[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
第 1 章
Peter:奇了個(gè)怪,平時(shí)Sylar不是從來(lái)不進(jìn)醫(yī)療室的,今天怎么躺病床上了?
Nathan:今天是一場(chǎng)苦戰(zhàn)。
Peter:大哥你頭發(fā)都沒(méi)亂一根。
Nathan:你哥我會(huì)飛。
Claire:我警告你別再亂動(dòng)了!
Sylar(翻白眼,繼續(xù)掙扎想下床)
Claire(豎起眉毛)
劇烈的電擊聲
Sylar:。。◤氐椎瓜铝耍
Claire(MDZZ臉):我已經(jīng)警告過(guò)你了。
Danny:你好,我叫Danny。
Peter:你好,我是Peter。聽(tīng)說(shuō)你眼睛不方便,有什么需要我?guī)兔Φ膭e客氣。
Danny(微笑):謝謝。
Larry(用力拍Peter的肩):Peter小王子,這是我弟弟——親弟弟。你要好好照顧他。
Peter(不露痕跡地躲開(kāi)):知道啦。
Danny:Larry,你干什么呢?我又不是廢人!
Larry(熊抱):這是身為哥哥的我對(duì)你的兄弟愛(ài)啊Danny寶貝兒!
Danny(努力掙扎)
Peter(小聲):我哥可不會(huì)跟你一樣。
Danny:請(qǐng)保持不動(dòng),很快就好了。
Sylar(不耐煩地噴氣):我已經(jīng)好了。
Danny(瞪眼):這事兒醫(yī)生說(shuō)了算!
Sylar:我自己的身體情況難道我自己都不清楚了?!
Danny(手掌按住對(duì)方赤裸的胸試圖安撫):在醫(yī)療室里你就得聽(tīng)我的。就一小會(huì)兒,別鬧。
Sylar(僵住,任由對(duì)方將自己按回去躺尸)
當(dāng)天的檢查順利滴結(jié)束了
Peter:咦,今天你竟然乖乖體檢了?
Sylar(陰沉):那個(gè)醫(yī)生是能力者。
Peter:你說(shuō)誰(shuí)?我知道你說(shuō)的不是Claire。
Sylar:眼睛很藍(lán)那個(gè)。
Peter(大笑):你說(shuō)Danny?哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。你說(shuō)他是能力者?
Sylar(皺起濃眉BM臉):你笑什么?
Peter(努力不笑):為什么這么覺(jué)得?
Sylar:他一手按住我胸口我就動(dòng)不了了。
Peter(笑得彎下腰):哈哈哈哈和和哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!
Sylar:你笑個(gè)屁啊笑!
Peter(笑得停不下來(lái),捂住肚子)
Sylar(惱羞成怒):老子走了,你慢慢笑!
Larry:要過(guò)馬路嘍~Danny~快拉住哥哥的手
Danny(掙脫不開(kāi)Larry的手):Larry,你別這樣!
Larry:噢,Danny別害羞!哥哥會(huì)好好保護(hù)你的!
Sylar:他可以走盲人專用道,是你硬拉著他。
Danny(大吃一驚)
Larry:你怎么在這里!
Sylar(面無(wú)表情):路過(guò)。Larry,你這樣很像一個(gè)變態(tài)。
Larry(小聲):比變態(tài)誰(shuí)比得過(guò)你。
Sylar(掰開(kāi)Larry的手爪子牽住Danny):醫(yī)生,快紅燈了。快走吧。
Danny(臉紅):嗯。謝謝你。
Larry(追上去):喂!別碰我弟弟!
Sylar(冷笑,左手食指微動(dòng))
Larry(保持跑動(dòng)的姿勢(shì)定在路邊):Sylar你他媽給老子記住!
Danny:Larry,別這么幼稚!你說(shuō)臟話了!
Larry(嘴巴也動(dòng)不了了):?jiǎn)鑶鑶鑶鑶瑁?br> Danny:真抱歉,Sylar,Larry總是這樣。
Sylar:沒(méi)關(guān)系,我不會(huì)放在心上。你要去哪兒?Larry似乎有些事被隊(duì)友拉走了。
Danny:一定又是去酒吧了。麻煩你送我去朵拉咖啡館好嗎?就在隔壁街區(qū)。
Sylar:不用客氣。
Larry:?jiǎn)鑶鑶鑶鑶瑁Sylar,老子跟你沒(méi)完。!]
