[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
全文
哈利睡不著。在格蘭芬多宿舍的黑暗中,他仰望著天花板,眼前只有教父臉上那驚愕的表情。他落入拱門中,然后永遠離開了哈利的生活。無窮無盡的尖叫再次涌上了他的心頭,它們來自憤怒、悲傷和沮喪,叫囂著要掐死他。如果他屈服了,它就會把他帶入深淵,他就再也找不到自己的路了。
他一直是個傻瓜,被伏地魔玩弄在手心里,把他的朋友們置于危險之中。鄧布利多曾經(jīng)告訴過他,決定一個人真正模樣的,是他的選擇,但哈利的選擇難道不是愚蠢至極嗎?他的幾個朋友受了重傷,而小天狼星——哈利甚至還沒有準(zhǔn)備好去想起這個詞。
內(nèi)疚與痛苦折磨著他。他唯一能與之談?wù)撨@些感受的人——他可能已經(jīng)理解了——哈利已經(jīng)永遠沒法和他說話了。
一陣喘息打破了宿舍的寧靜。納威。自從在神秘事務(wù)司與他父母的拷打者面對面之后,每個夜晚,他就沒有再安穩(wěn)地入睡過,就像哈利一樣。哈利能聽到他的呼吸聲,就像他剛剛跑完一場比賽。
想到納威讓哈利又想起了那個預(yù)言。這個聯(lián)系從他們倆在出生起就建立了。自從鄧布利多在三天前向他解釋了預(yù)言的內(nèi)容和它意味著什么,哈利就注意到了他的室友,在這樣一個奇怪的時刻,注視著他,思考著如果伏地魔選擇了納威,他們的生活將會怎樣。
艾麗斯·隆巴頓會為了救他的兒子犧牲自己嗎?現(xiàn)在納威會有哈利的傷疤嗎?
如果事情朝著不同的方向發(fā)展,哈利的父母和小天狼星可能還活著。他可能會在一個愛他的家庭中長大。又或許,哈利膽戰(zhàn)心驚地想,他的父母可能會在納威的父母現(xiàn)在的地方,在圣芒戈的密閉病房里,認不出他來。比起他們的死亡,這算是更好還是更糟?又或者只是另一種可怕的結(jié)果?
當(dāng)那男孩在房間里氣喘吁吁于他的噩夢時,哈利感到一陣同情。納威的生活實在不比他好。畢竟,哈利可以不那么困難地告訴別人他的父母已經(jīng)死了,并且常常得到同情。納威從不提起自己的父母,也沒有提過他們的遭遇,即使是對他的朋友們。他們的處境比死亡更復(fù)雜,如果納威不想回答那些尷尬的私人問題,哈利完全可以理解。
納威堅持要陪哈利去神秘事務(wù)司。他和哈利并肩站著,面對那些偷走他們的家庭和童年的人。
即使遭受折磨,納威也沒有退縮。他們的其他朋友倒下后,他和哈利并肩作戰(zhàn)。納威一直在他身邊。他比任何人都知道他們面臨的是什么,在這場血淋淋與慘痛的戰(zhàn)斗中,他勇敢地面對著,并且堅韌與真實得像每一個格蘭芬多所被期待的那樣。
納威的痛苦可能不如哈利此刻的強烈,但他懂得失去的滋味。
哈利下了床,猶豫著,在宿舍的地板上蹭來蹭去。
“納威?”在他室友的床簾外,他猶豫著低聲說,“你還好嗎?”
“我還好,哈利。”納威吸了吸鼻子從魔法部回來后,他被扭斷的鼻子很快就被龐弗雷女士治好并且清理干凈了。現(xiàn)在是眼淚阻塞了他的聲音。
“我能進來嗎?”
“嗯!
哈利從厚重的天鵝絨床簾間鉆了進來,爬上床。納威坐了起來,吸著鼻子,偷偷地用睡衣的袖子抹了把眼睛。
“做噩夢了?”他問。
納威點點頭:“你也是嗎?”
“睡不著。”哈利承認道,“我一直在想——所有的事情!
納威同情地看了他一眼:“我能幫上什么忙嗎?”
“或許吧!惫钌畹匚艘豢跉,“我想問你一些事情。是關(guān)于你父母的!
納威僵住了,他忽然警覺起來:“什么?”
“不是關(guān)于那、那個,”哈利很快地說,“或者不完全是!
“那是什么?”
“我只是想知道,你是怎么做的?”哈利問,“你怎樣才能做到不摔、打東西,把它們砸碎,用你所有的肺活量尖叫這一切有多不公平?我是說,我父母死了,我甚至記不清他們是什么樣子,真的。我以為我知道失去一個人是什么樣的滋味。但后來小天狼星——”他說不下去了,用喉嚨痛苦地關(guān)上了所有的記憶。
同情再度回到了納威圓圓的臉上:“你說他是你的朋友!
“他、他是我的教父,”哈利輕聲回答,“他是我爸爸最好的朋友!
“噢!
“如果我能更努力地練習(xí)大腦封閉術(shù)——如果我們不去神秘事務(wù)司,”哈利悲傷地繼續(xù)說,“他也不會——”
“你不能那樣想,哈利,”納威急忙說,伸出一只手緊緊地抓住了哈利的胳膊,“是、是伏地魔騙你這么做的!
