亚洲av成人无码久久www,爽爽午夜影视窝窝看片,午夜亚洲www湿好大,十八禁无码免费网站 ,使劲快高潮了国语对白在线

文案
曾經(jīng)在隨緣上發(fā)過的一個(gè)小甜餅,看個(gè)開心

cp:歇洛克·福爾摩斯X約翰·華生
內(nèi)容標(biāo)簽: 輕松
 


一句話簡介:他真是一位稱職的朋友

立意:廢話

  總點(diǎn)擊數(shù): 1193   總書評數(shù):4 當(dāng)前被收藏?cái)?shù):25 文章積分:4,606,900
文章基本信息
  • 文章類型: 原創(chuàng)-無CP-近代現(xiàn)代-童話
  • 作品視角: 不明
  • 所屬系列: 磕CP短篇
  • 文章進(jìn)度:完結(jié)
  • 全文字?jǐn)?shù):14162字
  • 版權(quán)轉(zhuǎn)化: 尚未出版(聯(lián)系出版
  • 簽約狀態(tài): 已簽約
  • 作品榮譽(yù): 尚無任何作品簡評
[愛TA就炸TA霸王票]
支持手機(jī)掃描二維碼閱讀
wap閱讀點(diǎn)擊:https://m.jjwxc.net/book2/4447936/0
打開晉江App掃碼即可閱讀

稱職的朋友

作者:枝景
[收藏此章節(jié)] [投訴]
文章收藏
為收藏文章分類

    稱職的朋友


      這是一個(gè)陰雨連綿的倫敦的早晨。

      作為一個(gè)倫敦人,我早已習(xí)慣了這種天氣,實(shí)在沒什么好感慨的。但我的室友,福爾摩斯的心情很容易被這種天氣弄得低落。

      事實(shí)上,一到下雨天,他就會變得消極悲觀,且極容易受到□□的誘惑(除非他有案子在手)。最糟糕的就是,自一個(gè)星期前,他就因無事可做而呆在家里郁郁寡歡。

      我一邊想著,一邊細(xì)心的洗漱,小心的抹著肥皂,對著鏡子端詳我的胡子,然后忍不住伸手撫摸著我那一撮胡子。

      突然,福爾摩斯的咆哮聲從樓下傳來,猝不及防的我被嚇得揪掉了幾根胡須。

      我看著手上的那幾根胡須,心里又氣又急,恨不得沖下樓給福爾摩斯一拳好讓他安靜下來。但那只是瞬間的沖動,我很快就冷靜了下來。

      這又不是福爾摩斯的錯,事實(shí)上,他沒有案子已經(jīng)夠可憐了,要是還不能發(fā)泄他心里的不滿的話,那對他就太不人道了。

      我把那幾根胡子放在一個(gè)雪茄盒里,那里還有我之前掉落的胡子,整整齊齊,干干凈凈的排列在一起?戳怂鼈儙籽壑,我合上了蓋子,把它放回到小抽屜里。

      這時(shí),又一聲福爾摩斯的咆哮傳來。我面不改色的把毛巾掛回去,準(zhǔn)備下樓去看看我那壞脾氣的老友。

      “早安,福爾摩斯!

      我一邊下樓一邊向他問候,他沒有回答,縮在扶手椅上一動不動,嘴里咬著他的煙斗,眉頭緊緊的鎖在一起。

      我習(xí)以為常的繞過地上散落的紙張和書本,坐在桌子邊,抖開泰晤士報(bào)看了起來,心里暗暗希望這上面能有些讓福爾摩斯感興趣的消息。

      “別看了,華生!

      福爾摩斯突然發(fā)聲:“別找了,這上面盡是一些庸俗的人們喜歡的雞毛蒜皮的小事,沒什么有趣的東西!

      “你怎么……”盡管我早已對他的智慧有很深的了解,但是他還是時(shí)不時(shí)的讓我驚訝。我只是坐下來看報(bào)紙,他怎么會知道我想在上面找到一些能讓他感興趣的消息呢?

      “這很簡單!”

      福爾摩斯好像會讀心術(shù)那樣又猜出了我的想法,他的眼睛比剛才死氣沉沉的待在沙發(fā)里的時(shí)候多了點(diǎn)神采。然后他開始滔滔不絕:“我親愛的華生,從你臉上還沒干透的水漬可以看出你剛剛洗漱完畢,通常情況下,你會在洗漱完畢后享用你的早餐,早餐完畢后你才會利用泰晤士報(bào)來打發(fā)打發(fā)時(shí)間。可是你今天下樓后坐在餐桌邊,你不是先打開你的早飯而是拿起了桌上的泰晤士報(bào)。順便說一句,只要你用心觀察,你就會從報(bào)紙的折疊方式上看出我已經(jīng)閱讀過了。鑒于你是一個(gè)生活十分有規(guī)律的人,我可以推斷出你被我這幾天壞脾氣的行為舉止折磨的不輕,進(jìn)而打算趕緊讓我進(jìn)入工作狀態(tài)!

      “你聰明的簡直不像是個(gè)人類,福爾摩斯。”

      我小聲的嘟囔了一句,認(rèn)命的放下了手上的泰晤士報(bào),開始享用我的早餐。

      福爾摩斯大笑出聲,看上去情緒沒有那么糟了。

      我注意到在我的左手邊,福爾摩斯的早餐也原封不動的擺在那里,就習(xí)慣性的說:“福爾摩斯,你該吃點(diǎn)早餐!

      “當(dāng)然,我的華生,我這就來!

      “別這樣,你至少該……什么?”

      我驚訝的看向他,以往吃個(gè)飯要我三催四請的福爾摩斯,今天怎么突然轉(zhuǎn)性了?

      他卻不怎么在乎我的驚訝,兩步就跨到餐桌邊,敏捷的像只優(yōu)雅的猛禽。然后徑直在我左手邊,他的早餐面前坐下。

      他幾乎和我緊挨在一起了,他的手臂蠻橫的擠著我的手臂。

      “福爾摩斯!

      我忍不住抗議,既是因?yàn)橹w接觸讓我感覺不適,也是因?yàn)樗既チ颂嗟目臻g。

      “看在上帝的份上,你為什么要和我擠在一起,你平時(shí)都是在另一邊吃的!“

      “別大驚小怪的,華生!

      福爾摩斯一邊切割他的煎蛋,一邊滿不在乎的說:“要怪你就得怪哈德森太太,是她把我的早餐放在這的。再說,另一邊滿地都是紙,根本沒法坐。”

      那滿地的紙還不是你的杰作!

