背后像被啃噬的痛苦令他蹙起眉。

      倒下去的那一刻,他仍然得不到任何答復(fù)。

      『Cain,this is a paradox.』

      霧氣上涌。

      『Do you want to be exiled?』

      心臟無(wú)法負(fù)荷。

      『I do.』

      決絕沒(méi)有一絲余地。

      Abel曾去人間,他知道當(dāng)男人與女人結(jié)婚時(shí)。
      教堂鳴奏起進(jìn)行曲,牧師面帶微笑著確認(rèn)。
      然后,他們說(shuō)。

      『I do.』

      I do.
      這僅僅是一個(gè)諾言。
      他卻把它當(dāng)作永遠(yuǎn)。

      遺憾的只是活了下去。
      背負(fù)的是宿命,活著是一種罪惡。

      Cain的氣味滲透了身體與靈魂。
      沒(méi)有他的觸碰,他就不是Abel。

      為什么總是無(wú)法確認(rèn)自己真實(shí)的心。
      為什么總是以離經(jīng)叛道作為借口。
      為什么總是在他安眠時(shí)刻輕吻額發(fā)。
      ……
      為什么,明明犯了原罪的是他,得到制裁的卻是他?

      可是,我不懂啊,Cain。
      這并不是恥辱。

      ——耶穌說(shuō)他愛(ài)生命,是因?yàn)樵谏畛,他?ài)上了撒旦。

      ××

      Cain抱緊身軀。

      他的確拒絕了,并非憎惡神,只是不知道該如何面對(duì)Abel。
      所以,他墮落了,他被詛咒了。
      他成為了吸血鬼。

      他享受著血液流入咽喉的快感,以及嚙入血管的溫?zé)豳|(zhì)感。
      他統(tǒng)治了第一城市。

      他從一個(gè)地獄,落入另一個(gè)地獄。

      直到寂寞浸蝕靈魂。
      他微笑著尋找到三個(gè)孩子。
      他很滿意。

      他告訴他們。

      『This is just a rebirth.』

      是的,重生。
      從上一個(gè)輪回中結(jié)束,展望一個(gè)沒(méi)有過(guò)去的未來(lái)。
      不懼疼痛,忘卻悲傷。

      他嘆息,真是幸運(yùn)的孩子。

      Abel是一條逆向裂縫,不按常理植株在腦海中。
      銘刻下的記憶,卻是晦澀。

      諾亞洪水沖毀一切,他被迫逃離第一城市。
      他于第二城市駐扎下來(lái)。

      然后,無(wú)休止的導(dǎo)火索引燃,圣戰(zhàn)爆發(fā)。
      他忽然想去見(jiàn)見(jiàn)Abel。

      強(qiáng)光腐蝕著他的雙手。
      他想,也許抵達(dá)目的地的時(shí)候,他只是一副骨架。

      他去了荒郊。
      那一次的本意是結(jié)束。
      可還是無(wú)法下手。

      原因不明。

      也許,只是因?yàn)椋撬牡艿堋?br>
      ××

      Abel見(jiàn)到了Cain。

      意外地,并沒(méi)有喜悅。
      大概在那一刻,他就預(yù)見(jiàn)到了什么。
      抱著僥幸,敵不過(guò)宿命。

      這是一個(gè)方位死角。
      阻隔了末裔的氣息。

      兩個(gè)人沉默無(wú)言。
      Cain走到Abel身邊坐了下來(lái)。

      Cain,你知不知道,我原本會(huì)與你一同祈求上帝。
      流浪也好,安眠也好,只要與你同在。
      只要與你同在。

      期待明天,光芒照射在臉龐,看見(jiàn)你的側(cè)臉,又靜靜合上眼。
      微笑著,依偎在一起。

      ××

      上帝帶領(lǐng)天使而來(lái)。
      晨曦躍上地平線。

      親愛(ài)的,請(qǐng)相信我,這僅僅是一個(gè)重生。
      『This is just a rebirth.』

      Abel阻擋在Cain身前,Cain沒(méi)有拒絕。

      『Get out of,Abel.』
      『He is a vampire.』

      上帝以倨傲的上位者姿態(tài)下達(dá)命令。
      Abel哀求。
      Cain置若罔聞。

      『Repent of your sins, and then you can get new life.』

      神讓步。

      Cain望向Abel期待的眼眸,微微笑了。

      『I would rather die, do not ——』

      Cain從很小的時(shí)候就說(shuō)過(guò),他不相信神。
      不相信新生。

      這一刻,他恍惚。

      他于黑夜行走了無(wú)數(shù)旅程。
      他冷了,他累了。

      他渴望溫暖和光。
      他渴望Abel。

      『So,I repent.』

      飛濺的腥色濺上瞳仁。
      Abel不可置信,乏力地頹然落地。
      Cain接住他,在耳畔縈繞的愛(ài)語(yǔ),隔了幾個(gè)世紀(jì)。

      『Please believe me, this is just a rebirth.』
      『I love you.』

      Cain的記號(hào)烙刻在背上,歲月過(guò)后結(jié)痂,形狀和Abel背上的一模一樣。
      這是血液,這是羈絆。
      這是命中注定。

      我懺悔是因?yàn)閻?ài)上你。
      我懺悔是因?yàn)闅⒘四恪?br>
      我的唯一不懺悔是
      ——即使死亡也不能將我們分開(kāi)。

      ××

      地獄之門(mén)開(kāi)啟,Cain卻發(fā)現(xiàn),Abel并沒(méi)有像他所期望的那樣流放地獄。
      并且,空間中窺探不到他的靈魂。

      他猛然想起,他的母親夏娃曾說(shuō)過(guò)。

      Abel的生命只有一次。
      他沒(méi)有重生。

      ××

      Abel是虛無(wú)。

      ××

      Cain舔過(guò)指尖,唇角勾起弧度。

      我所期待的明天,是能夠與你同在。
      你卻沒(méi)有明天。

      而明天,我依然無(wú)法得到光。
      我依然聽(tīng)不到你的回應(yīng)。

      『I love you.』

      『This is a paradox.』

      這只是一個(gè)悖論。

      Fin+.
    插入書(shū)簽 
    note 作者有話說(shuō)
    第1章 Rebirth——悖論

    ←上一篇  下一篇→
    作 者 推 文


    該作者現(xiàn)在暫無(wú)推文
    關(guān)閉廣告
    關(guān)閉廣告
    支持手機(jī)掃描二維碼閱讀
    wap閱讀點(diǎn)擊:https://m.jjwxc.net/book2/463865/0
    打開(kāi)晉江App掃碼即可閱讀
    關(guān)閉廣告
    ↑返回頂部
    作 者 推 文
     
    昵稱(chēng): 評(píng)論主題:


    打分: 發(fā)布負(fù)分評(píng)論消耗的月石并不會(huì)給作者。

    作者加精評(píng)論



    本文相關(guān)話題
      以上顯示的是最新的二十條評(píng)論,要看本章所有評(píng)論,請(qǐng)點(diǎn)擊這里