[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
全一章
整個(gè)鳳凰社都處于精神崩潰的邊緣,而萊姆斯·盧平則是他們中最崩潰的一個(gè)。
原因很簡(jiǎn)單,小天狼星失蹤了。
事情發(fā)生在一個(gè)禮拜之前。萊姆斯值完班回來,發(fā)現(xiàn)小天狼星不見了。他毫不懷疑小天狼星會(huì)抓住一切離開離開布萊克老宅的機(jī)會(huì)——大多數(shù)情況下他也會(huì)睜一只眼閉一只眼,但這個(gè)時(shí)候未免太冒險(xiǎn)了。他原本打算等他溜回來的時(shí)候抓個(gè)現(xiàn)行,再好好跟這位老伙計(jì)從詩詞歌賦聊到人生哲學(xué),結(jié)果一直到晚飯他都沒有出現(xiàn)。
萊姆斯慌了。他上上下下里里外外摸遍了格里莫廣場(chǎng)12號(hào)所有的角落,甚至包括煙囪、衣櫥和儲(chǔ)藏柜。最終不得不承認(rèn),小天狼星確實(shí)消失了。
哦,梅林,誰能相信呢?沒有搏斗的痕跡,沒有留下的字條,甚至連魔杖都還好端端地插在外套的口袋里!小天狼星·布萊克就這樣憑空從鳳凰社的心臟消失了——就好像他臨時(shí)決定出門買一個(gè)三明治,結(jié)果一不留神掉進(jìn)下水道里——哦,不…他在想什么?小天狼星怎么可能出門買三明治?全世界的人都能看到那張懸賞十萬加隆的通緝令!
鄧布利多暫停了鳳凰社在布萊克老宅的一切活動(dòng),秘密撒開天羅地網(wǎng)去追查小天狼星的下落。然而正如一籌莫展的魔法部傲羅一樣,誰都沒有一星半點(diǎn)關(guān)于他的消息。
沒有消息也許就是好消息?沒有鋪天蓋地報(bào)道就說明他應(yīng)該還沒有被捕…那還有什么地方能困住一個(gè)從阿茲卡班逃出來的男人呢?
。
認(rèn)識(shí)艾米麗的人都相信——這個(gè)世界上不會(huì)有比她更有愛心、更負(fù)責(zé)任的人了。過去二十年里,艾米麗女士在“流浪狗之家”已經(jīng)救助了成千上萬只原本奄奄一息的流浪狗,并幫這些可憐的小家伙找到了值得托付的新主人。
前一陣子,二十多只流浪狗從調(diào)度中心送到總部來,其中還包括一只大黑背。上帝才知道這只可憐的狗狗之前遭遇了怎樣不幸的虐待。艾米麗給這只大黑狗洗澡的時(shí)候始終無法讓它鎮(zhèn)靜下來,以至于她不得已動(dòng)用了鎮(zhèn)定劑和口套。
“可憐的家伙,你的舊主人對(duì)你不好吧?”
“…”
“別擔(dān)心寶貝兒,我們不會(huì)傷害你的…”
“…”
“可憐的家伙,你很快就會(huì)有一個(gè)新家的。”說著說著,艾米麗心疼地揉了揉黑狗的耳朵,把它吹干了抱回籠子內(nèi)。
而回答她的只有一聲含混不清的悲鳴。
。
每每回憶起一周前的早上,小天狼星就氣得想咬自己的尾巴。
在一個(gè)陽關(guān)燦爛的日子里,他又趁著鳳凰社沒有會(huì)議的間隙,溜出格里莫廣場(chǎng)。欣賞一下百貨店櫥窗里最新款的比基尼,舔舔好心游客送給他的檸檬冰棒,溜溜達(dá)達(dá)穿過馬路,躺在剛剛修建過的草坪上曬曬太陽。他原本只是想小小地打個(gè)盹,結(jié)果一覺睡醒就不知身在何方。
起初他還以為自己被傲羅發(fā)現(xiàn)了——作為一個(gè)資深逃犯,他并沒有感到慌張。但很快地,他就發(fā)現(xiàn)現(xiàn)實(shí)情況比他想象得糟糕多了。上下左右都是結(jié)實(shí)的隔板,狹小到站直身子頭就會(huì)觸頂。周圍同類的氣息濃郁得讓他煩躁,各種口音奇怪的吠聲此起彼伏。唯一的人類是一個(gè)金發(fā)中年女人,每天都給這里所有的狗送食物和水,有時(shí)候還會(huì)摸摸他的頭柔聲細(xì)語地安慰他(?)。
在經(jīng)歷了很長(zhǎng)時(shí)間的思想斗爭(zhēng),他終于接受了現(xiàn)實(shí):這里是流浪狗收容所,他被當(dāng)做流浪狗收容了。
你能相信嗎?這個(gè)逃出攝魂怪和傲羅重重圍捕的男人就這樣被困在麻瓜的狗籠里了。籠子應(yīng)該是專門對(duì)付大型犬科動(dòng)物的,半個(gè)指頭粗細(xì)的鐵絲看起十分結(jié)實(shí),他并沒有興趣以人形被勒死在這窄小的空間里。門鎖就更可惡了,恰好安裝在他看得見摸不著的地方,這一定是在欺負(fù)他沒有手指。最煩人的還要數(shù)那道的防盜門——嚴(yán)絲合縫的鋼板,連只耗子都鉆不過去。為什么麻瓜們就不能學(xué)學(xué)阿茲卡班,用攝魂怪看守監(jiān)獄?