      我有點(diǎn)憤憤的想,不過最終還是沒多說什么,畢竟福爾摩斯現(xiàn)在沒有案子可以用來消遣。擠著我一起吃飯總比他注射□□來的要好。

      福爾摩斯吃飯的速度一向很快,這一次也不例外。

      他幾口就解決了他的早餐,速度之快足以讓我想要對他說些例如這樣做對胃不好之類的勸誡,但是他今天這樣積極主動的把早餐吃了已經(jīng)是大大出乎我的意料,再勸他吃慢一點(diǎn)好像有點(diǎn)得寸進(jìn)尺了。

      他吃完飯了也沒有回到他的沙發(fā)上,而是有點(diǎn)懶洋洋的靠在我身上,對我的進(jìn)食速度大大議論了一番。

      這可是從來也沒有發(fā)生過的事!

      看他這副樣子,我忍不住問道:“福爾摩斯,你有案子了?”

      “哼!沒有!”

      他怒氣沖沖的說:“最近一段時(shí)間的倫敦真是安穩(wěn)又太平,風(fēng)平浪靜,什么事都沒有,難道那些罪犯打算集體退休了不成!“

      他說這話的時(shí)候伴隨著激烈的肢體語言,我的餐盤都被他撞歪了。

      “哦,抱歉!”

      福爾摩斯急急忙忙的扶正了我的餐盤,然后他好像突然醒悟過來似的重新回到了他的扶手椅上。

      我沒有對此發(fā)表意見,我早就知道他在無聊的時(shí)候會非常古怪。

      瞧瞧這一地的狼藉吧。ê翢o疑問等一會收拾的絕不會是把它們制造出來的罪魁禍?zhǔn)祝。┖瓦@相比,他剛才的舉動簡直可以算是他古怪行為中最微不足道的一個(gè)。

      “福爾摩斯,你必須把這里收拾一下!蔽曳畔铝说恫,清了清嗓子,義正言辭的說。盡管我知道這不會有什么效果。

      果然不出我所料,他縮在他的扶手椅上吞云吐霧,對我的話置若罔聞。

      “我在思考的時(shí)候通常一言不發(fā)!

      我想到了和福爾摩斯初見不久時(shí)他對我說的話,腦子里突然跳出來一個(gè)想法。

      不!我下一秒就否決了這個(gè)荒謬的猜測。像福爾摩斯那樣的人是絕不會做出這種事的。倒是我,今天早上古怪的想法不少。

      我嘆了口氣,注意到福爾摩斯幾乎完全把自己藏在煙霧里了。

      得了,我對自己說,每個(gè)人都是被上帝咬了一口的蘋果。福爾摩斯是如此的卓爾不凡,有一些壞習(xí)慣實(shí)在是一件再正常不過的事了。然后認(rèn)命的開始收拾這堆爛攤子。這不是一個(gè)容易完成的工作,因?yàn)椴荒軆H僅只是把紙張和書本疊的整整齊齊的然后放到架子上就可以了——要是那樣的話我敢說我十幾分鐘就能把它們清理完畢——必須要按照時(shí)間和類別一一把它們歸類,然后將它們分門別類的放到各個(gè)書架和櫥柜里,否則下次福爾摩斯想要找資料的時(shí)候就沒法準(zhǔn)確的找到它們了。

      這會讓我陷入一種很尷尬的境地。

      為什么呢?因?yàn)樗偸侵甘刮胰樗盟璧馁Y料。

      【“我親愛的華生,請你把有關(guān)斯克里特的資料拿來好嗎?”

      “對不起,福爾摩斯,我找不著它!”

      “什么?不是你收拾的嗎?你竟然不知道自己把它放在了那里?”】

      我可打定主意不會再讓這種倒霉事發(fā)生在我身上了!

      我整理了將近半個(gè)小時(shí),還好,不算太久。這一次福爾摩斯沒有太過分。要知道有一次福爾摩斯為了尋找一份對他正在調(diào)查的的案子有重要作用的資料,他幾乎把整個(gè)家都翻了過來。在哈德森太太的怒吼和“明天早晨沒有早餐”的威脅中,我不得不花了六個(gè)多小時(shí)好讓一切恢復(fù)成原來的樣子。

      之后我坐到了我自己的沙發(fā)上,拿起我昨天還沒有看完的小說繼續(xù)看。一邊看一邊想著我那位預(yù)約了下午的病人希利克斯,他可是老客戶了,猜測他是否是因?yàn)橥蝗晦D(zhuǎn)冷的天氣而患上了感冒或者之類的疾病。

      很快我就發(fā)現(xiàn),小說里虛構(gòu)出來的情節(jié)是如此的單薄,它甚至還比不上我和福爾摩斯一塊兒查案子時(shí)的真實(shí)經(jīng)歷呢。

      我又翻了一頁,突然,出乎我意料的。兩張音樂會的門票從里面掉了出來。

      我驚喜的看向福爾摩斯:“福爾摩斯,是你放的嗎?”

      “顯而易見!我親愛的華生,除了我還會有誰呢?”

      福爾摩斯的眉毛挑了起來,嘴里大聲哼著我從未聽過的曲調(diào)。

      我沒問他為什么不直接給我而是選擇夾在我的書頁里,他愛戲劇性,而且據(jù)他自稱他如此是因?yàn)樗幸粋(gè)法國藝術(shù)家妹妹的祖母。

      說實(shí)話,我也更喜歡這樣。

      沒人會不喜歡驚喜。而且,這是我應(yīng)得的。

      哈德森太太推開了起居室的門,她的目光審視性的在地上轉(zhuǎn)了一圈,然后露出了一個(gè)慈祥的微笑(說實(shí)話只看她這個(gè)微笑,沒有人能想象得出她生氣起來的樣子)。

      她手里拿著銀托盤,我注意到上面似乎有一張小紙片。

      我立刻坐正,心里為那個(gè)隱隱的猜測興奮起來。

      果然,我們可敬的哈德森太太說:“福爾摩斯先生,有位年輕的小姐想要見你!

      啊哈!果然是一位委托人。

      但令我奇怪的是,福爾摩斯看上去好像不是很興奮,他以往遇到這種情況都會從扶手椅上一躍而起,然后飛快的拿起來訪者的名片端詳一番。這一次他卻是慢吞吞的站起來,然后一步一步的走過去,用大拇指和食指把那張名片捏起來看了一眼。

      “梅麗·摩斯坦!

      福爾摩斯的語氣有點(diǎn)奇怪,但是我也沒有深想,只是簡單的把這歸咎于他那對女性的偏見態(tài)度。

      緊接著,讓我萬萬沒有料到的是,福爾摩斯他居然對哈德森太太說:“我現(xiàn)在不方便見客!

      “為什么呢福爾摩斯!”我趕在哈德森太太回復(fù)之前就急匆匆的問福爾摩斯:“現(xiàn)在有什么不方便的?你不是正缺少案子嗎?”