Angela:Gabriel,聽(tīng)Peter說(shuō)你今天和醫(yī)療部的一位青年在朵拉咖啡館喝咖啡?
Sylar:哦,媽媽,別叫我那個(gè)名字!還有,我只是去監(jiān)視他。
Angela(微笑):媽媽知道,媽媽都懂。
Sylar:我真的只是去監(jiān)視他!
Angela(保持微笑)
Sylar:Peter!你又跟蹤我!
Peter:巧合!我去買蛋糕正好碰到你直盯著人家看。
Sylar:我只是去探查看看他是不是能力者,你怎么跟媽媽說(shuō)的?!
Peter(撲哧笑出聲):你和Danny在朵拉咖啡館喝咖啡,還能怎么說(shuō)?
Sylar:我的天,一定是媽媽睡午覺(jué)又夢(mèng)到什么了。!
Danny:Claire,你盯著我看做什么?
Claire:我沒(méi)有盯著你看。
Danny:真的?
Claire:假的。你怎么知道我在看你?
Danny:我的感官比較敏銳。
Claire(似懂非懂地點(diǎn)點(diǎn)頭)
Sylar(躲在死角刷刷記筆記:感官比常人敏感)
Arthur:明天的行動(dòng)比較危險(xiǎn),帶Sylar跟你一起去。
Nathan:老頭子,你是怕我死得太慢還是咋?
Arthur:你把他扔進(jìn)去自己飛遠(yuǎn)點(diǎn)兒不就好了?
Nathan:不不不,你還是給我別的人吧。那個(gè)地方飛天上就是個(gè)活靶子,我還不想死。
Arthur:要么你一個(gè)人去,要么帶Sylar。
Nathan(你怎么不早點(diǎn)去死.jpg)
Nathan:Sylar,這是個(gè)好差事!你進(jìn)去隨便殺,我給你殿后。
Sylar(狐疑地看著Nathan):我有別的事。
Nathan[難道又精分了?]:老頭子定的事情,你去找他理論去!
Sylar(皺著眉):那好吧。
Danny(皺著臉):誰(shuí)受傷了?這么重的血腥味!
Peter:是Sylar啦,起碼中了10槍,F(xiàn)在還不肯乖乖躺著讓我?guī)退∽訌棥?br> Danny:你怎么又這樣?還不快躺好!
Sylar:我沒(méi)事……
Danny(眼睛一瞪,手掌往Sylar胸口一按):我跟你說(shuō)過(guò),在醫(yī)療室誰(shuí)說(shuō)了算?
Sylar(倒在床上):醫(yī)生。
Danny(點(diǎn)點(diǎn)頭):很好,別亂動(dòng)。
Peter(舉起鑷子):那我開(kāi)始啦~
Sylar(小聲):你看吧,我說(shuō)過(guò)他是能力者。他一按住我我就動(dòng)不了了。
Peter(小聲):恩,我信了。
Danny:你怎么還在跟Peter說(shuō)話?快把藥吃了乖乖睡覺(jué)!
Sylar(乖乖把藥吃了):哦。
Peter(偷偷笑):那我去隔壁看看Nathan。
Danny:好的。我會(huì)盯著Sylar好好休息的。
Sylar(裝睡,偷偷掀眼皮子看Danny)
Danny(咬著嘴唇,眼睛紅紅的)
Sylar:你怎么哭了!
Danny(一驚,擦眼睛):啊,沒(méi)什么。還不趕緊休息!
Sylar(盯著Danny)
Danny(撇過(guò)頭,耳根和脖子紅彤彤的)
Sylar:我不疼。
Danny(鼻音):嗯。
Peter:你怎么跪在這里?
Nathan:還不是臭老頭兒!讓我?guī)е鳶ylar去出勤竟然沒(méi)跟媽媽說(shuō)!
Peter:那爸爸呢?
Nathan:在書(shū)房里頭呢。
Peter:看來(lái)也在跪,我就不進(jìn)去了。對(duì)了,你一直偷偷飄著不怕媽媽發(fā)現(xiàn)嗎?
Nathan(猛地落到地面上疼得呲牙裂嘴):Peter!
Peter(趕緊開(kāi)溜)
Marie(蹲路邊大哭):哇哇哇!