。
“先生,請(qǐng)問您的狗是什么品種呢?”
“這個(gè)…我不知道!
“那您的狗大概幾歲了?”
“大概跟我差不多吧…”
“跟您?”
“其實(shí)…我也不確定,成年狗!
“好吧,那什么時(shí)候走丟的?”
“一周前,突然就消失了。”
“消失?”
“是啊,我…我下班回到家,就發(fā)現(xiàn)他…我是說它不見了。”
“您的意思是…被人偷走了?”
“應(yīng)該不是…我也不知道…總之就是不見了。”
愛琳懷疑地打量著眼前這個(gè)人,這個(gè)世界上真的會(huì)有對(duì)自己的狗一無所知的主人嗎?
對(duì)面的青年人尷尬地整了整領(lǐng)子,似乎看穿了她所想。
“抱歉,小姐,請(qǐng)別管它怎么丟的好嗎?我只是想找回我的狗而已,黑色的,大概這么高——”他雙手比劃起來,“這么長(zhǎng),看起來挺丑的——”
“先生,”愛琳不得不提高聲音打斷他,“我知道您很著急,但是能給我一點(diǎn)時(shí)間查詢嗎?過去一個(gè)禮拜整個(gè)倫敦調(diào)度中心送進(jìn)送出的狗可能有上百條,有些可能已經(jīng)被領(lǐng)養(yǎng)了…”
萊姆斯心里咯噔一下,腦海中卻浮現(xiàn)出它掛著鈴鐺被拴在狗屋旁邊的可怕場(chǎng)景。
“唔——先生,您看是不是這條?黑色德國(guó)牧羊犬,五歲左右,上周五在圣安路街心公園被找到的!
---------
艾米麗最先感受到了大黑狗的躁動(dòng)。就在她納悶的時(shí)候,狗舍的防盜門被推開了。
登記員愛琳引路,一個(gè)清瘦的年輕人跟在后面急切地沖了進(jìn)來,“嘿,大腳板!是你嗎?”
汪汪汪,汪汪汪,汪汪汪——
黑狗撲在籠子上驚喜地狂吠起來,整個(gè)籠子都被它晃得卡拉卡拉響。
“對(duì)不起女士——”愛琳心虛地解釋起來,“我知道這不合規(guī)定,但是這位先生堅(jiān)持要今天看狗——”
艾米麗制止了她,這不是什么嚴(yán)重的錯(cuò)誤。但接下來,就沒那么容易了。
“抱歉打擾一下,先生,”她客客氣氣地打斷了他們敘舊,“這里是‘流浪狗之家’,我是這里的負(fù)責(zé)人,艾米麗·布朗!
“哦,抱歉,女士,我太激動(dòng)了,”年輕人慌慌張張站直身子,“我差點(diǎn)以為我再也見不到大腳板了,謝謝你們!
“應(yīng)該的,”她謙虛地說,“這么說,‘大腳丫’是你的狗?”
黑狗不滿地哼了一聲。
“是大腳板,女士!
“不管它以前的名字是什么…先生,您是怎么把您的狗弄丟了?”
“我…呃…大概是它趁我不在家,溜出門了。”年輕人說著,責(zé)備地瞟了一眼籠子,大黑狗委屈地縮到角落里。
“您是說,您的狗自己打開,出去了?”