      福爾摩斯看了我一眼,但是沒有說話。

      好吧,他向來是個(gè)古怪的人。可是拒絕送上門來的案子,并且還是在不了解案件的具體情況下,這可是破天荒頭一遭!

      “但是那位女士看上去很需要幫助!”哈德森太太說,她據(jù)理力爭:“拒絕一位小姐的合理請求,是非常不符合紳士行為的!

      一位需要幫助的女士。

      我很想勸福爾摩斯改變主意,事實(shí)上我也這么做了?赡苁俏液凸律珒扇说墓冢瓷先ビ悬c(diǎn)動搖。

      這時(shí)候一道悅耳的聲音傳來:“我保證我不會打擾您太久的,福爾摩斯先生!

      一位迷人的女性緩緩走進(jìn)起居室,這應(yīng)該就是摩斯坦小姐了,上帝!她真是一位美麗的女郎!

      福爾摩斯顯得有些惱怒,他小聲的說了一句什么類似于“該來的總是會來”和“明明不該是今天”的胡話,就坐回他的扶手椅上去了。

      我猜測這是因?yàn)檫@位不幸的小姐的來訪打亂了他的計(jì)劃,鑒于他在之后向我表達(dá)了他強(qiáng)烈的想要去那場音樂會的愿望。

      可憐的摩斯坦小姐最近遇見了一樁十分古怪的事,在得知她的遭遇后我忍不住對她心生憐惜。

      就我三大洲……我想我就不用自欺欺人了,老實(shí)說,雖然我沒有邂逅過女人,但是在看到她的第一眼,我的心就跳動起來。她給了我一種安穩(wěn),安心的感覺。這是在和福爾摩斯或者自己一個(gè)人待著的時(shí)候感覺不到的!

      通常福爾摩斯都會喋喋不休的詢問委托人一連串的問題,反常的,他很快就結(jié)束了這場對話。

      結(jié)束對話后他就飛快的走到門邊打開門,示意摩斯坦小姐出去。

      這可真是太無禮了!

      摩斯坦小姐不是個(gè)對他人惟命是從的女性,相反,她異常的有主見。為人也相當(dāng)寬容,她和藹的無視了福爾摩斯的無禮,然后對我說:“您也會一起來嗎?雖然我知道這很麻煩您,但是您要是肯來的話,我會不勝感激的。”

      “只要有我能夠幫得上忙的!蔽伊⒖袒卮穑骸拔伊x不容辭!

      她向我笑了一笑,然后邁著優(yōu)雅的步伐走了出去。

      福爾摩斯重重的關(guān)上了起居室的門,莫名其妙的瞪了我一眼,好像我干了什么錯事一樣。

      他煩躁的在起居室里走來走去,嘴里快速的嘟囔著一些什么讓人聽不清楚的話。這種情形我已經(jīng)經(jīng)歷過很多次,現(xiàn)在早已不再吃驚。我繞過他,走到自己的椅子邊坐下。

      福爾摩斯突然猛地跳到我面前,把我嚇了一跳。

      他抓起那兩張音樂會的票,大聲的說:“為什么偏偏是今天!我要弄到這兩張票可一點(diǎn)也不容易!”

      “得了吧福爾摩斯。”我隨口回答:“在你心里,案子不是一直有優(yōu)先權(quán)嗎?這會就別管什么音樂會了吧!

      他哼了一聲:“華生,你一點(diǎn)也不懂!

      “我一向不懂你那古怪的想法。”我回敬他。

      “不過現(xiàn)在,福爾摩斯,我們要想想該怎樣幫助可憐的摩斯坦小姐!

      “我不想!”

      “什么?”我驚異的看向他,有點(diǎn)不可置信。

      他注意到了我的目光,然后立刻為他剛才的口不擇言而道歉,并告訴我他對這個(gè)案子已經(jīng)有些頭緒了。

      “抱歉,華生。”他說:“我不是不愿意幫助摩斯坦小姐,你可要相信,就算是像我這樣的人,也會有一些紳士風(fēng)度呢!我只是覺得這件案子不是那么有挑戰(zhàn)性。”

      “我可不這么想!蔽乙苫蟮恼f:“現(xiàn)在看來這可是迷霧重重!

      “那是因?yàn)槟阒皇强矗挥^察,還記得你那個(gè)金表嗎?”福爾摩斯坐回了他的扶手椅:“我記得我可是讓你大吃了一驚!

      這是一個(gè)星期之前的事,好吧,我承認(rèn)他說的對,也許這件在我看來迷霧重重的案子對他來說的確不值得一提。

      “能告訴我嗎?”我熱切的問,希望能從福爾摩斯這里得到一些信息,然后讓摩斯坦小姐安心一點(diǎn)。

      “不能,華生。在案情真相沒有大白之前,我可不會隨便下結(jié)論!

      “那么,我們今天下午就要去戲院外見那個(gè)神秘的寫信人了對嗎?”

      “當(dāng)然!备柲λ拐f:“不過華生,我認(rèn)為這么簡單的案子也許你不用費(fèi)心,假如你愿意的話,拿上一張票去聽音樂會吧,我記得是下午3點(diǎn)開始。我保證你會喜歡的。至于案件的詳情,等我回來之后會一個(gè)細(xì)節(jié)也不漏的復(fù)述給你聽,你看怎么樣?”

      他這個(gè)主意真是荒謬透了,我說:“福爾摩斯,我可不愿意一個(gè)人聽音樂會,我寧愿和你一起。再說了,對你來說這件案子可能十分簡單明了,但是對我來說可不是這樣,現(xiàn)在我對它大有興趣,即使我聽從你的建議去聽音樂會,那我也聽不出什么的!

      福爾摩斯沉默了一會,然后才勉為其難的說:“好吧,那我們只好把音樂會的票給哈德森太太了。不過,到那以后,你得一切聽我指揮。”

      我覺得他的話有些矛盾,既然他說這是一件簡單的案子,那么他又為什么要讓我保證到那以后要一切聽從他的指揮呢?

