[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
戰(zhàn)敗AU
1947年2月21日
親愛的阿不思:
這是第一封慰問信,在紐蒙迦德的滋味還好受嗎?你在這里被我關(guān)了兩年,不知道在這兩年里你整日整夜都在想些什么?
你想知道的蓋勒特
1947年3月1日
蓋勒特·格林德沃:
我很高興你能在百忙之中想到我,我在紐蒙迦德住得很好,不得不說,你把這里打造成了一個很棒的地方,無論囚徒們怎么想方設(shè)法地要逃走,卻沒有一例成功。
至于我每天都在想些什么,我想我和這所監(jiān)獄里的其他人一樣,我想著如何逃出去。
最后我還有一個請求,你能否給我講講外界的事情?現(xiàn)任的魔法部,或者霍格沃茨,講什么都行。
阿不思·鄧布利多
1949年5月12日
阿不思·鄧布利多:
時隔兩年給你的回信,這兩年里面外邊發(fā)生了翻天覆地的變化,各國魔法部每年都會試圖和我交涉,還時常派人來試探我的底線,但他們就是一群沒用的廢物,這是改變不了的事實。
還有霍格沃茨,我想你大概最想聽這個,你們親愛的校長和魔法部聯(lián)手準備和我對峙,可是這有什么用?還有他們強迫你最喜歡的那位學生站邊,扣押了他箱子里所有的神奇動物,真是個可憐人。
不過最近冒出個自稱二代黑魔王的臭小子,給自己取了個名字叫做伏地魔,據(jù)說他還是從霍格沃茨畢業(yè)的。我們偉大的前校長阿不思·鄧布利多教授,你對這個小暴發(fā)戶有印象嗎?
最后再來聊聊我們吧,你在這幾年里面就沒有想到我?很不幸的是我?guī)缀趺恐芏紩䦃粢娔愫臀覀円郧暗哪切┗奶剖,我很好奇這到底是為什么?
你能告訴我嗎,阿不思?
蓋勒特·格林德沃
1953年6月6日
蓋勒特·格林德沃:
很抱歉的是我想了好幾年都沒能想出答案,我還問了詹姆斯,紐蒙迦德的一只臭老鼠,它整日都虎視眈眈地盯著我的飯菜,只可惜它也沒能回答出你的問題。而且我想對于我們的關(guān)系,連你自己都用了“荒唐”這兩個字,如果可以,就讓那些事情過去吧。
還有,我得提醒你,關(guān)于湯姆里德爾,現(xiàn)在叫伏地魔,他的事我很抱歉,當初是我?guī)M霍格沃茨的。你得小心他,他是斯萊特林的后裔,千萬不要掉以輕心。
阿不思·鄧布利多
1960年12月24日
親愛的阿不思:
圣誕快樂。
想不到吧,我這個混世魔王還會給你帶來我最真摯的祝福。
首先我想先反駁你上封信的內(nèi)容,你不能否認我們過去的一切,我也不能。你還是會時常出現(xiàn)在我的夢中,這幾年來越來越嚴重,我甚至開始懷疑你是不是給我下了迷情劑,不然我怎么會一直想起從前的你,在戈德里克的山谷中,我們一起暢談天南地北,品味世間情色。青草劃過你的脊背,流水淌過你雪白的大腿,我在你耳邊訴說著呢喃細語,你在我身下在花香中,像□□一樣喘著氣。
難道你不懷念這些?
其次,我必須得嚴肅和你討論一下伏地魔的事。我們就姑且稱他為玩蛇的臭小子,這個小暴發(fā)戶來找我了,我讓他回家喝奶,他居然毀了我一幢屋子。他還會蛇老腔,帶著一條蛇來向我耀武揚威,結(jié)果被我一把削掉了蛇尾。我覺得應(yīng)該聽你的話,相信你說的應(yīng)該對他留個心眼,這小子不簡單,我是不是應(yīng)該找個機會除了他?
你能不能給我出點主意?我們的天才阿不思·鄧布利多,快點給我回信吧。
等你的蓋勒特
1961年1月2日
蓋勒特:
新年快樂。
很抱歉沒能趕上圣誕祝福。
我并不是無所不能的,現(xiàn)在的我只不過是你紐蒙迦德里一個不起眼的囚犯,我和周圍人唯一不同的一點就是我在和這座監(jiān)獄的建造者聊天。伏地魔的事很遺憾,我想不出任何辦法,但是我得再給你一個忠告:你不能讓他的勢力再強大下去了,他很危險。
阿不思·鄧布利多
P.S能給我寄點書嗎?我在這實在是太無聊了。
1963年10月10日
親愛的阿不思:
你這個懦夫、婊子和傻逼!你在逃避我的問題,對我們的過去避而不談,可是你永遠都無法抹去我們在戈德里克纏綿的那兩個月時光!你總是這樣自以為是,覺得自己是一個高高在上的圣人,可你別忘了,你這個圣人曾經(jīng)是如何在我身下滿臉潮紅地呻吟!