“呃…差不多。”
“自己鎖上了門?但是沒有留字條給你?”
“什么?”年輕人一臉困惑。
艾米麗的神情變得十分嚴(yán)肅,“先生,寵物不是玩具,而是我們的孩子。作為一個(gè)成年人,我以為你會(huì)懂得這些,懂得其中的責(zé)任!”
“我…做錯(cuò)了什么嗎?”他仍舊一臉茫然,完全不理解指責(zé)和批評(píng)從何而來。
“盧平先生,”愛琳有些急了,壓低嗓子提醒他,艾米麗在這個(gè)問題上較真得厲害,一味推脫只會(huì)讓她更加生氣,“您是不是離開家門的時(shí)候忘記鎖門了,才讓您的狗走失了?”
“沒有啊,”他尚不理解她的用意,“我確信我鎖了門,回家的時(shí)候門鎖還好好的呢!
愛琳翻了個(gè)白眼。
“也就是說,您的狗還記得把門關(guān)上了?”艾米麗瞇起眼睛,“它走失跟你一點(diǎn)關(guān)系都沒有?”
“是——啊,不是,”他似乎終于明白過來,“我是說,可能我記憶出了點(diǎn)差錯(cuò)…也許我真的忘記鎖門了…我的錯(cuò)…”
“而且您也沒有按照規(guī)定給寵物狗佩戴項(xiàng)圈?”
“啊…是的。”
“也沒有登記?”
“沒錯(cuò)…”
“我猜,也沒有按時(shí)體檢和注射疫苗?”
“都沒有。”
“那您一定不是從正規(guī)途徑領(lǐng)養(yǎng)到它的吧!
“撿的…算么?”
年輕人似乎被這咄咄逼人的攻勢(shì)嚇懵了,黑狗則趴在角落里吃吃笑起來。
“先生,恕我直言,我十分懷疑您養(yǎng)狗的資質(zhì),”艾米麗一錘定音,“在您學(xué)會(huì)如何成為一個(gè)合格寵物主人之前,我恐怕不能讓您帶走它了!
黑狗突然不笑了。
“抱歉,女士,也許我確實(shí)沒有系統(tǒng)地學(xué)習(xí)過如何養(yǎng)狗,但至少,我把它養(yǎng)大了,而且它喜歡我,不信你看——”黑狗忙不迭站起來,熱切地吐著舌頭表示贊同,“——我工作確實(shí)很忙,而且我真的很想念我的——狗。”
“抱歉先生,這不合規(guī)定,”艾米麗堅(jiān)決地?fù)u了搖頭,“按照流程,我們需要進(jìn)行為期一周的培訓(xùn),然后您需要通過考核和最少三次的實(shí)地探訪。這是對(duì)生命的負(fù)責(zé),我相信您可以理解?”
“能不能——”
“為了減少手續(xù),我建議您在兩周之內(nèi)到警局做大型犬登記,否則會(huì)面臨高達(dá)50鎊的罰款。如果您趕在今天下午四點(diǎn)半之前完成登記,半個(gè)月后就可以拿到狗牌,最快三周可以帶您的‘大腳丫’回家了!
“可是我——”
“這是規(guī)定,”艾米麗用一種毋庸置疑的語氣說,“請(qǐng)您配合!
“好吧…”他終于放棄了,“女士,您能讓我和它呆一會(huì)嗎?就一會(huì)兒,我保證會(huì)完成那些手續(xù)!彼麘┣械囟⒅芬惨粯。
艾米麗動(dòng)搖了!鞍雮(gè)小時(shí),”她板著臉說,“這已經(jīng)不合規(guī)定了。愛琳,你去幫我拿一條狗鏈,大型犬出籠必須戴鏈。”
萊姆斯舉起雙手,努力忍住想笑的沖動(dòng),做出投降的姿勢(shì),“以后出門我都會(huì)給它系上狗鏈,我保證!
黑狗朝他呲出了雪白的牙。
愛琳轉(zhuǎn)身出門去取狗鏈。
說時(shí)遲那時(shí)快,年輕人掏出一根木棍對(duì)著她念了一句咒語,艾米麗覺得自己眼前一花,什么都不記得了。
愛琳只覺得一陣旋風(fēng)掃過,一人一狗沖出門外,她連忙追出去:
“先生!先生!您的狗鏈忘帶了!”
插入書簽