[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
[英雄物語]最長的一夜
一陣清涼的山風(fēng)吹過,我拍了拍□□的坐騎,下意識地屏住了呼吸。這種陌生的氣候?qū)τ诹?xí)慣于圖書館陳舊氣味的我來說,即使感覺很愜意,身體仍會產(chǎn)生一絲微妙的不適。從山嶺的這個高度回頭望去,遠(yuǎn)處雪域與平原接壤的狹長地帶有如一條銀色的緞帶,將廣闊的視野截成雪白與翠綠兩種不同的色塊,惟有兩者上空的天空依舊保持著相同的湛藍(lán)。
眼前的山路由黑色的碎石塊鋪成,顛簸曲折,象一條深黑的巨蛇一樣向山的另一側(cè)逶迤而去。我略顯笨拙地握住馬匹的韁繩,身體伏低,兩腿繃緊,竭力保持身體平衡,好讓自己不致摔下來。做為一名法師,我無法在騎術(shù)上做到比這更好了。兩位同行的騎士保持著和我相同的步調(diào)行進(jìn),并沒有流露出哪怕是一點(diǎn)的不屑或者嘲笑,他們的臉上,始終保持著焦慮,以及由焦慮而生的沉默。
我們必須在日落以前趕到戈蘭德城,那是位于西方的大城,也是整個凱薩豪夫王國的首都和中樞。我對這座偉大的城市一直保持著適度的敬畏,每當(dāng)這塊大陸的歷史洪流改變方向的時候,“戈蘭德城”總會矗立在激蕩而起的浪尖之上。對于一位歷史學(xué)家來說,這個名字是無論如何都不該忽略的。
一天以前,我在我的圖書館里接待了這兩位來自戈蘭德城的騎士,他們帶來了戈蘭德城城主、凱薩豪夫王國最高的統(tǒng)治者帕提留二世的一封親筆信,信封用皇家御用的獅鷲形火漆封口,信里簡短地寫道:
可敬的、歷史的忠實(shí)執(zhí)事與傳承者馬文大法師閣下:
鑒于戈蘭德城近日發(fā)生了一系列令人極度不安的事件,使得本城不得不面臨無法預(yù)料的危機(jī)。朕亟需來自您的援手,并且迫切地希望您能夠在明天日落前蒞臨本城。
信的末尾是帕提留二世的簽名和巨大的玉璽印章。筆跡寫的潦草,措辭也很含糊,但是口氣卻異常地堅決,不容回絕。我從送信的兩位騎士眼中,可以感受到這種甚至可以用“強(qiáng)硬”來形容的邀請。無論從哪個角度來考慮,這個邀請顯然都不容回絕。于是,我在簡短的收拾一下后,就立即隨兩位信使動身了。
經(jīng)過整整一天的跋涉,當(dāng)太陽向西方墜下的時候,我們這一個小小的隊(duì)伍終于翻過最后一道山梁。遠(yuǎn)處黑色的大城戈蘭德象一顆黑色的珍珠坐落在平原之上,清晰可見,厚重的黑巖城垣透出凜然不可侵犯的氣勢。不過在我感嘆戈蘭德城的宏偉氣勢之前,卻被眼前另外一番景象所震驚。
在戈蘭德城下,涌動著黑壓壓的人群,他們聚集在大城的護(hù)城河四周,不斷變動著位置,將整個城市包圍的水泄不通,戈蘭德城就好象是這片海洋中的小小孤島,我甚至可以聽見包圍者們的嘈雜聲。城外平原上東一簇,西一簇都是支起的牛皮或者毛氈帳篷,仿佛雨后一瞬間生長出來的蘑菇。這些簡陋的營地里,十幾處篝火已經(jīng)點(diǎn)燃,黑煙緩緩升向空中,將戈蘭德城點(diǎn)綴的更加陰郁。附近稍高的丘陵上豎起木制的簡易了望塔,一些無法分辨圖案的旗幟飄揚(yáng)其上。它們附近還有幾座泛著金屬光澤的物體,不過我在這個距離還看不清楚。在更外圍,一圈以荊棘、石頭和木頭所組成的圍欄將這一切都納入自己所圈定的范圍。
這時候,頭頂傳來幾聲刺耳的嘶鳴,當(dāng)我下意識地抬頭向天空望去時,臉色一下子變得蒼白,不禁撫住胸口低聲喃喃說道。
“諸神啊,我的雙眼竟看到了什么?!”
在戈蘭德城上空附近,多達(dá)一百余條的巨龍來回盤旋,穿梭在晚霞之間,巨大的身體幾乎要遮擋住整個天空。那其中既有善良陣營的金龍、青銅龍,也有邪惡陣營的黑龍、藍(lán)龍。奇怪的是,這些天生的對頭卻對彼此熟視無睹,只是漫無目的地——起碼我看來是——拍動著巨大的肉翼,不時發(fā)出低沉的吼聲。
這真是一番既奇特又矛盾的景象。
“馬文閣下,請盡快進(jìn)城,我們無法保證您在城外的安全!
隨行的信使之一恭敬且堅決地對我催促道,表情凝重,同時右手謹(jǐn)慎地握住佩劍,左右望去。我點(diǎn)點(diǎn)頭,沿著山路朝山下走去,兩名騎士信使一前一后,顯得異常緊張。這種情緒感染了我,也讓我莫名地感到隱約的不安。
我們?nèi)齻人下山,來到那條古怪的圍欄前面,不得不停步觀望。圍欄的另外一側(cè)走過來七名身穿破爛皮甲,手持火把和短劍的士兵。我看到其中有四名人類,還有一個高大食人魔和一個半獸人。
他們走到我們跟前,為首的食人魔皺著眉頭打量了我們一眼,旁邊一個人類士兵對他低聲說了幾句,他點(diǎn)點(diǎn)頭,揮動一下大手。手下的士兵立刻動手,將圍欄的一段拆下來。這圍欄只是拿石頭與長木簡單地架在一起,所以只消一分鐘,就騰出一條足以容我們?nèi)齻人通行的空隙。
“祝你們在城里玩的愉快,咯咯!”