      不過不管怎么樣,我還是答應(yīng)了。

      當(dāng)我們把音樂會的門票送給哈德森太太的時(shí)候,她看上去異常的高興。這位好心又可愛的太太實(shí)在是為我們做了太多了,這一點(diǎn)小小的回報(bào)對她為我們所作的一切相比起來是多么的微不足道。

      福爾摩斯請哈德森太太早點(diǎn)為我們準(zhǔn)備晚餐,因?yàn)樗f我們五點(diǎn)的時(shí)候必須吃一餐。顯然這是因?yàn)楦柲λ箤Π讣辛耸裁搭A(yù)見,聽從他的意見不會有錯,假如他認(rèn)為我們在八點(diǎn)的時(shí)候吃不上晚飯,那么事實(shí)有極大的可能性就是這樣。我可不愿意餓著肚子。

      在我們結(jié)束晚餐后不久,門外就來了一輛四輪馬車,摩斯坦小姐來了。

      福爾摩斯把他的槍放進(jìn)衣袋里,這表明今天晚上我們可能會進(jìn)行一場比較危險(xiǎn)的冒險(xiǎn),于是我也拿上了我的手槍和我最沉重的手杖。

      除此之外,我還沒有忘記帶上我拜托哈德森太太準(zhǔn)備的一小袋曲奇。

      假如摩斯坦小姐不能按時(shí)回去享用她的晚餐的話,這袋曲奇可就派上用場了,假如她能夠按時(shí)回去的話,這袋曲奇也可以作為我和福爾摩斯的點(diǎn)心。

      我并不是要追求摩斯坦小姐,我知道我不夠資格。我只是一個(gè)退伍的陸軍軍醫(yī),腿還有問題。但是我想,在我力所能及的范圍內(nèi)為她提供一些小小的幫助我還是有資格的。

      我先上了馬車,坐在摩斯坦小姐的對面,盡管我十分的想要坐在摩斯坦小姐身邊,但是我知道我不能這樣做。

      福爾摩斯在我后面也快速的上了馬車,他緊挨著我。馬車的車廂不大,所以他最好是挨著摩斯坦小姐坐著會比較妥當(dāng)。但是也許是因?yàn)樗麑ε缘钠,他?jiān)決的和我擠在了一塊。

      在車上,摩斯坦小姐拿出了一張被折疊的十分整齊的紙張,她說這也許會對我們的案件有幫助。

      福爾摩斯接過了紙張,把它放在膝蓋上平鋪開來,然后拿著他的雙層放大鏡快速的看了一遍。

      “這是印度生產(chǎn)的紙,在英國可不怎么常見,所以我推斷這是你父親還在印度時(shí)就保存著的。而且這張紙過去曾經(jīng)在板上釘過。很明顯,這張紙上畫著的內(nèi)容是一個(gè)大建筑圖樣的一部分,這從上面許多的大房間和走道就可以看出來。中間一點(diǎn)有用紅墨水標(biāo)記出來的十字,在這上面還有一行模糊的鉛筆寫出來的字跡‘從左邊3.37’紙的左上角還有一個(gè)神秘的怪字,像四個(gè)連接的十字形,這上面還有四個(gè)名字,有三個(gè)一看就知道不是英國名。而且我想這張紙是在他的皮夾里找到的吧,紙的兩面都同樣干凈!

      我和摩斯坦小姐都被他的智慧驚訝到了,要我說的話,那張泛黃的紙只不過是一張神秘的不知內(nèi)容和來源的紙,福爾摩斯居然能夠看到這么多。他永遠(yuǎn)都會讓我驚訝。

      摩斯坦小姐看上去更加放心了,畢竟像福爾摩斯這樣聰慧的人介入她的事件,那么她的煩惱絕對會很快解決。

      我很替她高興。

      “華生!”福爾摩斯突然把那張紙遞給我,“來,看看你能從這張紙上發(fā)現(xiàn)些什么別的東西。”

      他用他的手電筒照著這張紙,示意我仔細(xì)觀察。

      “額……福爾摩斯,你剛才不是都說出來了嗎?還要我看些什么呢?”

      “我親愛的華生,我剛才說的是一些利用我的邏輯思維能夠推理出來的東西,但是現(xiàn)在我要你看的是一些我不能夠看出來的東西,鑒于你是一個(gè)浪漫小說家。我想請你用你的浪漫神經(jīng)思考一下這張紙可能會是什么。你知道我對浪漫可是一竅不通!

      福爾摩斯難得承認(rèn)他有不如我的地方,我一聽到他的話,就立刻興致勃勃的開始觀察我手上的這張紙。

      在一個(gè)建筑內(nèi)部,一個(gè)紅色的十字,四個(gè)人名……難道是關(guān)押犯人的地方?我記得摩斯坦小姐曾經(jīng)說過她的父親在印度是看守犯人的軍官。不過,如果是這樣的話,有點(diǎn)說不通,那上面標(biāo)上‘從左邊3.37’又是什么意思。而且,犯人應(yīng)該是關(guān)在監(jiān)獄里的,沒必要特意畫一張圖來標(biāo)記……假如這真的是一個(gè)關(guān)著犯人的地方,那摩斯坦先生也沒必要那樣精心的保存它。

      不,我得從頭開始。

      福爾摩斯鼓勵的看了我一眼,這給了我一些信心。我開始按照他所教授的方法思考。

      “首先,摩斯坦先生這樣精心的保存這張紙,還將它隨身攜帶,這說明這張紙對他來說很重要。不對,應(yīng)該說是紙上的內(nèi)容對他來說很重要。據(jù)摩斯坦小姐所說,這上面的筆記和她父親的毫不相同,那么這張紙就是他從別人那里得到的。

      嗯……他從別人那里得到一張內(nèi)容對他來說很重要的紙。”

      “很好,華生,繼續(xù)!”

      接下來我仔細(xì)的觀察它的內(nèi)容,“如果是重要的消息,那么會用語言來表達(dá),而這上面很明顯是一個(gè)建筑的內(nèi)部,上面畫著標(biāo)記,這說明在這個(gè)建筑里,有什么東西很重要,這只是建筑的一部分,所以摩斯坦先生肯定知道這個(gè)建筑在哪里。所以是這個(gè)建筑里什么東西很重要,而上面畫著一個(gè)標(biāo)記……說明東西肯定在地下!因?yàn)槿绻麞|西在地上的話根本不用畫標(biāo)記!

      福爾摩斯大聲的說:“太棒了,華生!”

      我備受鼓舞,我看著那個(gè)‘從左邊3.37’,突然,腦子里靈光一閃,假如東西是被埋在地下,那么這個(gè)‘從左邊3.37’就說的通了,完整的應(yīng)該是‘從左邊3.37’開始挖!