伏地魔的事我不會再問你了,所有的一切都與你無關(guān)。
蓋勒特·格林德沃
1971年9月1日
阿不思:
你為什么不罵回來?我不應(yīng)該這么說你,快八年了,給我回信吧。
寂寞的蓋勒特
P.S我知道你喜歡麻瓜文字,所以我特地令人找來了這本《裸者與死者》。這是位美國麻瓜作家寫的,希望你能夠享受它。
1973年4月8日
蓋勒特·格林德沃:
謝謝你的書,我將它看了不下十遍,書寫得很好,我也很享受這兩年的時光。麻瓜文學很不錯,你也應(yīng)該去看看,我相信你會喜歡它的。
阿不思·鄧布利多
1976年7月28日
阿不思·鄧布利多:
我很早就看過那本書了,我覺得很可笑,除了對于戰(zhàn)爭的簡介我同意外,其余的一切人和事簡直荒唐至極。我沒想到你居然會喜歡它,你和它一樣荒誕可笑。
我不會再去看你所說的麻瓜文學了,它們根本不值得我花費這點時間,我現(xiàn)在得集中精力去對付那個小暴發(fā)戶了。據(jù)說他曾經(jīng)還崇拜過我,這讓我覺得無比的惡心。幾年前的時候我試圖去殺了他,可他太狡猾了。他的目的是取代我,想要成為這個世上讓人聞名喪膽的黑魔王,我現(xiàn)在得好好跟他玩玩了。
他就是個瘋子,一個臭乳未干的毛頭小子!
蓋勒特·格林德沃
1980年12月20日
蓋勒特·格林德沃:
提前祝你圣誕快樂。
我老了,你也老了,這是我最近才發(fā)現(xiàn)的一個事實,不知道你發(fā)現(xiàn)了沒有?
你還記得詹姆斯嗎?它其實在十多年前就死了,現(xiàn)在是它的子子孫孫在和我搶食物吃。
阿不思·鄧布利多
P.S紐蒙迦德的食物我吃膩了,能不能給我寄包雪寶糖過來,這算我第一次求你。
1981年12月31日
阿不思·鄧布利多:
新年快樂。
這次輪到我說了。明天你就該一百歲了,而我也不遠了,但是我們都不服老,F(xiàn)在我越來越開始相信,人老了以后就開始念舊,可是我已經(jīng)想不起來了,你是在什么時候,在哪里對我說的“我愛你”?
疑問的蓋勒特
P.S伏地魔死了。
1990年9月19日
蓋勒特·格林德沃:
伏地魔沒死,他又開始有所行動了,你得提防著他。他和你不一樣,千萬不要讓他得逞,我只能寄希望于你了。
阿不思·鄧布利多
1996年4月27日
阿不思:
事情就像你說的那樣,我小看了伏地魔。去他媽的第二代黑魔王,他就是個畜生,連自己的同胞都不放過。他覬覦老魔杖,甚至召集了大量食死徒,準備和我做最后的對抗。
他把自己的靈魂分割成了七個部分,封印在七個魂器里,真是個貪生怕死的家伙。
蓋勒特
1997年4月30日
蓋勒特:
伏地魔在英國,日記、戒指、金掛墜盒、金杯、王冠、蛇......我沒有時間說更多了,我們必須阻止他。還有倫敦和霍格沃茨......
阿不思
1997年6月15日
親愛的阿不思:
或許我要有段日子不能給你寫信了,也許這封信是這個世紀的最后一封。
這么多年來我終于承認了一個事實,你在我心里占據(jù)了什么都替代不了的位置,我多想再見你一面。整整半個世紀,我?guī)缀趺刻於紩氲侥,大概是因為我從見了你的第一面起就已?jīng)被你吸引住了。
我下了狠心將你囚禁在這座監(jiān)獄里,為的就是讓你徹底屬于我一個人,你說我是不是瘋了?
其實在那場大戰(zhàn)的之后幾年,你的那些個好學生們一直在找你,這些都是我向你隱瞞的。你是我的,所以對不起,我不能讓他們和你見面。
你肯定覺得我是個混蛋,事實上我的確如此,我知道你對安娜的事情始終不能釋懷,我承認,那件事的確我也有很大一部分責任。我逃離了戈德里克,那晚你望著我離開的眼神始終刻在我心里,無助以及憤怒。我還記得雨水打濕了你的頭發(fā),這是我從來沒有見過的這么悲傷的你。
或許當時我沒有離開,現(xiàn)在的一切都會不一樣了?你會不會一起將這個世界變革下去?又或者這些都是我的一廂情愿。
還有湯姆·里德爾的事情,我現(xiàn)在得去和這個小畜生算總賬了,但是我已經(jīng)老了,祝我好運。
愛你的蓋勒特
P.S檸檬雪寶糖給你寄來了,整整四百顆,希望我能在你吃完前趕回來。
———————————————
巧克力蛙工廠正在大量趕工,關(guān)于阿不思·鄧布利多的卡片都重新增加了一條成就:1997年帶領(lǐng)鳳凰社協(xié)助擊敗伏地魔。
格林德沃用手指慢慢摩挲著阿不思印在卡片上的照片,在他的面前坐著紐特·斯卡曼德。
“和我說說吧。”格林德沃用他蒼老的聲音開了口,“他是什么時候開始計劃出逃的?”