我們從他們身邊經(jīng)過的時候,食人魔忽然張口說道,渾濁的笑聲讓我一陣厭惡。
這個戈蘭德城下的營地象是一個巨大的集市,城墻下兩里以內(nèi)的平原支滿了各色帳篷,很多大篷馬車、草垛和木桶散亂地堆放其間,甚至還有馬匹與獵犬悠閑地站在那邊。此時暮色已經(jīng)籠罩大地,到處都升起了火堆,食物與酒的味道在空氣中彌散,我可以聽見篝火堆旁升起的喧嘩與叫喊。一面大旗高高豎起,旗的圖案是一個巨大的字母“M”。
我們?nèi)T謹(jǐn)慎地穿行在這個營地之中,一言不發(fā)。不時有人在我們身邊經(jīng)過,更多的人則在兩旁注視我們,發(fā)出尖利的笑聲或者低沉的威脅。我注意到,在這些人里,既有普通的人類農(nóng)夫和戰(zhàn)士,也有食人魔、半獸人、甚至矮人,他們手持著武器,目光里含有一種奇妙的敵意。在這樣的氣氛下,如果忽然從人群里射出一支箭或者飛來一柄刀,我一點(diǎn)都不奇怪;蛟S是法師獨(dú)有的敏感,我能夠感受到這城下之營中涌動著一股混雜著活力、興奮以及詭異的惡意。是的,詭異的惡意,因?yàn)槲覠o法將其簡單地歸為邪惡一類,兩者的意義有些微妙的不同。
越接近戈蘭德城,這種感覺就越真切,一些我從未見過的奇特物體安靜地臥在距離城墻不遠(yuǎn)的地方,一些士兵守衛(wèi)在附近。那些物體并沒有生命,從火光中我可以隱約看出它們純粹金屬的質(zhì)地。兩位騎士看起來對這些東西極端地厭惡,他們顯然保持著極大的克制。
護(hù)城河以及河岸五米以內(nèi)沒有人也沒有任何雜物,成為“營地”與大城之間的隔離帶。不過這空無一人的空地中,對峙的緊張空氣卻比其他任何地方都要強(qiáng)烈。當(dāng)我們來到戈蘭德大城前時,兩扇巨大的青銅城門緊閉,在冷峻的威嚴(yán)中透著一絲怯懦。
我身邊的騎士之一仰頭對著城墻大喊了一聲,隨即城頭閃現(xiàn)出幾個火把和人頭。我騎在馬上,回頭望去,那些營地里的士兵們都站在五米開外的地方,默默地注視著我們。這種無形的壓力給我?guī)淼牟贿m感超越了兩天來跋涉的疲勞,相信我的同行者也都是如此感受。
大約過了五分鐘,城頭傳來一陣叮當(dāng)聲,然后一個巨大的籃子搖晃著從上面吊了下來。騎士下馬,然后單手扶住籃筐,略帶歉意地對我說道:
“馬文閣下,抱歉,現(xiàn)在是非常時期,只好請您用這個方式進(jìn)城……”他轉(zhuǎn)頭警惕地看了看外圍聚攏的人群,“……我們現(xiàn)在不能擅自打開任何城門。”
我想他其實(shí)想說的是“不敢”,不過我很體諒他身為騎士的自尊心,于是笨拙地下馬,笨拙地跨進(jìn)巨籃中,法師的紅色長袍幾次給我造成麻煩,最后總算安全地坐進(jìn)了籃子里。兩名騎士將三匹馬也牽進(jìn)去,然后拽了一下吊繩。上面一陣“嘿咻”“嘿咻”的聲音,籃子搖晃幾下,開始向上移動起來。移動的速度很慢,因?yàn)楫吘故侨巳R的重量。我握住法杖,準(zhǔn)備了一個小型的緩沖法術(shù),從這么高的地方掉下去,可會失去可不僅僅是體面。下面圍觀的戰(zhàn)士們看到這個奇特的入城式,對我們發(fā)出一陣不屑的嘲笑。
到了城頭,我剛剛邁出籃筐,一位高階騎士就匆忙地走到我的身旁
“尊貴的馬文大人,我是宗座侍衛(wèi),雷格里安勛爵阿文斯。請隨我來,皇帝陛下急于見您。”
阿文斯爵士省略了客套,直截了當(dāng)?shù)卣f道。
這時候天色已經(jīng)完全黑下來,城頭無數(shù)火把點(diǎn)燃,全副武裝的王國士兵站在城墻上,氣氛凝重。我跟隨那位騎士走進(jìn)城里,一輛馬車早就停在那里。一待我們上車,馬夫就急不可待地呵斥著馬匹奔馳起來。
一路上只聽見馬車輪子滾在石路上的隆隆聲,兩側(cè)的城市街道急速向后退去,間或可以看到一隊(duì)騎兵或者弓手走過,整個大城都如臨大敵。阿文斯爵士保持著騎士的端正坐姿,雙手拄劍,好象一尊沉默的古代英雄雕像,我只能放棄向他詢問的打算,自顧摩挲著自己的法杖陷入沉思。
歷史學(xué)家的直覺告訴我,這里發(fā)生了一些不尋常的事情。
到了皇宮,阿文斯爵士走在前面,匆忙的步伐令他全身甲胄鏗鏘做響,在空闊的大廳里回蕩。我們直接來到議事廳,我注意到,議事廳門口的衛(wèi)兵增加了數(shù)倍。
“請進(jìn),馬文大人!卑⑽乃咕羰哭D(zhuǎn)身對我說道。
我走進(jìn)房間,屋子里圓桌旁圍坐著十三個人:首座是一位年近五十的中年人,華麗的皇冠告訴我這個人就是那缺乏耐性的邀請者帕提留二世、凱薩豪夫王國最高的統(tǒng)治者。在他身邊的是戈蘭德大城的十名貴族,一半是人類,而另外一半則是高等精靈;而剩下的兩人中,全副武裝的是戈蘭德騎士團(tuán)的團(tuán)長索拉菲勛爵,而另外一位令我大吃一驚,因?yàn)檫@位穿白袍的老人是法師公會的首席大法師亞德里多斯先生。這些不同的人卻有著同一種表情,那就是“焦慮”。
“噢,馬文先生,您終于來了!”
帕提留二世看到我,立刻站起身來,雙手張開大聲說道,語氣里充滿毫不掩飾的欣喜,在座的其他人目光全聚集在我身上。我略帶拘謹(jǐn)?shù)鼐线^一躬,然后問道:
“尊敬的陛下,我按照您的旨意趕過來了,隨時為您效勞!
說完,我坐到亞德里多斯先生旁邊。此時我心里覺得詫異,假如有什么事情令這位大陸最強(qiáng)的法師都一籌莫展的話,那么我這個歷史學(xué)家又能做什么?
“馬文先生,您進(jìn)城的時候,都已經(jīng)看到了吧!迸撂崃舳绬柕馈
“您指的是那些包圍戈蘭德城的……恩,我不知道這個詞是否合適……敵人?”