Sylar(路過(guò),手里拎著冰激凌)
Marie(繼續(xù)哭)
Sylar(原本走過(guò)了,繞回來(lái)):你哭得很刺耳
Marie(聞言哭得更大聲):你們這些臭男人都不是好東西!哇哇哇!
Sylar:你這點(diǎn)年紀(jì)說(shuō)這個(gè)話不太對(duì)頭。(猶豫了一下)要不要吃冰激凌?
Marie:吃!
兩個(gè)人坐路邊吃冰激凌
Sylar:所以你前男友腳踏兩條船?
Marie(大口吃):他還說(shuō)我沒(méi)有女人味!說(shuō)是我活該!真想揍他一頓,但是我只有一個(gè)人,他有一整個(gè)橄欖球隊(duì)!
Sylar:那走吧。
Marie:去哪兒?
Sylar:揍他一頓啊。
Marie:你要幫我?
Sylar:你哭得太難聽(tīng)了,揍他一頓你不哭的話我就幫你揍他。
Marie(打開(kāi)新的一盒冰激凌):那走吧!記得多照著臉打幾拳!
Marie(撲上去):哥哥!
Danny(抱。篗arie!你跑哪兒去了?我和Larry擔(dān)心死了!
Marie:對(duì)不起……
Danny:我知道Turkey的事情讓你很難過(guò)。需要我跟他談?wù)剢幔?br> Marie:不用了不用了!Sylar已經(jīng)和他好好談(jiao)過(guò)(zuo)了(ren),他也向我道歉了。
Danny(這才注意到另一個(gè)人的氣息):Sylar?謝謝你。我妹妹給你添麻煩了。
Marie:Sylar人超好的,還請(qǐng)我吃冰激凌。我現(xiàn)在一點(diǎn)也不難過(guò)了!【看著渣男被打成豬頭真是非常治愈】
Danny:快去給Larry打個(gè)電話,他還在外頭找你呢。以后別不接電話了,好嗎?
Marie(在臉頰親一口):嗯。我去打電話。
Danny:噢,Sylar,真是謝謝你。
Sylar(搔搔臉):不,沒(méi)什么,舉手之勞。
Larry:Marie,以后離Sylar遠(yuǎn)點(diǎn)。他是個(gè)危險(xiǎn)分子。
Marie:你只是嫉妒,Larry。Sylar幫我教訓(xùn)了那個(gè)混蛋,比你可靠多了。
Larry:我只是不跟未成年人動(dòng)手——
Marie:Turkey已經(jīng)19歲了!你只不過(guò)是打不贏不敢去!
Danny:Marie,你應(yīng)該叫哥哥。Larry,Sylar人不錯(cuò),你別總叫人家危險(xiǎn)分子。
Larry:我可沒(méi)胡說(shuō)!出勤部誰(shuí)都知道,Sylar有兩個(gè)人格,今天Marie運(yùn)氣好碰到Gabriel天使人格,如果是Sylar惡魔人格,光靠她可怕的哭聲我們的小妹妹就會(huì)尸骨無(wú)存了。
Marie:你就可著勁兒抹黑人家吧!這次幫我出頭是Sylar,你還好意思說(shuō)你是我哥哥,哼!
Danny:Larry,你是后勤部的人,別拿著謠傳當(dāng)真相。
Larry:你們都不信我!
Marie:我憑什么信你?
Danny:至少我印象中他人不錯(cuò)。
Larry:凸(艸皿艸 )
Marie:哥哥,Larry豎中指!
Danny:Larry!Marie才15歲!你做大哥的怎么能在她面前做這么粗魯?shù)氖謩?shì)!
當(dāng)天晚上Larry乖乖清理了廚房
Angela:Arthur有點(diǎn)不舒服,晚餐就不來(lái)了。
Nathan(臉臭又黑)
Peter(差點(diǎn)破功):嗯哼!需要我去看看嗎?
Angela:不用,老毛病了。
Peter(繼續(xù)忍笑)
Nathan(繼續(xù)繃緊臉)
Sylar(全程狀況外)
Claire:我老爸從來(lái)不批準(zhǔn)我跟著去外勤。
Danny:醫(yī)療部的人要跟著出外勤?
Claire:有些任務(wù)時(shí)間長(zhǎng)危險(xiǎn)系數(shù)高,必須有醫(yī)療支援。(嘆氣)雖然我等級(jí)AAA,但是從來(lái)不能去。
Danny:那么這次Peter去是因?yàn)檫@個(gè)任務(wù)很危險(xiǎn)嗎?