“很早以前!奔~特同樣緩慢地回答道,“就在教授進紐蒙迦德的第二年,他就和我取得了聯(lián)系。本計劃著在57年出逃,但因為伏地魔的事,他選擇留在那里,整整四十年,他就一直呆在你那陰暗的牢獄角落里,靠著和我們的書信往來,間接告訴我們該怎么和伏地魔對峙!
格林德沃一愣,這才明白鄧布利多和外界取得聯(lián)系是在他們開始書信往來后才開始的,想來是他把他的白貓頭鷹變成了像自己那只的灰,才掩人耳目,將信送了出去。
鄧布利多死了,他的死都是在他計劃之中的。當然,他格林德沃也是這個計劃的一環(huán),只不過并沒有被對方告知而已。
當時,伏地魔正召集了大批食死徒準備對抗格林德沃,奪走老魔杖。然而趕在伏地魔之前,阿不思出現(xiàn)在了格林德沃的面前,他的出現(xiàn)讓格林德沃猝不及防。在格林德沃的震驚之中,阿不思奪走了他手中的老魔杖。
最后他回到了他朝思暮想的地方,在霍格沃茨的高塔上用老魔杖對著自己說出了那句不可饒恕咒。
“阿瓦達索命!
除了他阿不思·鄧布利多的出現(xiàn)會讓格林德沃放松警惕,任何人都不可能這么輕易將老魔杖從黑魔頭的手中奪走。如今,老魔杖不可能再有繼承人,剩下的只有伏地魔與格林德沃和他的鳳凰社兩股勢力的對抗。
格林德沃一直板著臉,紐特從他臉上讀不出任何信息,便問道:“格林德沃先生,你在想些什么?”
“在想很多事情!
書房里的燭光正在一左一右地搖曳著,它讓格林德沃的倒影映在了玻璃窗上,窗外是漆黑的一片,這是一個寧靜的夜晚。
“鳳凰社的成立我只出了一份力,其實我并不是鳳凰社的成員,一直是教授在忙活著鳳凰社的事!奔~特見兩人之間的沉默逐漸蔓延開來,便開口找話題說道。
“成員有些誰?”
“都是些后起之輩,他們很優(yōu)秀。”紐特說著,自顧自地笑了兩聲。如今他也是個活了一個世紀的老人,說起話來慢悠悠的,紐特的兩鬢早已斑白,說話說得久了,還時不時需要停下喘會氣。
“格林德沃先生,我老了,你更老了!奔~特說。
“時代終將把我們淘汰。”格林德沃將眼神從鄧布利多的巧克力蛙卡片上移開,他盯著紐特說,“那個叫哈利的男孩,最后一刻他很勇敢,也很強大,他成為了這個世界的救世主。還有他那幾個伙伴......鄧布利多的眼光很不錯!
“鄧布利多教授他......一向如此。他曾經(jīng)和我說過,寧愿將這個世界交到你格林德沃手中,也不能將它拱手讓給伏地魔!奔~特一邊說著,一邊站起了身,“其實教授一直沒從45年的那場大戰(zhàn)里走出來,他說如果他沒有敗,或許......算了,不過都是些假設(shè),至少現(xiàn)在結(jié)局是好的,伏地魔死了,你也退休了!
紐特將自己的帽子戴上了頭頂,他拄著拐杖一步步朝著門口走去,關(guān)上門的前一刻,他慢吞吞地補充了一句:“格林德沃先生,我就不久留了。我孫子說他喜歡上了一個霍格沃茨的姑娘,我得去瞧瞧!
在門砰上的時候,格林德沃瞬間覺得整個世界都安靜了下來。因為伏地魔的事,他破例成了第一位登上巧克力蛙卡片的黑巫師。人們有了對比才知道,這半個世紀以來,格林德沃將這個腐朽的世界打理得并沒有想象中的那么糟糕。
格林德沃站在昏暗的房間里,他面朝這紐特離開的方向,久久沒有動作。他們這些上個世紀的產(chǎn)物如今留下的已經(jīng)不多了,那只名叫安東尼奧的寵物也在上周去世了。
他嘆了一口氣,總是有些遺憾。
在格林德沃的手中,除了那張巧克力蛙卡片,還有一份被皺痕滿滿的信件,隨著信件一起被退回來的還有那包檸檬味的雪寶糖。
一袋四百顆,一顆不多,也一顆不少。
插入書簽