“我更愿意用另外一個詞去稱呼他們,那些僭越身份的暴民!!”
“看起來這是一場叛亂!
“是的,不折不扣的叛亂!那些骯臟的奴隸居然漠視我的權(quán)威!迸撂崃舳赖穆曇艚咏,兩旁的貴族紛紛點(diǎn)頭應(yīng)和。
我想了一下,謹(jǐn)慎地挑選措辭。
“那么究竟是什么原因,使得他們敢于對您和您的王國宣戰(zhàn)?”
“充滿惡意的煽動,很明顯有人在背后懷著某種陰險的目的煽動他們!币晃淮蟪即舐暬卮,“我不得不認(rèn)為,這是黑暗勢力策劃的又一個陰謀!
這位大臣的發(fā)言引起了一番熱烈的議論,所有的人都和鄰座竊竊私語,人類語言和精靈語在圓桌上激烈地碰撞。
“更可笑的是,那些叛亂勢力無視自己的身份,想與神圣的王國談判。”另外一位大臣的語氣里一半是憤怒,另外一半是不屑,“從未有叛亂勢力象他們那樣貪婪、向王國要求如此之多的條件。”
“Bulle va Shuj!” 三位精靈大臣異口同聲地說道,我知道在精靈語里,這句話的意思是“不知節(jié)制的生物!
我看著這些氣憤的貴族們,從他們發(fā)言里我仍舊無法觸摸到事件的核心。于是,我直截了當(dāng)?shù)叵蚺撂崃舳绬柕溃?
“陛下,請寬恕我的愚鈍,這起叛亂,是來自于邪惡勢力的煽動?”
“沒錯,他們的領(lǐng)導(dǎo)人,公然挑戰(zhàn)王國的軍隊(duì),這顯然是黑暗勢力的一貫伎倆。我以王國三百年的光榮傳統(tǒng)起誓,絕不寬容這些家伙!
帕提留二世攥緊拳頭,仿佛要用自己的手指把那些叛亂分子一個個象臭蟲一樣地捏死。不過我對此卻有個人不同的意見,歷史上黑暗勢力對這片大陸發(fā)動過六次大規(guī)模的侵襲,但是其軍隊(duì)基本都由龍人、地精以及腐尸怪等組成,而且從來沒有過他們要求與大陸種族談判的記錄。種種跡象都說明,這場叛亂與黑暗勢力有著廣泛的不同。
“那么,這膽大妄為的領(lǐng)導(dǎo)者是哪些人呢?
這時候,我身旁的白袍大法師亞德里多斯先生張開嘴,略著苦澀神情輕聲說道:
“是那些機(jī)械論者,我親愛的馬文,是他們!
“機(jī)械論者?那些泛濫自由意志的家伙?”我驚訝地回頭看著老法師
“是的,那些麥奇內(nèi)特們!”
。溒鎯(nèi)特,Machinator, 意為陰謀家,本文中這個詞亦指機(jī)械論Machinism的信徒,亞德里多斯的話有雙關(guān)意思)
機(jī)械論者,或者稱之為“麥奇內(nèi)特教派”,這個教派公開宣揚(yáng)舍棄魔法,致力于與魔法完全不同的研究——他們自稱為機(jī)械論。法師公會對他們采取的是無視態(tài)度,大陸諸國也不加干涉。這個教派曾經(jīng)一度興旺過,后來因?yàn)樗麄優(yōu)E用自由意志,挑撥平民與貴族之間的矛盾,于是在各國的鎮(zhèn)壓下逐漸消失。這是全部我了解到的關(guān)于他們的知識。
我緩慢地搓著自己的手指,以此來掩飾自己的驚奇。這時候,一位精靈大臣說:
“如果策動者是那些家伙的話,那并不奇怪,他們一貫有號召平民叛亂的傳統(tǒng)!
“對極了!”帕提留二世捶捶桌子,“那些暴民的頭目,正是一名麥奇內(nèi)特,他的名字是修·克!”
“先生們,我不希望令任何一位尷尬,不過這個人曾經(jīng)是法師公會的紅袍法師……”另一位精靈大臣看著我的紅袍說,我確信他不是影射什么,不過亞德里多斯看上去并不開心。
“是的,一個紅袍法師……讓我們繼續(xù)……”帕提留二世善意地忽略了這句話,讓我對他有些小小的感激,“我們都知道,這個極端教派曾經(jīng)被所有的國家公開驅(qū)逐過,不過很明顯他們遠(yuǎn)比我們想象中要邪惡與狡猾。他們由公開轉(zhuǎn)入秘密活動,拉攏信徒,勸說無知的人接受他們制造的奇怪玩意,還有他們的愚蠢教義。”
一位人類大臣憤憤接著帕提留二世的話題說下去:“從幾個月前,王國和貴族的領(lǐng)地里就不斷有平民襲擊貴族的事件發(fā)生,甚至在一些偏遠(yuǎn)地區(qū),還有貴族宅邸被搗毀,財產(chǎn)被暴民劫掠的野蠻行徑,我們有理由相信這是出于他們的挑唆!辟F族的榮譽(yù)幾乎要被這種野蠻行徑踐踏一空!”
“他們不知道用什么方法說服了獸人、矮人和食人魔加入他們的陣營,這更讓我們確信了他們的黑暗色彩。”高等精靈大臣慢條斯理的加了一句,“當(dāng)然,并沒有一個高等精靈加入他們,我們很滿足神給我們安排的地位與榮耀!
“如果坎德人也加入他們,我們會更輕松些!庇腥思馑岬丶恿艘痪,不過這個笑話沒取得預(yù)期的效果。戈蘭德騎士團(tuán)團(tuán)長索拉菲勛爵似乎對大臣們不得要領(lǐng)的介紹感到不耐煩,于是他用手勢制止了大臣們的演說,以純粹事務(wù)性的冰冷口氣向我說明:
“三天以前,這個邪惡者的信徒和被蠱惑的平民們聚攏在戈蘭德城周圍,筑起了圍欄與營地,把這座城包圍了起來,禁止任何人出入!
“難道閣下勇敢的騎士團(tuán)無法驅(qū)散他們么?”我問道。
聽到這個問題,索拉納勛爵眉頭輕輕地皺了一下,答案會令他和他的騎士名譽(yù)受損,但騎士精神不允許自己說謊。
“……是的。一般來說,這種程度的叛亂完全不具備與我們抗衡的戰(zhàn)斗力,但是……麥奇內(nèi)特信徒們遵照教義所召喚出一些金屬怪物——那很明顯是邪惡的衍生物——來幫助他們。使得王國的軍隊(duì)損失很大,很難突破出去。您知道,我們?nèi)狈χ萍s的手段!