Claire:聽(tīng)說(shuō)有A+。
Danny(有些緊張)
Claire:不會(huì)有事的,有Sylar呢。
Danny(勉強(qiáng)笑了笑):嗯。
Sylar:還不下班?(小筆記:不按時(shí)下班)
Danny:Sylar?!任務(wù)結(jié)束了?
Sylar:啊,嗯。
Danny(微笑):很順利?
Sylar:啊,嗯。那個(gè)——吃冰激凌嗎?
Danny:好。
接班的人默默地在門外墻角等他們吃完離開(kāi)。
Noah:最近Sylar經(jīng)常往你們醫(yī)療部跑啊。
Claire:他跟我同值班組的Danny交情好。
Noah(決定給女兒換一個(gè)值班組)
Claire:我知道你腦子里在想什么,最好別去做。
Noah:爸爸我這是關(guān)心你啊。
Claire:那就別隨便插手我的生活!
Noah【好心酸!乖女兒都不明白爸爸有多擔(dān)心她┭┮﹏┭┮】
Hiro:大家好!我是Hiro!
Larry:你走錯(cuò)了,這里是后勤部!
Hiro(驚慌):啊啊!我走錯(cuò)了?!
Larry:外勤部在13樓!鞠喈(dāng)不吉利的13】
Hiro(深鞠躬):對(duì)不起!。。ㄅ茏撸
Larry:這種迷迷糊糊的人都能去外勤部,憑毛哥這種十項(xiàng)全能要在后勤部!
Claire:Tracy!堅(jiān)持!
Peter:她的意識(shí)正在渙散!我快抓不住她了!
Claire:無(wú)法止血!有能量阻止我!她會(huì)休克的!!
Danny:你們退開(kāi)。(扯開(kāi)衣領(lǐng),將胸口的金屬片摘下,手伸出抓住Tracy的手腕)
金色的光迸濺而出,持續(xù)了幾分鐘
Peter(接住倒下的人):Danny!你沒(méi)事吧!
Danny(虛弱地笑了笑)
Claire(走過(guò)去查看Tracy):OMG……Tracy身上所有的傷都……
Peter:他需要休息。我送他去休息室。(抱起Danny離開(kāi)急救室)
Sylar(陰沉)
Peter:你已經(jīng)在我辦公室黑著臉站了半個(gè)小時(shí)了,能不能換個(gè)地方?
Sylar(陰沉)
Peter:我知道你擔(dān)心Danny——OK,OK,不是擔(dān)心。他就在隔壁,你干嘛不過(guò)去繼續(xù)你的監(jiān)視?
Sylar(陰沉)
Peter:你這種時(shí)候最不可愛(ài)了你知道嗎?雖然你是我兄弟我愛(ài)你,但是你這樣我真的覺(jué)得很難繼續(xù)愛(ài)你。
Sylar(陰沉)
Peter(舉手投降)
Nathan:能力評(píng)級(jí)保守估計(jì)為S。老頭子果然眼光毒辣。
Peter:哥,Sylar黑著臉跟我一整天了。
Sylar(陰沉)
Nathan(攤手):我拿他有辦法還能讓他囂張到現(xiàn)在?
Sylar(陰沉)
Peter(扶額):我今天晚上一定會(huì)做噩夢(mèng)的。
Peter:我要進(jìn)去了啊。
Sylar(瞪他)
Peter:我真進(jìn)去了啊。
Sylar(繼續(xù)瞪)
Peter(敲敲門)
Danny:請(qǐng)進(jìn)。
Marie:Sylar。。
Peter:嗨,Danny。好些了嗎?我過(guò)來(lái)看看你。
Sylar(僵硬):嗨……
Marie(一把拉住Sylar):Sylar,來(lái)看我哥嗎?快過(guò)來(lái)坐。
Peter:你們先聊,我接著巡房。
Danny:嗯,好。
Peter(趕緊走人):終于成功擺脫陰沉debuff了。
Tracy:Danny,謝謝你救了我。Mua~
Danny(臉紅):不,不用謝我。我是醫(yī)生,這是我該做的。
Sylar(突然出現(xiàn)在門口,陰沉)
Tracy(一抖):啊哈哈,看你沒(méi)問(wèn)題我就放心啦。好好休息,bye~
Danny:謝謝你來(lái)看我。再見(jiàn)。
Sylar(退回死角,拿出小本子)
Claire:又是被Sylar誤傷的?