      “藏寶圖!”這是小說里最經(jīng)常出現(xiàn)的詞,以至于我立刻脫口而出。

      說完之后我發(fā)現(xiàn)福爾摩斯沒說話,只是吃驚的看著我。

      我料想是我的答案荒唐到讓他吃驚的地步。

      我覺得我的臉頰火辣辣的——我不僅又在在福爾摩斯面前丟了一次臉,還在摩斯坦小姐面前表現(xiàn)出這么愚蠢的一面。

      “我,我很抱歉。”

      摩斯坦小姐是一位非常寬容的女士,她不僅沒有嘲笑我,還夸贊我富有浪漫細(xì)胞。從一張破舊的不知內(nèi)容的紙上竟然能聯(lián)想到藏寶圖,一定是非常有想象力的人。還說要是和像我這樣富有想象力的人待在一起一定會非常有趣。

      我多多少少的到了一些安慰,我不敢看福爾摩斯,他前頭那樣夸贊我,一定是因?yàn)樗X得我已經(jīng)快要接近事實(shí)真相?晌覅s讓他失望了。

      “華生!备柲λ购傲宋业拿郑沁@時(shí)候,馬車停下來了。我們已經(jīng)到了萊西厄姆劇院。

      下車之后,我發(fā)現(xiàn)萊西厄姆劇院已是人流如織,打扮的光鮮亮麗的紳士和小姐們言笑宴宴的相攜進(jìn)入劇院。

      “華生,你可真是太讓我吃驚了!备柲λ拐f,“你剛才說的一點(diǎn)錯也沒有!

      福爾摩斯這晚到的肯定也讓我驚訝不已,隨后,一股自豪感從我胸膛中升起。不知道為什么,得到福爾摩斯的肯定的感覺比我在大學(xué)里得到導(dǎo)師的認(rèn)可還要讓我高興。我看向他,發(fā)現(xiàn)他灰色的眼睛在燈光的映照下閃閃發(fā)光,看上去就像某種名貴的寶石般耀眼。

      “相信我們等一會就可以聽到一個(gè)有關(guān)于寶物的故事!备柲λ股裆衩孛氐母┰谖叶呎f,我不明白他為什么要說的這么小聲。

      我們按約定到第三根柱子那會見,一個(gè)身材矮小,面容黝黑,穿著馬車夫衣服的男人向我們走來。

      他嚴(yán)肅的看了我們一眼,然后粗聲粗氣的說:“你們就是和摩斯坦小姐一起來的?”

      “我就是摩斯坦小姐。這兩位是我的朋友!蹦λ固剐〗闵锨罢f到。

      那個(gè)男人態(tài)度強(qiáng)硬的說:“小姐請?jiān),我需要請您保證,您的同伴里沒有警察!

      她回答說:“我可以保證!

      然后那名男子就吹了一下口哨,緊接著,一個(gè)看上去像是流浪漢的人趕著一輛四輪馬車過來。

      那名男子示意我們上車,等我們上車后,他就跳到了車夫的位置上,揚(yáng)鞭策馬,帶我們沖著一個(gè)不知名的方向去了。

      我看著窗外的建筑物飛快的閃過,心里一點(diǎn)也不知道我們將要去哪里,等待我們的又會是什么。

      不過顯然福爾摩斯沒有這個(gè)煩惱,他大聲的對我說:“我親愛的華生,我們正經(jīng)過羅奇斯特路,這里是文森特廣場,嗯,現(xiàn)在我們到了沃克斯豪爾橋路,似乎要走到薩利區(qū)去。沒錯,就是這樣走,聽,我們到了橋面,你看到湖水的閃光了嗎?”

      “看見了!备柲λ拐f的一點(diǎn)不錯,我看見了燈光照耀下的泰晤士河面粼粼的波光。

      福爾摩斯又說:“我們的道路看上去不像是沖著高尚的區(qū)域去的!

      摩斯坦小姐再堅(jiān)強(qiáng)也是位小姐,她聽了福爾摩斯的話顯然有些不安,我對她笑了笑,想要安撫她。

      她回給我一個(gè)笑容,讓我趕緊低下了頭。

      一路上,福爾摩斯都在滔滔不絕,我仔細(xì)的聽著他講,成功的轉(zhuǎn)移了我的注意力,至少我沒有滿腦子都是摩斯坦小姐了。

      最后,車子停在了倫敦郊外的一條新街上,這條新街人煙稀少,只有我們面前的這幢房子的窗戶透出燈光,其他的房子看上去都無人居住。

      福爾摩斯敏捷的跳下車,然后他拉著我的手扶我下來,不得不說有時(shí)候他真是個(gè)體貼周到的朋友。

      我把摩斯坦小姐扶下了車之后,那個(gè)車夫就走了。

      我們上前敲門,然后一個(gè)印度男仆來給我們開了門。

      他對我們說:“我的主人正在等候!

      他還沒有說完,就有人在房間里高聲喊道“吉特穆特迦,請他們到我這里來吧,請他們一直到我這里來。”

      我們跟著印度人進(jìn)去,經(jīng)過了一個(gè)簡陋的甬道后就來到了一扇門前。

      印度人推開門之后我們就走了進(jìn)去,這屋子里面和外面可大不一樣,陳設(shè)華麗又富有東方韻味。

      房門口站著一個(gè)其貌不揚(yáng)的人,他的禿頭在燈光的照耀下閃閃發(fā)光。

      他把我們迎進(jìn)去,互相介紹后他得知我是一位醫(yī)生,就請求我為他聽一聽他的心臟。他說他總是疑心他的心臟有問題。

      這有什么不可以的呢?我答應(yīng)了,據(jù)我診斷,他的心臟一點(diǎn)問題也沒有,只不過可能是因?yàn)榫o張,他的心跳有點(diǎn)快。

      我把我的判斷如實(shí)的告訴了他,他看上去好像輕松多了,然后他輕快的說:“摩斯坦小姐,請您原諒我的焦急,我時(shí)常難受,總疑心我的心臟不好。既然正常,我很高興。摩斯坦小姐,您的父親如果能夠克制自己,不傷到他的心臟,他到現(xiàn)在可能還活著呢!

      我聽到這句話忍不住想要給他一拳,他這樣口無遮攔,一點(diǎn)都沒有為摩斯坦小姐考慮,摩斯坦小姐臉色慘白的坐下來,我坐在她的旁邊,給她倒了一點(diǎn)威士忌。在福爾摩斯也緊挨著我坐下之后,那個(gè)自稱為塞迪厄斯·舒爾托的人就一邊吸著水煙,一邊把他知道的事告訴了我們。

      最后我們還要動身去諾伍德。

      就在去諾伍德的路上,我得知了一個(gè)非常令我沮喪的消息:摩斯坦小姐是一位即將繼承二十五英鎊的繼承人。

      這把我內(nèi)心中最后一絲妄想也掐滅了。

      我怎么配得上她呢?