“魔法也不行?”
我頭扭向亞德里多斯,后者沮喪地?fù)u搖頭:“那些是完全沒有生命,而且無法辨認(rèn)質(zhì)地的怪物,很少有魔法能對這樣的東西產(chǎn)生效果。”
我意識到,他們所說的“邪惡的衍生物”,就是我剛才在城下看到的那些金屬物體。想不到這些物體居然能夠?qū)⑼鯂顝?qiáng)大的騎士團(tuán)徹底壓制住,這實(shí)在令人不可思議!
“不過他們?nèi)狈コ堑臎Q心與勇氣,于是這個城市仍舊在我們的控制下。當(dāng)陛下派去的使者問他們究竟想要什么的時候,修·克——那卑劣的叛亂頭目——居然說他們想要的是陛下的皇冠和全體貴族的榮譽(yù),他要求王國內(nèi)的每一個人分享它,將戈蘭德城置于全體平民的管轄之下。如果不接受,他就要將這座城徹底毀滅掉!
“聽起來象是個瘋子。”我聳聳肩,大臣們都紛紛點(diǎn)頭贊同。不過這個瘋子正把我們都圍在這個城里,這多少有些諷刺的味道。我在大臣們的眼里,看到了不屑、憤怒以及……恐懼和驚慌”。
“怎么能讓那些粗俗的人類觸摸到我們圣潔的城市,這太可怕了!币晃痪`說。
“這個極端無理的要求自然被拒絕了!八骼{爵士繼續(xù)說,“我們征詢其他的解決途徑,修·克表示,如果想讓這件事和平解決的話,他們只接受您,馬文大法師的調(diào)停。這就是為什么陛下如此緊急地把您召來的原因。”
“這……這是為什么?”我楞住了,我以諸神的名義發(fā)誓,我和這個修·克或者其他任何麥奇內(nèi)特從無來往,這個奇特的提名完全出乎我的預(yù)料。
“我們也很奇怪,因?yàn)橄惹皝喌吕锒嗨勾蠓◣熢?jīng)以特使身份要求與修·克會談,但是被拒絕了。修·克的訊息很明確,唯一令他們中止攻擊的只能是您,他們只接受您的調(diào)停,馬文大法師!
索拉菲爵士還未說完,帕提留三世忽然插過話去,語氣頗為嚴(yán)肅:
“我們不知道這個指名的用意,但是我們不得不考慮一切可能阻止他野心的可能。而且,考慮到您的學(xué)識、聲望以及高貴品格,我們也認(rèn)為您是擔(dān)任調(diào)停特使的最佳人選!彼晕⑼nD一下,又補(bǔ)充了一句:“歷史學(xué)家總是公正的,因?yàn)樗麄兏╊珰v史的洪流!
這句話,是鐫刻在我的圖書館正門的一句箴言。
“噢,我了解了。”我雖然對這個提名感到迷惑不解,但是整個事態(tài)的脈絡(luò)總算清楚了。就我的感覺而言,這可真是個災(zāi)難!高傲的戈蘭德貴族擁有極強(qiáng)的自尊心,被暴民們圍城這個事實(shí)無論從心理上還是物質(zhì)上都是一個毀滅性的打擊。
“那么,希望您能夠立即就前往叛亂者的營地,與叛亂者的領(lǐng)袖修·克見面……”帕提留二世對于城防的自信和面對危機(jī)的驚慌并不協(xié)調(diào),不知道哪一個才是真實(shí)的!啊灰軌蛘{(diào)停成功,令包圍撤消,或者拖延幾日,我們就有足夠的把握展開反擊,好叫那些僭越者知道什么是守禮之道!
“我將和您隨行,以保護(hù)您的安全!彼鞣柒c爵士淡淡地補(bǔ)充道,這位可敬的軍人從始至終都沒有什么表情,榮譽(yù)感強(qiáng)烈地從他精悍身體中散發(fā)出來。
我無法不答應(yīng)這個請求,于是我走到帕提留二世前面,他親吻了我的額頭,親吻了自己右手食指的紫水晶戒指,然后把它摘下來放到我的手里。這樣從程序和法律上來說,我現(xiàn)在已經(jīng)是被正式授權(quán)的帕提留二世的特使了。
十位大臣依次走到我面前,向我祝福,當(dāng)輪到亞德里多斯的時候,他湊到我的耳邊,輕聲說道:
“馬文老友,我需要私下跟你談?wù)!?
我們走到皇宮后面的花園里,花園里沒有燈,我們就這么漫步在黑暗里,高墻外面可以隱約聽見士兵來回奔跑的腳步聲和呼號。
“做為老朋友,我要給你個忠告,修·克這個人你務(wù)必要小心!眮喌美锒嗨怪糁木G寶石法杖,步履顯得特別蒼老。
“他也曾是位紅袍法師?”我取得紅袍的資格已經(jīng)是五十年前的事情了,此后就一直呆在圖書館中,所以對于法師公會里的人員了解不多。
“是的,曾經(jīng)是,而且是我的弟子……”亞德里多斯似乎很不愿意多說,“你知道,紅袍法師能夠從善良與邪惡兩個陣營毫無偏頗地吸收知識,這個特點(diǎn)在他身上體現(xiàn)的尤為強(qiáng)烈。終于有一天他接觸到了機(jī)械論,紅袍的兼容性反而讓他迷失了方向,我們不得不將其逐出法師公會。”
我沒說話,因?yàn)槲以诘却挛摹?
“這個人極具演說才能和煽動力,老實(shí)說,他能煽動起這么大規(guī)模的叛亂,我一點(diǎn)都不奇怪。我對您有信心,不過在和他見面的時候,千萬不要被他的言辭所迷惑。要知道,這關(guān)系到整個法師公會的安危……”
“……您的意思是,他會企圖報復(fù)法師公會?”
“ 無論是從個人角度來是理念上,他都有充分的動機(jī)去這么做。機(jī)械論的著作我也曾經(jīng)閱讀過,他們對魔法的偏見簡直不可理喻,對法師公會的地位也極其不滿?梢灶A(yù)見,若是……法師公會將面臨重大的危機(jī)!