Ando(淚眼汪汪地點(diǎn)點(diǎn)頭)
Claire:你運(yùn)氣算不錯(cuò)了。上次D.L.腿都斷了,我不得不給她做斷肢再生。
Ando:我再也不要跟大魔王一組了T_T
Peter:Sylar,你這次誤傷了幾個(gè)?
Sylar:?
Nathan:你別問(wèn)他了。他能有這個(gè)腦子我就謝天謝地了。
Sylar(瞪)
Nathan:等我也不能改變你讓5個(gè)組員進(jìn)醫(yī)療部的事實(shí)!
Peter:5個(gè)?!這么多?!Sylar,你這樣下去不行。
Nathan:醫(yī)療費(fèi)開(kāi)支都是筆大數(shù)字。
Sylar【老子不管財(cái)務(wù),別跟我談錢】:哼!
Peter:這樣會(huì)增加醫(yī)療部的工作量。雖然跟Danny一起工作是非常愉快的啦~不過(guò)大半夜的還要守在醫(yī)療室里真是好辛苦啊。
Sylar(突然嚴(yán)肅起來(lái))
Nathan(似乎明白了什么)
Sylar(突然推開(kāi)窗子跳進(jìn)來(lái))
Danny(正在看書(shū),嚇了一跳):什么人?
Sylar:是我。
Danny(松口氣):Sylar,怎么了?
Sylar:火警演習(xí)。現(xiàn)在我會(huì)帶你撤離這里。
Danny(信任):好的。
Sylar(毛毯將對(duì)方一裹,抱起來(lái)從窗戶飛走)
Larry(推開(kāi)門沖進(jìn)來(lái)):Danny~火警演習(xí)哦~哥哥來(lái)……Danny?!Danny?。ㄩ_(kāi)始不肯放棄地在病房里到處找)
當(dāng)天火警演習(xí)圓滿結(jié)束,后勤部的Larry成了唯一的傷亡人員。因?yàn)樗麤](méi)能及時(shí)撤離“著火的”大樓。
Larry(哭得淚水鼻涕橫飛):Danny,你竟然拋棄哥哥!
Claire(嫌棄臉):病員由外勤部負(fù)責(zé),你一個(gè)后勤部的亂跑亂跳,自作自受。
Danny:聽(tīng)說(shuō)你因此被扣獎(jiǎng)金了?
Larry(哥只流淚,哥不說(shuō)話)
Danny:好吧,你可以買over watch。(嘆氣)
Larry:最棒的弟弟!Mua~
Peter(已經(jīng)笑得說(shuō)不出話)
Hiro(眼淚汪汪):輕點(diǎn)兒!輕點(diǎn)兒!
Claire:沒(méi)見(jiàn)過(guò)你這么不耐疼的,偏還不怕死地跟Sylar一組。
Danny:跟Sylar一組怎么了?
Claire:他參加的任務(wù)都是危險(xiǎn)度很高的一類,受傷是常事。(聳肩)不過(guò)他不喜歡來(lái)醫(yī)療部。上次過(guò)來(lái)還是因?yàn)榇_實(shí)傷勢(shì)嚴(yán)重,Peter硬把他拉過(guò)來(lái)的。
Danny:啊。出外勤真是辛苦。
Claire:你別亂動(dòng)啦,Hiro!
Hiro:真的很痛嘛!
Claire:你想被我電暈還是自己乖乖不動(dòng)?Sylar我都敢動(dòng)更何況是你。
Hiro(苦著臉乖乖不動(dòng)了)
Sylar:為什么食堂的冰箱不見(jiàn)了?
Peter:什么?
Sylar:食堂的冰箱。
Peter:Noah說(shuō)要換一個(gè)新的。怎么了?
Sylar:沒(méi)什么。(陰沉起來(lái))
下午Sylar翹班了。
Danny:嗨,下午好。
Sylar:你出院了。
Danny:恩。其實(shí)只是需要休息下而已。
Sylar(盯著看,不說(shuō)話)
Danny:怎么了?
Sylar:我要走了。有任務(wù)。
Danny(拉住衣角):注意安全。
Sylar(勾起嘴角):恩。
Claire:Sylar?怎么這么快就回來(lái)啦?