這是哈利第一次聽到納威說出那個黑魔頭的名字。
“我應(yīng)該知道——”
納威篤定地搖了搖頭:“他善于讓人們相信他。如果不是的話,他也不會那么危險了。你以為你爸爸的朋友處境危險,你當(dāng)然得去救他。如果我覺得你出了什么事,我也會——”他忽然停了下來,似乎猛然注意到自己還在抓著哈利的胳膊,于是立馬松開了。
哈利覺得他臉紅了,但是現(xiàn)在太黑了,他不能確定。
“你沒法知道這些,”納威繼續(xù)說,“你不如怪我、赫敏和其他人沒有阻止你,而是和你一起走。這些都不是我們的錯。是伏地魔騙了你,是烏姆里奇和魔法部讓你無法確認小天狼星是否安全,是貝拉特里克斯·萊斯特蘭奇發(fā)出了那個咒語!彼鲁瞿莻名字,像苦澀的藥水。
“我知道她做了什么,”哈利輕聲說,“對你,對你的家人!
納威咬了咬嘴唇,望向別處。
“我是偶然發(fā)現(xiàn)的,”哈利抱歉地說,“但我從來沒有告訴過任何人。如果你想讓我們知道,你早就告訴我們了!
“我不喜歡談起這個,因為我不想想起它!奔{威對他說。
“我明白你的意思!惫鸬,又想起了小天狼星。
“我看見她這么做了,你知道的!奔{威說。
哈利疑惑了:“做什么?”
“當(dāng)她和其他人——當(dāng)他們折磨我的爸爸和媽媽的時候!彼穆曇粑⑽㈩澏,哈利想知道他以前是否大聲地說過這些話。
“你當(dāng)時在那兒?”他低聲說,震驚了,“你還記得?但——你當(dāng)時一定還很小。”
納威聳了聳肩:“并不完全記得。魔法部說服奶奶給了我一個遺忘咒,因為我睡不著,吃不下東西,而且什么都害怕。但是咒語的效果并不好,因為我還太小了。也許這就是我記性那么差的原因!彼穆曇糨p飄飄的,好像在講笑話。
“噢!惫恢肋能說些什么。
“不過,我夢到過,”他繼續(xù)說,“當(dāng)我醒來時,除了尖叫,我什么都記不起來了!
納威打了個寒顫,哈利向他靠得更近了些,仿佛朋友的近在咫尺可以給另一個男孩一些安慰。
“我理解你的感受,”哈利坦言,“在三年級,和攝魂怪待在一起時,每當(dāng)它們靠近我,我都能聽到——我媽媽在尖叫。她在懇求伏地魔不要殺我。”哈利哽咽了。
“哦,我不知道!
“但這對你來說也一定一樣糟,”哈利繼續(xù)說,“我是說,攝魂怪一定也讓你想起了——”
“是的,”納威承認,“但也許我太習(xí)慣了這些夢,這對我來說沒那么難受。而且我的父母也還沒死!
“不,”哈利說,“然而他們怎么樣了?這樣真的更好嗎?我不這么認為!
納威低下了頭,一拳打在了床上。有那么一瞬間,哈利擔(dān)心自己說得太過分了。
“對不起,我不是說——”他抱歉地握住男孩的手。
“這樣更好,也更糟!奔{威不情愿地說,“我可以見到他們,和他們說話,擁抱他們,還有更多。但是他們不認識我和奶奶,甚至連彼此都不認識。我自己的媽媽,不知道我是誰!”他忽然嚷了起來。
旁邊的迪安在睡夢中哼了一聲,翻了個身。他們差點跳了起來,意識到現(xiàn)在他們倆人需要安靜。
“她會為你驕傲的。你媽媽!惫吐曊f,握緊了納威攥緊的拳頭,“你爸爸也是。你即使知道伏地魔在魔法部,你也選擇了去那,你戰(zhàn)斗的表現(xiàn)太棒了。你無畏得像個英雄!
“我害怕,說實話!奔{威羞怯地抬起頭,望著哈利的眼睛,承認道,“我從沒這么害怕過。但是即使我這么害怕,那也一點用都沒有!
“那不重要,”哈利說,“你還是很勇敢。你可能是我見過最勇敢的人之一。你是個真正的格蘭芬多,納威。別讓任何人告訴你你不是!
納威臉紅了,但是為這番話而由衷地高興!爸x謝。不過,咳,我真沒有那么勇敢!
哈利這幾天來第一次微笑起來:“我認為你足夠勇敢,能做任何你想做的事。我很高興你一直幫助我!
納威的臉上出現(xiàn)了一種奇怪的表情,仿佛他在下決心要做什么!肮,我——如果——我是說——”
他搖了搖頭,然后慢慢地向前傾,眼里充滿了決心。哈利驚訝地眨了眨眼,但沒有張開嘴,因為納威的嘴唇忽然貼上了自己的。這與他和秋分享的那個吻不同——首先,更干,而且要簡短得多——但哈利從腳底到頭頂都感受到了戰(zhàn)栗。
納威率先中止了這個吻,看上去有點尷尬,但他平靜地說:“我想你是對的,我足夠勇敢!
“我、我想是的。”哈利說,目瞪口呆。
“我永遠不會讓你失望的,哈利,”納威輕聲說,“我很高興我們能說這么多。但我想我們現(xiàn)在也許都應(yīng)該多睡一會兒!
哈利走回床前,蓋上被子,不確定剛才發(fā)生了什么,也不知道這意味著什么,但至少,他感覺好多了。
【END】
插入書簽