我驚訝地看著亞德里多斯的臉,這個可以稱得上是大陸最強(qiáng)法師之一的老者居然會如此地缺乏自信?磥硭臀乙粯樱瑢τ谶@場叛亂的評估都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越以往任何一次。魔法師獨(dú)有的敏銳觀察讓他對叛亂者的本質(zhì)看的更為深刻,然而從心態(tài)上來講,他卻和那些貴族們一樣地驚慌。
“坦率來說,我倒寧可去面對黑暗勢力的侵襲,因?yàn)槟瞧鸫a是我理解范圍以內(nèi)的敵人。”亞德里多斯嘆息道,“法師們對那些麥奇內(nèi)特的邪惡衍生物們一籌莫展,或許有應(yīng)對的方法,不過沒有人在這時節(jié)還有耐心去研究,公會里現(xiàn)在很混亂,大家都對未知感到恐懼!
我無語地點(diǎn)點(diǎn)頭,感到自己的責(zé)任又重了一分,叛亂者們似乎并非簡單地摧毀物質(zhì)上的存在,而是要顛覆整個王國的結(jié)構(gòu),秩序的守護(hù)者們的緊張是可以理解的。
交談就到這里終止,因?yàn)樗骼{爵士出現(xiàn)在門口,表示可以出發(fā)了。
馬車仍舊是我來皇宮的那輛,所不同的是,前后多了二十名重裝護(hù)衛(wèi)步兵,漆黑的甲胄覆蓋全身,巨大的寬刃劍在夜色里泛著陰冷的光芒。
““事實(shí)上,城內(nèi)也有叛亂者的同黨,一些角斗士奴隸和無賴,他們甚至在幾條街道上筑起了街壘,所以我們不得不小心!
索拉納爵士對我說,我抬頭看了看遠(yuǎn)處城堡箭塔的火光,和天空飛翔的黑影們,忽然想到一個疑問。
“那些龍是怎么回事?”
在以前,每當(dāng)大陸種族與黑暗勢力進(jìn)行對抗的時候,巨龍們總會按照自己的屬性為各自的陣營而戰(zhàn),今天他們?nèi)ナ冀K飛翔在上空,似乎茫然不知所措。
“我們也很奇怪,它們似乎無意加入任何一方。高等精靈長老們嘗試著與他們直接溝通,不過卻失敗了。”索拉納爵士回答。
“您是我目前見到最沉著的人了!蔽医o了他一個笑容。
“謝謝,我只是恪守軍人的責(zé)任。”索拉鈉爵士把手放到胸口,“無論如何,我會用我的生命與榮譽(yù)在守衛(wèi)這座城市!
我又再度踏上那片營地,再度看到那群對我懷有敵意的戰(zhàn)士。索拉納爵士和其他三名騎士站在我的四周,謹(jǐn)慎地向前移動。當(dāng)我們路過一尊“邪惡的衍生物”時,我仔細(xì)地觀察了一下這動搖了王國榮譽(yù)和法師們自信的東西:堅硬的金屬質(zhì)地,齒輪各種杠桿組合成精巧的幾何形狀,我曾經(jīng)在矮人礦坑里見過與之類似的機(jī)械,但兩者的精密程度不可同日而語。出于身份與立場,我只能在心里驚嘆這些機(jī)械的創(chuàng)造者是何等的睿智。
夜風(fēng)很冷,三輪紅色月亮懸掛在天上,將這些機(jī)械籠罩在神秘的霧藹之中。兩名魁梧的獸人引導(dǎo)著我們來到一頂樸素的氈布帳篷前,那里有兩名人類戰(zhàn)士和兩名矮人戰(zhàn)士守衛(wèi)著。一名衛(wèi)兵走進(jìn)帳篷去通報,很快走出來,示意讓我一個人進(jìn)去,而索拉鈉爵士只好站在外面。
我一個人走進(jìn)帳篷,最初我還以為會感受到一陣強(qiáng)大的魔法波動,就象所有的邪惡領(lǐng)袖所散發(fā)的力量那樣。但是我錯了,帳篷里的氣氛出乎意料地平和,無論擺設(shè)還是氣氛都很樸素,全然沒有“毀滅戈蘭德大城”的氣魄。
“請進(jìn)來,馬文先生,我一直期待著你的到來。”
一個男人的聲音傳來,聲音溫和、寬厚,還帶著一絲欣喜。我看到一個人坐在和門口相對的椅子上,面前擺著一幅巨大的地圖。這個人就是修·克,無法無天的叛亂者首腦。他有著一頭栗色短發(fā),身材不高,神色略顯疲倦,下巴有些胡渣,眼窩深陷,但兩只眼睛卻閃動著理性與熱情交融的光芒,從那眼神里可以看出,他的心靈永遠(yuǎn)在激動興奮之中,他具有狂熱的信仰,并且堅定不移,從來沒有動搖過分毫。
就是這個人,正統(tǒng)帥著平民大軍將貴族們包圍在城里,讓他們顫栗。
“修·克先生,我以愷撒豪夫特使的身份,向您問候!
我恭敬地說道,同時低下頭去。
“請坐,馬文先生!毙蕖た藴睾偷?fù)]揮手,于是我坐到了他下首的一張木制椅子上,把法杖依在一旁,習(xí)慣性地拍了拍袍子上的塵土。
“很抱歉沒有準(zhǔn)備任何的飲料!
“不必了,我是做為調(diào)停者前來的,所以開門見山地說,您接受調(diào)停嗎?”我說。
修·克在椅子上換了個姿勢,右手墊住下巴,左手反握鵝毛筆敲擊桌面,發(fā)出單調(diào)渾濁的咚咚聲。
“噢,何必這么匆忙,我們有一整夜時間來討論這件事呢!
我越過他的肩頭,發(fā)現(xiàn)他的身后有一座機(jī)械時鐘,鐘的指針指向十二點(diǎn)。我簡單地整理了一下思路,然后說道:
“請允許我確認(rèn)一下……您策動這次……呃……叛亂是為了什么?”
“叛亂?”修·克的嘴角輕輕向上挑起,笑容看起來更加迷人。“如果您不介意的話,我更喜歡用其他形容詞,比如……革命。”
“革命……”我模仿他的發(fā)音,反復(fù)咀嚼著這個音節(jié)的涵義。
“您是我一向很景仰的歷史學(xué)家。對待每一個事物,您感興趣的應(yīng)該是其內(nèi)在邏輯吧!
“是的,我想這是必要的!
雖然我對他這句無頭無腦的話感到奇怪,但是仍舊順著他的思路回答。
修·克滿意地點(diǎn)了點(diǎn)頭,把手里的筆放下。
“那么您聽完我的……哦,不,是我們的歷史,再對我們的事業(yè)做出評判如何?”