Sylar(看了她一眼)
Claire:還是這么陰陽(yáng)怪氣。喏,冰激凌。
Sylar(接過(guò)來(lái)):Danny人呢?
Claire:跟Peter一起去實(shí)驗(yàn)室了。
Sylar(轉(zhuǎn)身就走)
Claire:……不客氣。
Peter:Sylar?
Sylar:Peter。Danny。
Danny(拉住Peter):你是誰(shuí)?
Peter(神色嚴(yán)厲起來(lái)):Danny,你退后面去。
Sylar(勾起嘴角):把Danny交給我,我不會(huì)傷害你,Peter。
Peter:做夢(mèng)!
Sylar:不聽(tīng)勸,真可惜。
第二個(gè)Sylar從他身后走出來(lái)。
Larry:這是在大本營(yíng)里發(fā)生的綁架!
Nathan:Sylar還在羅馬尼亞,Hiro和Ando跟他一起去的。
Claire:所以是別的能力者?
Nathan:Sylar以前的仇家很多,說(shuō)不定就是哪一個(gè)。
Larry:那個(gè)家伙的仇家憑什么找上我們家純潔無(wú)辜的Danny!全都是他的錯(cuò)。
Claire:你小聲點(diǎn)行不行?我去找Charlie要名單。
Nathan:記住別告訴Sylar。
Larry:為什么不告訴他?他應(yīng)該負(fù)全部責(zé)任!!
Nathan:你給我鼻閉嘴!Niki,關(guān)他禁閉,知道我們把Peter和Danny救回來(lái)。
Niki(一拳打暈輪亂跳的Larry拖走)
Claire:竟然有這么多……
Charlie:是的。打印出來(lái)的話會(huì)是非~~常長(zhǎng)的一個(gè)名單。
Claire:我可沒(méi)有你的超級(jí)大腦,能記住那么多。給我一個(gè)篩選后的結(jié)果吧。
Charlie(笑):Candice。The Haitian。Claude。
Claire:真可靠,大腦。
Charlie:超級(jí)記憶力在很多時(shí)候也不是那么討人喜歡的能力。
Nathan:都是很有用的能力,能收編最好。
D.L.:照你弟弟——我是指腦子不正常的那個(gè)——的尿性,肯定都是殺得你死我活的類型。想收編?難!
Nathan:你跟我一起先把Peter和Danny安全帶回來(lái),其他的以后再說(shuō)。
Niki:先生,Peter回來(lái)了。
Nathan(沖出門去)
D.L.:看來(lái)我不用出差了。
Nathan(將Peter緊緊抱。篜ete,你沒(méi)事。真是太好了。
Peter(疲憊地拍拍哥哥的肩):讓你們擔(dān)心了。
Nathan(松開(kāi),站直):怎么就你一個(gè)人?Danny呢?
Peter:不就是Sylar。我睜開(kāi)眼睛就看到他。
Nathan:怎么會(huì)?
Peter(聳肩)
Larry:把我弟弟還給我。。。
Nathan(揉眉心):繼續(xù)關(guān)著吧。
Peter:把他一直關(guān)著可以嗎?Marie一個(gè)人在家里。
Nathan:不是有托兒所嘛?讓她去幫忙帶孩子,工資照標(biāo)準(zhǔn)給。
Hiro:我們?cè)谶@里日光浴、喝果汁、沖浪,這樣真的好嗎?
Ando:怕什么?Sylar帶我們來(lái)的!我們是被強(qiáng)迫的!
Molly:Hiro!快來(lái)幫我建城堡!
Hiro:哦,來(lái)了!(立刻把剛剛的憂慮拋到腦后)
Ando(倒回躺椅上,愜意地喝冰爽的果汁)
Daphne:Nathan,你弟弟——我是指不太聽(tīng)話那個(gè)——這次的費(fèi)用……
Nathan:怎么了?
Daphne:你拿去看吧。
Nathan(臉色鐵青):他們不是去的羅馬尼亞嗎?怎么連澳大利亞的賬單都有?!
Daphne:他們?nèi)诉沒(méi)回來(lái)。這是銀行給我們發(fā)過(guò)來(lái)的。
Nathan(扶額):處理了吧。
Daphne:OK。(走出去關(guān)好門)
Nathan(摔筆):3天就能解決的事情難怪半個(gè)月了還不回來(lái)!竟然跑去度假!