      我把手放在口袋里,捏著我那一小袋曲奇,縱使過了晚餐時(shí)間,我也還是遲遲無法把它拿出來。

      我垂頭喪氣的坐在那里,福爾摩斯好像知道我在想些什么,他不動聲色的撫著我的背安慰我。

      這溫情的撫慰讓我稍稍打起精神,然后我又想到我自己,也許我不該結(jié)婚,但是我內(nèi)心實(shí)在是太渴望過上正常人過的按部就班的生活了。

      不知車子行駛了多久,等它停下來的時(shí)候,已經(jīng)將近午夜了。

      塞迪厄斯把摩斯坦小姐扶下車,他說道:“摩斯坦小姐,這就是櫻沼別墅!

      今晚月色明亮,遠(yuǎn)處近處都能看得很清楚。

      塞迪厄斯帶著我們向櫻沼別墅大門走去,在進(jìn)門的時(shí)候遇到了一點(diǎn)麻煩。不過多虧了福爾摩斯,我們最后還是順順利利的進(jìn)去了。

      這櫻沼別墅給人一種很陰森的感覺,塞迪厄斯·舒爾托看上去局促不安。

      他說這里一定出了什么事,因?yàn)樗嬖V過他哥哥巴索羅謬我們今晚要來,可是現(xiàn)在他哥哥房間的窗戶連亮光都沒有。

      福爾摩斯拉著我的胳膊上前,對塞迪厄斯說:“那個(gè)小窗戶透出一點(diǎn)微光。”

      塞迪厄斯回答說那是女管家的房間。

      現(xiàn)在已經(jīng)是深夜了,我卻還是可以隱約聽到一陣陣凄慘恐怖的女人喊叫的聲音。

      塞迪厄斯上前去敲門,福爾摩斯提著燈和我站在一起,摩斯坦小姐就站在我們后面。

      “華生,你不覺得這個(gè)地方奇怪的很嗎?”

      福爾摩斯似乎看出了我的緊張,便想引我說話。我環(huán)繞了一下四周,發(fā)現(xiàn)正如福爾摩斯所說。

      “好像全英國的鼴鼠都跑到這里來了。”這個(gè)貼切的比喻出自摩斯坦小姐,這里的地面坑坑洼洼的,的確就像是被數(shù)不清的鼴鼠光臨過一樣。

      福爾摩斯說:“這些坑剛好可以證明他們對寶物孜孜不倦的探求呢,別忘了,他們可是花了六年的時(shí)間來尋找!

      然后塞迪厄斯·舒爾托像個(gè)驚慌失措的小孩一樣跑出來,一邊跑一邊叫道:“巴索羅謬一定是出事了!怕死我了!我的神經(jīng)受不了這個(gè)!”

      福爾摩斯緊緊的扣著我的手臂,他的力氣出奇的大。我猜想他是否也受到了這里陰森氣息的影響。

      “咱們進(jìn)去,華生,我們走!”

      我們一行人走進(jìn)這所房子,里面的女管家看上去正驚魂不定的走來走去,摩斯坦小姐溫柔的安慰了她。

      就像她剛才溫柔的安慰我那樣。

      我內(nèi)心的渴望又勃發(fā)起來,盡管我知道這是不可能的,但是我阻止不了我頭腦里的幻想。

      我,福爾摩斯和塞迪厄斯三個(gè)人把兩位女士留在樓下,自己則上樓去一探究竟

      福爾摩斯就像往常一樣,除了案子其他什么也不關(guān)注,他提著燈走在前面,另一只手還是緊緊的抓著我,就像抓著一只手杖那樣。

      “福爾摩斯!蔽医辛艘宦暎瑫r(shí)掙了掙手臂。

      他回頭看了我一眼,沒有放開他的手。

      “華生,我很抱歉,但是……”

      “好的好的!

      我其實(shí)也不是很在乎,當(dāng)即表示沒有關(guān)系。

      而且,被他握著手臂確實(shí)讓我感到安心。

      我又想到,走在我后面的塞迪厄斯也許也需要別人的安慰,于是我便也伸手抓住了他的手臂。他開始很驚訝,然后就露出感激的樣子,不停的道謝:“謝謝,謝謝你,好心的醫(yī)生,這樣我感覺好多了!

      “別客氣!蔽艺f:“這樣能讓我們都感覺好點(diǎn)!

      我們很快就到了巴索羅謬的房門前,房門死死的鎖著,但是鑰匙孔沒有被整個(gè)封閉起來。福爾摩斯彎腰透過鑰匙孔往里面看了一眼,然后就對我說:“華生,你來看看吧,不過你可要做好準(zhǔn)備,這里面的情景還是很嚇人的。至于你,舒爾托先生,我建議你還是不要看的為好!

      我湊近鑰匙孔往里面瞧了一眼,立刻被嚇得往后退了一步,好巧不巧的正撞到福爾摩斯。

      “我真抱歉,福爾摩斯,我不是有意的,我只是被嚇了一跳!

      “小事而已!

      福爾摩斯沒把我的冒犯放在心上,他想著如何才能把門打開,最后,他說:“舒爾托先生,現(xiàn)在我決定用武力打開這扇門,不知道你介意不介意?”

      “不,一點(diǎn)也不介意!

      福爾摩斯示意我們退后,然后他后退幾步,接著開始助跑,猛地一腳踢開了門。

      上帝,他的力氣可真是大!

      這間屋子與其說是書房,不如說是化學(xué)實(shí)驗(yàn)室,到處擺滿了瓶瓶罐罐。巴索羅謬就坐在椅子上,面帶著僵冷詭異的笑,已經(jīng)死去多時(shí)了。

      房間一邊的角落里,放著一副梯子,上方的天花板已經(jīng)被打出了一個(gè)洞。想來那就是塞迪厄斯所說的藏寶之地了。

      “華生,你來看看這個(gè)!

      福爾摩斯把一張紙遞給了我,上面潦草的寫了幾個(gè)字:“四個(gè)簽名”。

      除了這張紙以外,我還看見了一個(gè)奇怪的器具,一個(gè)綁著石頭的粗糙木棒,看上去就像是原始人使用的錘子。

      “這到底是怎么一回事?”我問到,我只覺得籠罩在我面前的迷霧又厚重了一些。

      “這是一場謀殺!”福爾摩斯說,他的聲音聽起來好像一切盡在他的掌握之中“你看,這就是兇手的兇器。”

      福爾摩斯小心的用雙手捏著一根黑色的長刺,展示給我看。

      “這好像是一根荊刺!蔽艺f著就想把它接過來仔細(xì)的看一看,可福爾摩斯迅速的把手縮了回去。

      “別碰它!這東西可是有劇毒的!”

      我悻悻的收回手,對福爾摩斯說,“現(xiàn)在我對這一切更加弄不明白了。”

      “而我正相反。”福爾摩斯笑著說:“只要再加上一點(diǎn)點(diǎn)小小的線索,我就能搞清楚發(fā)生的一切事情了!