我覺得自己沒什么選擇,于是以沉默做為我的回答。
“您知道,歷史洪流的流向具有邏輯性, “偶然”的小石子對大局沒有影響。這世界上的每樣事物,都有其必然的理由。”修·克此刻的神情更象是公會里健談的學(xué)徒,而不是一個危險的叛亂分子,“我們信奉機(jī)械論(Machinism)的信徒們,被你們稱為麥奇內(nèi)特(machinator)——老實(shí)說我喜歡這個雙關(guān)——以為我們是極少數(shù)異想天開的陰謀者;事實(shí)上,我們的誕生也是符合歷史邏輯的,我們理念是無處不在,而且源遠(yuǎn)流長,甚至可以與魔法的發(fā)展史相當(dāng)!
修·克停頓了一下,繼續(xù)說道。
“當(dāng)諸神創(chuàng)造出人類和其他種族以后,我們的祖先就在這片大陸生活,一直夢想探求到大自然的規(guī)律和諸神的奧秘。雖然可以通過魔法得以實(shí)現(xiàn),但那畢竟只是少數(shù)人。更多的人還無法達(dá)到這一境界。對于那些人來說,不得不尋求另外一種了解自然的方式。不是心靈的魔法,而是更為理性的方式:從自然中取得各種各樣的原料,考察其質(zhì)地,根據(jù)變化的邏輯性將其以不同的方式排列化合,是這樣的知識!
“……農(nóng)夫把種子春天種在地里,秋天收割燕麥;鐵匠將鐵礦石淬煉利劍。您指的是這些吧!拔胰滩蛔柕。
“對極了,您的眼光真是敏銳。是的,不過那些只是原始的積累。真正的開始是在兩百六十年前!毙蕖た速澷p地看了我一眼,我看到他精神開始變的興奮,亞德里多斯的警告回蕩在我耳邊。
“哦,黑暗勢力占據(jù)大陸第六次失敗的日子!
“沒錯,一位戰(zhàn)爭中幸存下來的黑袍法師撰寫了一本名叫《論一種新魔法的樂趣》,第一次將這種無需魔法就可以操縱自然的知識理論化體系化。我想您一定讀到過,那就是機(jī)械論的起源!
“原來那本書就是你們的圣經(jīng)!
“不,不是圣經(jīng)!毙蕖た藫u搖頭,“科學(xué)的精神是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)模瑤в信行缘,我們不會將固定的東西奉為永恒的真理。我們只是通過那本書,了解到一片魔法以外的嶄新世界——那本書本身有很多謬誤。它的讀者們是機(jī)械論的第一批信奉者,也就是最早的麥奇內(nèi)特。”
“這兩百多年以來,麥奇內(nèi)特們一直致力于理論與實(shí)踐的研究。在這方面,矮人族給了我們很大的啟示,他們是制作機(jī)械的天才,雖然缺乏理論的缺點(diǎn)讓他們的手工技術(shù)停滯了千年。我們一直在鄉(xiāng)村與城鎮(zhèn)里活動,向人們宣揚(yáng)機(jī)械論。我們相信,這是比魔法更有益處的東西。機(jī)械的力量應(yīng)該影響到整個大陸,讓所有的種族都能夠了解并且運(yùn)用這種神奇的,不帶偏見的力量。”
“…………您在暗示說魔法是帶有偏見的嗎?”我望著這位被驅(qū)逐出法師公會的前紅袍,冷冷地問道。
修·克笑了,這次他的笑容帶有明顯的鄙夷。
“一間風(fēng)力磨房,可以被一個村莊里的農(nóng)夫使用;而一個魔法師的魔力,卻只能為他自己服務(wù)。而且,一個法師窮其一生才能學(xué)到的法術(shù),任何一個農(nóng)夫可以在一天內(nèi)就創(chuàng)造出同樣的效果,哪一個更為公正,這不是顯而易見的么?”
我剛要反駁,修·克用手勢制止了我,繼續(xù)說道:“日落的時候,我看到您通過一個大筐進(jìn)入到戈蘭德城里!
“那是為了防止你們偷襲的必要策略。”我辯解說。
“那不是重點(diǎn)……你一定聽到我們戰(zhàn)士的嘲笑。我的戰(zhàn)士對于堅毅的守城者是抱有極大敬意的,我們嘲笑的是登城器械的拙劣。事實(shí)上,只要用一個滑輪和一個重物,我們就可以制造出一個簡易的起降機(jī)械,效率遠(yuǎn)比你們要高的多。利用那樣的裝置,我們可以把幾萬人都送到城里,這是任何一個大法師也無法做到的!
“………………”我無言以對。
“這只是機(jī)械力量的一部分,我想城里的貴族和那位敬愛的亞得里多斯法師也跟您提到了,憑借機(jī)械的力量,我們這些烏合之眾卻能將王國最精銳的部隊(duì)和法師困在城中!
我想起了那幾尊邪惡的衍生物,覺得嗓子有些發(fā)干。修·克看出了我的疑惑,談了這么久,他的嗓音是一樣的洪亮,而精神比以前更加興奮:
“您一定以為那是什么黑暗勢力所帶來的怪物吧,您錯了!那是機(jī)械論的精華,我們有精確的投石器,也有可以在一瞬間射出幾十只箭的弩車,沒有施加任何魔法,僅僅是憑借自然獨(dú)有的邏輯性,就可以辦到這一點(diǎn)。這就是機(jī)械的力量!”
“恕我直言,我個人認(rèn)為這樣是對自然和諧的挑戰(zhàn),諸神不會容忍的!
修·克的眉毛輕輕挑起,他沒有回答我的問題,而是站起身來,舉起了桌上的鵝毛筆,然后松開了手,鵝毛筆掉在了地上。我不明白他這個舉動的涵義,他俯身把筆拾起來,一邊玩弄一邊對我說:
“您看到了吧,在自然的規(guī)律下,這只筆受到重力的驅(qū)使,是要掉在地上的,而魔法卻可以讓它懸浮,這不是違背自然規(guī)律的事情么。投石機(jī)雖然巨大,但是投出的石塊仍舊是嚴(yán)格遵循拋物線的軌跡。若說存在與自然的和諧,難道我們不是更有資格嗎!
我開始理解亞德里多斯的擔(dān)心,這位興奮的叛亂者堪稱辯術(shù)大師,我努力組織著心理防線,不讓他過分侵入。
“請原諒我的失禮,不過您聚集了軍隊(duì)和這些武器圍攻戈蘭德大城,是為了炫耀機(jī)械論者的成果,還是為了向亞德里多斯和他的公會進(jìn)行報復(fù)?”
