亚洲av成人无码久久www,爽爽午夜影视窝窝看片,午夜亚洲www湿好大,十八禁无码免费网站 ,使劲快高潮了国语对白在线

文案
NOMIYA桑給的翻譯日站『蚤屋』信長受文的授權(quán)書。
內(nèi)容標(biāo)簽:
 


一句話簡介:翻譯授權(quán)書

立意:

  總點擊數(shù): 660   總書評數(shù):1 當(dāng)前被收藏數(shù):2 文章積分:162,532
文章基本信息
  • 文章類型: 隨筆
  • 作品視角:
  • 所屬系列: 信長受同人翻譯 戰(zhàn)國無雙向
  • 文章進度:完結(jié)
  • 全文字?jǐn)?shù):749字
  • 版權(quán)轉(zhuǎn)化: 尚未出版(聯(lián)系出版
  • 簽約狀態(tài): 未簽約
  • 作品榮譽: 尚無任何作品簡評
支持手機掃描二維碼閱讀
打開晉江App掃碼即可閱讀

NOMIYA桑信長受文翻譯授權(quán)

作者:小秦
[收藏此章節(jié)] [投訴]
文章收藏
為收藏文章分類

    第 1 章


      はじめまして、Aさん、『蚤屋』の管理人、のみやです。

      先日は丁寧な感想をありがとうございました。

     。沥丹螭现袊紊虾¥畏饯胜韦扦工s@きました。信長公受けを求めて、海外から『蚤屋』のような小さなサイトに足を運んでもらえた事を嬉しく思います。私も信長公が大好きです。信長公は日本戦國時代の最大の天才だと強く信じています。戦いの中で生き、戦いの中で死んでいった、厳しく激しい生き様にひかれます。

      しかしそんな信長公ですが、何故か、日本でも女性には人気がありません・・・。多分、ゲームの中の信長公があまり若くはないからと、女性に人気のある美青年系ではないからでしょう。よって勿論日本でも、信長公受けが好きな人は少數(shù)派です・・・。

      それでは、翻訳の件ですが、ずばりOKです。自由に紹介してください。私自身、このようなサイトを開いているのは商売目的ではありませんし、自分の文章にこだわりを持つ文蕓家でもありません。信長公が好きで、自分の想像を誰かに伝えたくて、そして誰かに信長公を好きになってもらいたくて始めたサイトです。

      ただ、私の文章が中國語に翻訳しやすいかどうかは不明です・・・。少し堅苦しい言葉を使っているので、分かりにくいかもしれません。ごめんなさい。そしてAさんの翻訳してくれた文章を私が理解できれば良いのですが、私は中國語が読めないので、殘念ながら分からないと思います。よって、Aさんは何も気にせず、好きに翻訳して自由に紹介してください。翻訳後の文章については、私からの注文は何もありません。

      それでは、どうか中國にも信長公好きの輪を広めてください。
      私も、少しでも信長公を好きな人が増えるように頑張ります。

      蚤屋(のみや)
    插入書簽 

    ←上一篇  下一篇→
    作 者 推 文


    該作者現(xiàn)在暫無推文
    關(guān)閉廣告
    關(guān)閉廣告
    支持手機掃描二維碼閱讀
    wap閱讀點擊:https://m.jjwxc.net/book2/437308/0
    打開晉江App掃碼即可閱讀
    關(guān)閉廣告
    ↑返回頂部
    作 者 推 文
     
    昵稱: 評論主題:


    打分: 發(fā)布負分評論消耗的月石并不會給作者。

    作者加精評論



    本文相關(guān)話題
      以上顯示的是最新的二十條評論,要看本章所有評論,請點擊這里