      塞迪厄斯這時(shí)突然發(fā)出一聲哀嘆,這聲哀嘆讓我注意到了剛才一直被我們忽視的可憐同伴,只聽他說:“天哪!寶物全都丟了!他們把寶物全部都搶走了!”

      他陷入了極大的恐慌之中,因?yàn)樗亲詈笠粋(gè)見到巴索羅謬的人,他知道如果讓警方來調(diào)查的話,那么他一定會被那群頭腦簡單的家伙列為頭號嫌疑人。

      福爾摩斯卻讓他去報(bào)案,這讓塞迪厄斯更加恐懼,他看向我,一臉的懇求:“我的好醫(yī)生,你不會讓我這樣做的吧?事實(shí)上,我跟巴索羅謬的死是一點(diǎn)關(guān)系也沒有的啊!”

      我卻沒有像他希望的那樣說,我只是告訴他,我的朋友福爾摩斯絕對是一個(gè)可信之人,按照他的建議去做是不會有錯的。

      “好吧,既然連醫(yī)生你也這么說了。”塞迪厄斯最后還是聽從了福爾摩斯的建議,一臉慘白的下樓了。

      “華生,現(xiàn)在我們還有半個(gè)鐘頭的時(shí)間!备柲λ拐f:“蘇格蘭場那群警探可不會來得那么快。在這期間,我們剛好可以驗(yàn)證一下我的猜想!

      隨即福爾摩斯就爬上那個(gè)梯子,并讓我為他照明。

      屋頂上這間藏寶的小屋設(shè)計(jì)的可真夠精密的,福爾摩斯觀察了一會,打開了上面的一扇暗窗,然后轉(zhuǎn)身對我說:“華生,你看,這就是兇手的道路了!

      我站在窗戶前往外看,外面屋頂?shù)钠露炔淮螅偃鐑词值纳硎肿銐蛎艚莸脑,那么他確實(shí)可以利用這扇窗戶來去自如。

      “華生,你來看。”

      我順著福爾摩斯指的方向看去,在木制的地板上,有著一串黑黑的,看上去明顯是屬于孩子的赤足腳印。

      “天哪,福爾摩斯,一個(gè)孩子,一個(gè)孩子竟然也參與了這樣可怕的勾當(dāng)!”

      “別輕易下結(jié)論,華生。”福爾摩斯輕輕的說“現(xiàn)在這里沒什么可看的了,我們下去吧!

      我們剛剛在上面的調(diào)查并沒有花很多時(shí)間,等我們下來之后,四周還是靜悄悄的。

      福爾摩斯站在窗戶邊,一派輕松的模樣?磥硪磺卸急M在他的掌握之中。

      我突然間萌生了一種感覺,待在福爾摩斯身邊實(shí)在是令人安心,他的智慧和他的力量都非常的可靠,待在他身邊,我好像永遠(yuǎn)不需要擔(dān)心什么。

      下一秒,我就把這軟弱到荒謬的想法摒棄了。

      “華生,我想你現(xiàn)在還有很多的疑惑!备柲λ雇蝗粏柕,好吧,他用的是陳述句。

      “對!蔽覍(shí)話實(shí)說:“事實(shí)上,我現(xiàn)在還什么也沒有搞懂呢!”

      他飛快的笑了一下,然后慢吞吞的說:“假如你愿意分給我一點(diǎn)你口袋里的曲奇,我就很愿意講給你聽。”

      “你怎么……算了!

      我從口袋里拿出那袋被哈德森太太精心包裝的曲奇,福爾摩斯大步走上前來,拆開了包裝。

      里面的曲奇幾乎都碎了,很可能是因?yàn)槲抑霸谲嚿咸^用力的捏它。

      福爾摩斯一點(diǎn)也不在乎這個(gè),他拿起半塊曲奇就吃。一邊吃還一邊評價(jià):“哈德森太太的手藝好像又進(jìn)步了!

      我也跟著他一起吃,一邊吃一邊聽他的推理。但是我沒感覺出哈德森太太的手藝有什么進(jìn)步,依舊是熟悉的味道,我覺得沒有任何變化。

      福爾摩斯卻吃的津津有味,等到瓊斯探長帶著一眾警員匆匆趕來之時(shí),福爾摩斯剛剛好把最后一片吃完。與此同時(shí),我也聽完了福爾摩斯的推論。

      他簡直就是智慧之神的化身!

      單憑這么一點(diǎn)線索,他就能夠得出這么多,這么精確的結(jié)論,真叫我贊嘆不已!

      瓊斯探長很明顯對我和福爾摩斯不滿,他一進(jìn)來就大聲嚷嚷著:“這成什么樣子!這成什么樣子!這些人是誰?這屋子都熱鬧的像養(yǎng)兔場啦!”

      瓊斯探長并沒有給我留下什么好的印象。

      他一進(jìn)來就貶低福爾摩斯,把福爾摩斯運(yùn)用智慧得出的結(jié)論都?xì)w咎于運(yùn)氣,然后又自負(fù)而武斷的下了結(jié)論,認(rèn)定塞迪厄斯就是謀殺巴索羅謬的兇手。

      可憐的塞迪厄斯看上去被嚇壞了,他大聲的沖我們喊著:“你們看,你們看我說的沒錯吧!我早就料到了!”

      福爾摩斯冷靜的對他說:“別擔(dān)心,舒爾托先生,我想我能夠?yàn)槟辞逡磺邢右,這個(gè)案子現(xiàn)在看上去已經(jīng)很明確了!

      瓊斯探長卻對福爾摩斯的話不以為然,盡管我知道他是個(gè)自負(fù)的傻瓜,但我也還是感到生氣。但福爾摩斯好像沒受到一點(diǎn)影響,他以不容置疑的口氣告訴了瓊斯探長真兇的姓名和體貌特征,詳細(xì)的就好像他親眼見到過一樣。

      瓊斯探長看上去半信半疑,不過福爾摩斯卻不再管他了。他把我叫到樓梯口,對我說:“我親愛的華生,案件到現(xiàn)在已經(jīng)基本上清晰了。不過要想追捕真兇的話,咱們還有幾個(gè)步驟要進(jìn)行呢。你現(xiàn)在有感覺很累嗎?”

      “說實(shí)話是有一點(diǎn),但是我可不愿現(xiàn)在就回去休息,你有什么需要我?guī)椭,我會盡量幫助你的!

      “太好了!”福爾摩斯說:“你的決定不會讓你后悔的。不過我們可不要和那些蘇格蘭場的警察混在一起,咱們要單獨(dú)進(jìn)行。這樣,你知道時(shí)間過的越久,氣味就越淡的道理吧,我想要你現(xiàn)在就去把透比帶來,我告訴過你透比在哪了對吧?”