“或者兩者兼與之吧!毙蕖た藵M不在乎地回答!安贿^請別把我想象成那么卑劣的人,我的理想比這要崇高的多!
“就是讓那些家伙搗毀戈蘭德城?把貴族從他們的皇宮里放逐?將皇室的珍藏拋棄在大街上讓奴隸和無賴們踐踏?”
“我不欣賞您的措辭,不過您說的大致沒錯!毙蕖た诉@時站了起來,雙臂張開,大聲地說道:“這正是機(jī)械論偉大的地方,它不僅僅告訴我們自然的奧秘,還讓我們了解到:無論人類、食人魔、精靈或者矮人,都是平等的!
“這可真是笑話!”
“難道不是么?憑借機(jī)械,我們每個人——注意,是每一個人——都能獲得相同的、強(qiáng)大的力量。不分種族、身份還是其他什么可笑的等級。機(jī)械讓每個人都一樣,不比任何人高貴,也不比任何人卑賤!
“哦……缺乏一個權(quán)威,只會導(dǎo)致世界秩序的失控,這就是你的目的?”
我對他的激情越來越感覺到一種異樣的恐懼,不是出于對自身的擔(dān)憂,而是出于對大陸未來危險的預(yù)測。細(xì)微的汗從我的額頭冒出。而修·克則繼續(xù)著他的演說:
“我的目的?想想那些農(nóng)民和奴隸吧,他們懼怕天災(zāi)、野獸以及貴族們的掠奪與侮辱,我將這種無所不能的力量交給他們,讓他們不再終日勞作卻三餐不繼,讓他們年邁的父母、溫柔的情人和天真的孩子有個比現(xiàn)狀更美好的將來。與自私的法師公會精英教育與貴族的血統(tǒng)傳承相比,機(jī)械論的博愛精神不是更值得贊美嗎?”
修·克的聲音激昂起來,表情好象古代英雄石像一樣嚴(yán)肅,但是卻流動著火一般的激情。我?guī)缀醪荒苷曔@種熱情,這個人皮膚包裹下的,是一團(tuán)灼熱的、危險的巖漿。我竭力將話題帶回到它應(yīng)有的軌道,但我的聲音跟他的對比起來,顯得既生澀又干癟:
“…………所以您要求帕提留二世的皇冠和全體貴族的榮譽(yù),要求王國內(nèi)的每一個人分享它,將戈蘭德城置于全體平民的管轄之下!
“是的,為什么一個牛頭人角斗士要在角斗士場里和自己的同伴拼命,而精靈貴族們卻在高處將其作為娛樂?我這個要求,只是要求全體市民的平等,是合乎情理的。”
“您濫用了神賜予我們的自由意志!”
“神給我們眼睛,不是用來欣賞鮮花的嗎?給我們手,不是用來書寫的嗎?那么神賜予我們自由的意志,難道不是用來爭取獨(dú)立人格的嗎?”
修·克意識到自己有些失態(tài),舉起右手略作致歉,重新坐回到椅子上去,但是神情顯然仍舊在興奮之中,絲毫沒有消退。
“因?yàn)橘F族的偏見,我們麥奇內(nèi)特被幾乎所有國家公開反對,不過這反正幫助了我們。那以后,我們就一直在各地活動,為了召集認(rèn)同這一理念的同志。幸運(yùn)的是,我們現(xiàn)在擁有除了精靈和龍以外幾乎所有種族的支持者,我給他們一個美好的前景,而他們給予這個前景以實(shí)現(xiàn)的力量。”
我想起了在營地里看到的不同種族戰(zhàn)士,從最邪惡的食人魔到最固執(zhí)的矮人,真想不到居然有這么多人接受了修·克的鼓惑,在參與到這場沖突中來。
“帕提留二世和他的大臣們面對的,是大陸前所未與的聯(lián)盟!”修·克的語氣里充盈著驕傲與自信。
整個帳篷里陷入短暫的沉寂。在經(jīng)歷了十幾秒的沉默后,我終于開口了。
“就是說,如果他們不接受您的要求,戰(zhàn)爭便無可避免?”
“是的,我們不在乎流血,因?yàn)樗麄儠ジ!?
“那么您指定我來充當(dāng)調(diào)停人的角色,是為了什么……”我終于找到合適的機(jī)會表達(dá)出這個疑問。
修·克重新露出笑容,他溫和地說道:“您不覺得,這是一個新時代的開始,一個歷史洪流改道的轉(zhuǎn)折么?”
“是的!
我不得不承認(rèn)。
他滿意地點(diǎn)點(diǎn)頭,緩慢地伸出右手,筆直地指向我。
“我衷心地希望在這個歷史時刻,能夠有一位歷史學(xué)家做為見證人,于是我選中了您,馬文法師,歷史的忠實(shí)執(zhí)事與傳承者!
調(diào)停失敗了,或者說一開始就沒有成功的可能,我只是做為歷史的見證者而參與到這個事件里來,我扮演的是只是超脫時光以外的純粹觀察者罷了,我只能觀察,而無力介入。修·克之所以停止攻城,只是為了等待我來見證這一時刻的到來罷了。
我無可奈何地走出帳篷,剛才的談話令我心神俱疲,修·克那雙充滿智慧與野心的眼睛我始終無法忘記。這時候,天色漆黑一片,正是黎明前最為黑暗的那時刻,營地里一片忙亂,似乎醞釀著什么爆發(fā),戈蘭德城的巨大黑影靜靜地矗立在旁邊。索拉納爵士似乎早就預(yù)料到了這個結(jié)果,他象銅像一樣一直守侯在門口,一動不動。
“對了……”修·克從帳篷里走出來,全身披掛著鎧甲。“如果您有興趣與那些巨龍談?wù)劦脑,對您的研究相信會更有意義!闭f完他給了我一個意義不明的微笑,和其他幕僚一起離開了我們。
他的話音剛落,一條巨大的藍(lán)龍就落在了營地的中央。
…………
我現(xiàn)在身處在戈蘭德大城旁邊的山頂上,剛才那條藍(lán)龍將我和索拉鈉爵士帶到了這里。我看到一條生存了千年以上的巨龍匍匐在地上,鼻孔里噴著滾滾硫磺,全身被蒼黃鱗甲覆蓋,黃玉色的狹長瞳孔注視著我們。
“人類,你似乎有問題要問我!
