[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
part.one
vol.1
我一直在找一個人。
vol.2
尋人啟事
如果你看到有一個人,他背著一只巨大的玩偶兔子
說起話來會露出兩個甜甜的酒窩,一口操著濃厚法國口
音的英語。請注意看他的眸子,是魔鬼綠。如果有人看
到他的話,請對他說“謝謝,淺草寺的棉花糖”。
vol.3
你好。自動販賣機。天空。精致的花園。制服美少年。鞠躬。棉花糖。兔子先生。時尚的街頭年輕人
---我對日本的印象。
東京,一個代表著繁華與時尚的城市。與打扮時尚,染著紅發(fā)的街頭少年擦肩而過,感受到一種與生俱來的驕傲和自信。手里拿著的是DOCOMO最新款手機,我微瞇起雙眼,從心底的羨慕。
這是一個冷漠與熱情矛盾的城市。街道邊的商店,多是經(jīng)過別具一格的裝修。歐式的咖啡館,藍白相間的羅森便利店,有把巨大扇子充滿和風(fēng)的拉面店,還有燈光柔和的時裝店。
透過落地窗,快餐店里是一對早戀的初中生,依偎在一起,女生大概是聽到男生的甜言蜜語。臉上一片緋紅,眼里是抵不住的笑意。
迎面來的是一個20出頭的穿著黑色高跟鞋的女人。她拿著手機,疾步走著,臉上滿是憤怒,無奈,不甘的表情。隱隱越越聽到一句“分手就分手!卑橹耷唬阶咴郊,高跟鞋踩在地面上發(fā)出急促的“哆--哆”聲,我不知道她是否流淚了。
vol.4
那些自動販賣機,便布日本每個街道,角落。販賣的大多是120日圓一瓶的飲料,更貴的也有。那些瓶子我都舍不得扔,它們太精致,太可愛。外型都很討巧。我感受到日本人對生活的態(tài)度。
在販賣機旁的長椅上歇歇腳,一位臉上化著濃妝的女士自然地坐在我旁邊。很禮貌地對我點頭微笑,笑起來時眼角有淺淺的皺紋。得知我是中國人后說了一句腔調(diào)很怪的“你好”,便用英語寒暄起來。日本人英語確實不怎么好,當(dāng)她找不到確切的詞表達自己的想法時,會很困擾地皺眉,嘴里嘟噥著“ei do~”,俏皮的皺紋增添了可愛的氣息。她說她去過天津,我說歡迎她到上海來玩,她又笑了,眼角的皺紋更深了,用奇怪的語調(diào)說了句“謝謝!痹谖叶铮绱松鷦。
回想起在這里聽得最多的是,日本人念成第一聲的“你好。”
vol.5
去淺草寺的路上路過奢華的銀座!癎ucci Prada LV Valentino……”兩邊琳瑯滿目的世界奢侈品牌在眼前倒退。Chanel像水晶宮一樣的旗艦店。玻璃折射出耀眼的光。
“除了傲慢還是傲慢!
這是東京。
我忿忿地想:哼,等我有了錢,咱去迪拜吃2000美圓一碗的牛肉拉面!
過了幾個街區(qū),是古老的淺草寺。整個寺,都是暗紅色調(diào),廟里滿是燒香祈福的人,往里走,有一條街,兩邊是賣各種各樣小玩意兒的店。每家都插著幾十枝粉紅色的塑料假花,遠看,像沉溺在一片花海中,像是廟會,熱鬧非凡。
時常能看到穿著和服踩著木屐的老人,老奶奶們在臉上化著精致的妝容,她們多是結(jié)伴而行,微笑著不失優(yōu)雅地輕聲交談。
小店旁邊通常有一條路口,能看見的是一條條陽光明媚的小巷子,彎彎曲曲。我被巷子里的幽靜和懶散的陽光所吸引,不自覺地走了進去。
小道里有幾家不起眼的小店,我隨意地跨進一家動漫周邊店。店太小,書架上放著形形色色的漫畫書,顯得很擁擠。而中間則放了一張玻璃柜子,各種各樣的手辦都放在里面。在一個角落里放著一個小柜臺。這里放不下任何東西了。
我被一個站在柜臺旁的外國人吸引住,他背著一只很大很奇怪的布偶兔子,那只兔子有他2/3高,黑白條紋相間。他用英語和老板交談著,可以聽出,操著很濃的法國口音。
我顯然很激動,大聲說用法語說了句“您是法國人嗎?”那外國人回過頭來,對上一雙灰綠色的眸子,眼里有點吃驚。我感到自己的失態(tài),尷尬地笑了笑。
他點了點頭,用法語回答是的,又說你是中國人。語氣中帶的是肯定的語氣,而不是疑問。
我好奇地對他眨了眨眼,一起和他走出了小店,坐在石椅上。
我覺得這里很棒,充滿日本的味道。他用法語說,軟綿綿的語言,兩個酒窩若隱若現(xiàn)。
我點了點頭,我也很喜歡這兒,這只兔子……說到一半不會用法語形容,漲紅了臉用英語補充,很特別。
他笑了笑,用英文說,這是我淘寶淘來的。這里有很多好貨色,就是價格太貴,要淘到又便宜又好的東西就要靠耐心了。他打趣地摸了摸兔子的腦袋,呵呵一笑,帥吧?
接著他又說,我叫奧哈利亞,從法國馬賽來的。我樂了,這人名字還真搞笑,沒聽清楚的還以為叫澳大利亞。
我故意拖長音,念了遍奧-哈-利-亞。
他抬了抬眉,聽說中國字很有趣,能把我用字符一個個分開來。
我不以為然的說,每個字就像單詞一樣,都有特定的意思。
他做了個鬼臉,你能教我用漢字寫我的名字么?我想這老外真有意思,不僅名字奇怪,還長了兩個酒窩,真稀奇。
當(dāng)然。我鄭重地點了點頭。
他從兔子的“肚子”里取出一本藍色封面的本子和一支筆。我接過筆,認真地寫下“奧哈利亞”。他看后,滿意地笑了笑,然后若有所思,看著我說,說實話,我真的看不懂。
我和他都撲哧地笑了出來。
他拿過本子仔細研究起來,然后歪歪斜斜的模仿起來,寫著寫著,他會突然抬綠眸子問,這里寫得對么?得到認可后繼續(xù)寫下去。
最后,他大功告成地一拍手,我湊過去一看,四個字就整整寫滿了一張,想起了小學(xué)老師的形容“像蚯蚓在扭秧歌”。我鼓勵地說,不錯不錯,繼續(xù)加油。
然后他在本子上寫了些東西,我一直安靜地看著他的側(cè)臉,整個輪廓很柔和,綠眸子襯托出古靈精怪但又恬靜的氣質(zhì)。
謝謝你,他的眼中流露出真誠,作為感謝,我請你吃棉花糖!
說完,從一家零食店中買來兩根雪白的棉花糖。
他遞給我一根說,在馬賽,我的左耳里常常能聽到海的聲音,無比悅耳,像棉花糖一般柔
和,很浪漫吧。然后他背起兔子,扯開一個無比燦爛的笑容,這個下午很愉快。
于是向前走去。
我忙用法語說了句,您真是太好了。
他回過頭,無比瀟灑地一揮手,用別扭的中文說,謝謝。
我愣在那里。
他走遠了,那只兔子隨著人流像是一蹦一跳般像我告別。那雙綠眸子中的神采像是還在眼前閃爍。
我忘記對他說謝謝了,兔子先生。
我繼續(xù)我的旅行。
后記
一場邂逅,一場感動。
插入書簽