      “沒錯,福爾摩斯,我知道透比在哪!边@時(shí),我腦海里突然閃現(xiàn)出了摩斯坦小姐的音容笑貌,就問道:“可是摩斯坦小姐怎么辦?”

      “我想再也沒有比讓一個(gè)蘇格蘭場的探長護(hù)送她回家來的更加安全了!备柲λ拐f:“我會把這件事安排好的,不用擔(dān)心。只是華生,你可要盡你最快的速度把透比帶來,咱們對氣味的追蹤最好在倫敦的街道還沒有被人擠滿時(shí)進(jìn)行,我還要在這里搜尋一些其他的線索,等你把透比帶到了,我們就立刻開始!

      我很想親自送摩斯坦小姐回家,可我也知道現(xiàn)在不是兒女情長的時(shí)候。而且,我又有什么資格對摩斯坦小姐兒女情長呢?

      我按照福爾摩斯之前告訴過我的地址去尋透比,透比的主人是個(gè)脾氣不太好的老頭,不過只要我一提到歇洛克·福爾摩斯,他就變得友善極了。

      透比長得不好看,可以說是有點(diǎn)丑陋。但是它卻乖巧聽話,在我拿了一顆糖喂過它之后,它就乖乖的跟我走了。

      等我回到櫻沼別墅的時(shí)候,才不到兩點(diǎn)。福爾摩斯明顯等候我多時(shí),他一看見我就迎上來,大聲的說:“華生,我們接下來可是要進(jìn)行一場長途跋涉,你的腿受得了嗎?”

      “一點(diǎn)問題也沒有。”我回答。

      然后福爾摩斯就拿出一塊沾著木餾油的手帕給透比嗅聞。

      透比正如福爾摩斯說的那樣是一只好狗,它聞過手帕后立刻就撒開腿奔跑起來。

      “華生,我要告訴你一件有趣的事!

      福爾摩斯拉著透比的牽繩,大聲的說:“你猜怎么著,我們的瓊斯探長還在里頭呢,他好像打算把別墅里的人一個(gè)不落的全抓起來。”

      “但是用不了多久,你就會把他們?nèi)挤懦鰜!蔽艺f,心里忍不住開始想象肥胖的瓊斯探長不得不將櫻沼別墅里那些被他下令逮捕的無辜人放出來時(shí)臉上的表情。

      一定會非常有趣!

      透比帶著我們奔過大街小巷,這時(shí),倫敦的街道上冷冷清清的,幾乎沒有行人,絕大多數(shù)人此刻還沉浸在他們的美夢中呢!

      最后,透比把我們帶到了河邊。

      福爾摩斯說:“看來他們是從這里上的船了!

      “現(xiàn)在怎么辦?”我們失去了罪犯的蹤跡,我不免的有些著急。

      “不要緊,他們上了船也不會選擇這么快就走的。”福爾摩斯還是那副一點(diǎn)也不擔(dān)心的樣子:“等到了明天,一切就都結(jié)束了,F(xiàn)在,我想咱們應(yīng)該回家去,好好休息休息,養(yǎng)足精神。”

      第二天,福爾摩斯一大早就出去了,等我起來時(shí)他已經(jīng)在樓下享用他的早餐了。

      “啊,華生,你今天起得還真是早啊!”

      他興致勃勃的和我打招呼:“快下來吃飯,等早飯完畢后我們就可以去抓捕真兇了!我已經(jīng)叫了瓊斯,他會帶上幾個(gè)身強(qiáng)力壯的警員來助我們一臂之力呢!”

      我的心里既高興又難過,我高興的是摩斯坦小姐很快就會得到她應(yīng)得的財(cái)富,我難過的是等她成為一個(gè)富裕的女繼承人后,我和她就再也沒有可能了。

      之后發(fā)生的事簡直就像做夢一樣,福爾摩斯以他超乎尋常的智力(或者說是高超的化妝技巧)找到了罪犯們的藏身之處。在我們的共同努力下,真兇瓊諾贊·斯茂被逮捕了,那價(jià)值五十萬英鎊的寶箱也毫發(fā)未損。不過值得一提的是,那個(gè)瓊諾贊·斯茂的忠實(shí)追隨者——安達(dá)曼土人太過兇殘而被瓊斯探長當(dāng)場擊斃。要我說,那個(gè)土人的形貌和性格和書上描寫的真是分毫不差,說不定還更加兇殘。

      最后,福爾摩斯和我把寶箱帶給了摩斯坦小姐,那個(gè)寶箱里的東西真是價(jià)值連城,所以我知道,在那個(gè)寶箱被福爾摩斯打開的一瞬間,我的愛情就死去了。

      盡管我在心里已經(jīng)做好準(zhǔn)備,但是事到臨頭,我還是不免有些難過。

      福爾摩斯是個(gè)非常貼心的朋友,我很慚愧的發(fā)現(xiàn)了這一點(diǎn),在這之前,我還一直以為他很不近人情呢。他知道我在為了什么而煩惱,于是他就用各種方式告訴我婚姻生活的各種壞處,企圖讓我相信這次和摩斯坦小姐的錯過不是一件壞事反而是一件天大的好事。他一向很有說服力,被他這么一說,我心里的感傷居然真的消減了不少。

      不僅如此,他為了安慰我,還在一家收費(fèi)高昂的飯店定了位置。

      我真不知道該怎樣感謝他才好,他是一個(gè)多么稱職的朋友!
    插入書簽 
    note 作者有話說
    第1章 稱職的朋友

    ←上一篇  下一篇→
    作 者 推 文


    該作者現(xiàn)在暫無推文
    關(guān)閉廣告
    關(guān)閉廣告
    支持手機(jī)掃描二維碼閱讀
    wap閱讀點(diǎn)擊:https://m.jjwxc.net/book2/4447936/0
    打開晉江App掃碼即可閱讀
    關(guān)閉廣告
    ↑返回頂部
    作 者 推 文
     
    炸TA霸王票
    地雷(100點(diǎn))
    手榴彈(×5)
    火箭炮(×10)
    淺水炸彈(×50)
    深水魚雷(×100)
    個(gè)深水魚雷(自行填寫數(shù)量)
    灌溉營養(yǎng)液
    1瓶營養(yǎng)液
    瓶營養(yǎng)液
    全部營養(yǎng)液都貢獻(xiàn)給大大(當(dāng)前共0
    昵稱: 評論主題:


    打分: 發(fā)布負(fù)分評論消耗的月石并不會給作者。
     
     
    更多動態(tài)>>
    愛TA就炸TA霸王票

    作者加精評論



    本文相關(guān)話題
      以上顯示的是最新的二十條評論,要看本章所有評論,請點(diǎn)擊這里