我還沒說話,索拉鈉爵士首先開口,語氣很恭敬,但是卻感受到一絲怒氣。
“按照協(xié)議,在我們?nèi)祟愒馐芎诎祫萘Φ那忠u時,你們不恪守自己的陣營屬性,為什么只是在天空做無益的盤旋?”
龍長老似乎苦笑了一下,一瞬間我以為只是錯覺,但它隨后的話卻證實(shí)了我的猜想。
“人類啊,那些人并非黑暗勢力所驅(qū)使!
“但是他們卻企圖摧毀龍、精靈和人類所共同發(fā)誓守護(hù)的戈蘭德大城。”
“那個人曾經(jīng)來找我談過,他宣稱他所做的,是符合人類大部分人利益的大義,并且勸說善良陣營的龍加入他們!饼堥L老面對索拉鈉的指責(zé),絲毫沒有動怒。
“難道奪取一個貴族的名譽(yù),并且踐踏。這就是大義么?”
龍長老有些不耐煩地點(diǎn)了點(diǎn)頭,“你們?nèi)祟惛髯远加懈髯缘牧,每個人都說自己是正義的使者。這讓我很為難。不,我們整個龍族都為這個問題所困擾,無論是邪惡陣營的還是善良陣營的。于是我們不得不采取中立的立場,來維持協(xié)議的存在。”
我忽然醒悟了,修·克巧妙地運(yùn)用了人類世界的相對正義性,將秉持“絕對價值觀”的龍族推入邏輯上的困境。這個人就這樣將戈蘭德大城的唯一希望斬斷了,他的狡猾簡直可以比擬魔鬼。
“對不起,正因?yàn)閰f(xié)議的存在,我們才無法干涉此事!
龍長老冷淡地回答,戈蘭德大城方向忽然傳來一陣響亮的號角聲。龍長老抬起脖子望了望,然后平靜地說:“看起來,攻城就要開始了。”
我和索拉鈉勛爵向同一個方向望去,此刻朝陽正露出半邊臉,我可以看清戈蘭德城附近,那些自稱為革命的叛亂者們集結(jié)在城墻四周,如同沸騰的潮水,他們當(dāng)中的巨大機(jī)械反射著太陽的光芒,令戈蘭德的高大城垣黯然失色。
索拉鈉勛爵凝視著這一切,表情依舊堅毅,眉宇間卻涌動著悲壯的神色。他拔出自己的佩劍,直插在地上,然后單腿跪倒,將戈蘭德騎士團(tuán)的勛章按在胸口,向著大城默默地禱告起來。我與龍長老站在他的身后,同樣保持著沉默,整個山岡一片安靜。
不,不止是山岡,整個戈蘭德大城都處于這樣肅穆的寂靜之中,無論是叛亂戰(zhàn)士,還是城頭的皇家士兵,都屏息凝氣,期待著某一個時刻的到來。M軍旗與戈蘭德騎士團(tuán)的龍骸旗在不同的陣營高高飄揚(yáng),我可以感受到,兩股軍隊(duì)和他們背后所代表的力量,象一支繃緊了的弓一樣,維系著某種危險的平衡,而這種平衡,就象所有人都預(yù)見到的那樣,很快就會被打破,歷史的洪流即將從這個缺口宣泄而出,向新的方向奔流而去。
這時候,我看到修·克站在整個隊(duì)伍的最前排,向著他麾下的戰(zhàn)士們發(fā)表著演說。他演說的聲音極大,甚至在山頂上的我都可以清晰地聽到,我確信那一定是借助了某種機(jī)械的力量,因?yàn)槟鞘前鴺O度自信、豪邁以及激情的聲音:
“和我同站在這里的戰(zhàn)士們!人生來都是平等的,自由的。神賦予了我們獨(dú)立的人格,獨(dú)立的身體,獨(dú)立的智慧,就是要我們自由地呼吸。是時候讓人民站起來呼喚他們固有的、但卻被侵奪了千年的權(quán)利了。哦,不,請不要皺起你的眉頭,這不是一場叛亂,而是革命!是的,是一場革命。叛亂只是為了顛覆并取得權(quán)力,而革命則是為了自由。一個新的時代開始了,一個革命的時代,一個“自由”的時代。每個人都能從中得到他應(yīng)得的幸福與榮譽(yù),你們對一切事物都有同等尊嚴(yán)和權(quán)威!
我承認(rèn)這個舉動既大膽又危險。但在迫不得已的時候,大膽就變成審慎;而且在大事業(yè)中,勇敢的人從來都不考慮什么危險。在開始時冒些險的事業(yè),到最后總會得到報酬。任何人,不經(jīng)歷某些危險,是不會從困境中擺脫出來的。只有這樣,我們當(dāng)中的許多人才能得到榮譽(yù),而我們?nèi)w都將得到安全。
那么,你們應(yīng)該為這個偉大的革命做些什么呢?,你們可以為改善命運(yùn)而祈禱,但也應(yīng)把保持這種革命的激情視為己任。不要僅憑高談闊論來判定這樣做的利弊。因?yàn)槊恳粋夸夸其談的人,都能把眾所周知的道理訴說一遍。你們要把民主的博愛精神系在心上,并為之著迷。不要懼怕死亡,死神是怯懦的,那些剛毅不拔,在戰(zhàn)斗中時刻有著榮譽(yù)感的志士們,即使?fàn)奚,他們也不認(rèn)為這是恥辱。他們的陵墓將永放光華,因?yàn)檫@不僅是安葬英靈的墓穴,而且是銘刻英名的豐碑。無論何時,只要談到榮譽(yù)或?qū)嵺`榮譽(yù),人們就會提到這樣一群人。
行動起來吧!我親愛的戰(zhàn)士們,拿出你們繼承自父輩的勇氣,只要邁過這片沼澤,自由女神將向你們露出發(fā)自內(nèi)心的甜美微笑!無論你是人類、矮人、半身人、食人魔、牛人怪或者是其他任何一個種族,只要是神的創(chuàng)造,就有權(quán)加入到我們輝煌的革命中來。
相信我,你們扭轉(zhuǎn)的,將是整個大陸的時代!而那是屬于我們的!”
震耳欲聾的叫喊從每個人的喉嚨里滾雷般發(fā)出,即使是空中飛翔的巨龍,也被這樣的聲音所震撼而不得不飛高一些。在尖銳的號角聲中,城下狂熱的戰(zhàn)士們,高舉著武器,吶喊著,開始向著戈蘭德黑色的大城沖去。
歷史的洪流,在這一刻掀起了巨大的浪花。這時候,我看到嶄新的太陽緩緩自東方升起。
插入書簽