Sylar:鳳梨。(遞到手上)
Danny(接過(guò)來(lái)吃):好吃。
Sylar:椰子。(遞到手上)
Danny(接過(guò)來(lái)吃):好吃。
Sylar:奇異果。(遞到手上)
Danny(接過(guò)來(lái)吃):好吃。
Hiro:還好都是水果,不然Danny就得跟我一樣減肥了。
Ando(拍拍Hiro肉嘟嘟的肚皮):你還好啦。
Molly(專心吃兒童套餐)
Danny(好奇):你是怎么找到我和Peter的?
Sylar(莫名窘迫地轉(zhuǎn)開(kāi)臉,摸摸鼻梁不說(shuō)話)
Danny:不方便說(shuō)嗎?
Sylar:……也不是什么秘密。Molly的能力是定位,她一確定你所處的位置我就過(guò)來(lái)了。
Danny:哇喔。哇喔。哇喔。真是非常厲害的能力。
Sylar:哼。
Danny:謝謝你,Sylar。(微笑)你救了我。
Sylar(摸鼻梁):不……沒(méi)什么。
Nathan:終于舍得回來(lái)了。亢呛。
Danny:對(duì)不起,在外面耽誤這么長(zhǎng)時(shí)間。
Sylar(皺眉,擋在Danny身前)
Nathan:Danny,我不是說(shuō)你。給你放一個(gè)星期假,好好休息。
Danny:我現(xiàn)在很好,不用休息,真的!
Nathan(不容拒絕):之前發(fā)生那樣的事情,我很抱歉。本月津貼增加一倍。你好好安慰下Larry和Marie,他們都嚇壞了。
Danny:那……謝謝你。
Nathan(微笑):恩。Niki,你去幫幫Danny的忙。Sylar,到我辦公室來(lái)。
Danny:Sylar……
Sylar(輕輕拍拍對(duì)方的肩頭):去吧。
Danny(表現(xiàn)得有點(diǎn)擔(dān)心):再見(jiàn)。
Nathan(充滿氣勢(shì)地坐在皮椅上):超期!超支!超范圍!羅馬尼亞出任務(wù)你給我跑澳大利亞去度假!
Sylar(冷漠):Danny需要休養(yǎng)。
Nathan:你這是看上人家了?
Sylar:??
Nathan(扶額):不,沒(méi)什么。你當(dāng)我沒(méi)問(wèn)。食堂的新冰箱已經(jīng)裝好了,Peter讓我轉(zhuǎn)告你。
Sylar(轉(zhuǎn)身就走)
Nathan(溫和的表情):Molly,你跟著Sylar出過(guò)任務(wù)了,那么你就是我們的正式成員之一了。
Molly(甜笑):謝謝Nathan叔叔。
Nathan:我需要了解一下任務(wù)過(guò)程的情況,作為一名合格的特工,你要好好地詳細(xì)地回答我的問(wèn)題哦。
Molly(點(diǎn)點(diǎn)頭)
Nathan:很好。那么,Sylar給你分配的任務(wù)是什么?
Molly:每天吃飯前定位醫(yī)療部Danny叔叔所在的位置。
Nathan:每天吃飯前?
Molly:是的,一天三次呢(伸出三根手指)。哦,還有臨睡前有一次。3+1=4,是四次。
Nathan【那個(gè)變態(tài)小子】:難怪你們能第一時(shí)間找到Danny在哪兒呢。真厲害。Molly做得很好,可以得到一個(gè)徽章。來(lái),選一個(gè)吧。(從抽屜里拿出一盒貼紙徽章)
Molly(眼睛閃閃發(fā)亮):我想要皇冠那個(gè)。
Nathan(將皇冠撕下來(lái)貼到Molly的衣服上):Molly特工,因?yàn)槟阍谏弦淮稳蝿?wù)中的出色表現(xiàn),現(xiàn)在授予你皇冠徽章!請(qǐng)繼續(xù)努力!
Molly(努力繃緊小臉):一定不負(fù)重托,長(zhǎng)官!
Larry(撲上去抱住Danny哇哇大哭):你終于回來(lái)了Danny!我好擔(dān)心你!哇哇哇哇哇哇哇哇!你都不知道這幾天我真是——(看到Niki的微笑立刻沒(méi)聲兒了)
Danny:抱歉,Larry,讓你擔(dān)心了。我很好,Sylar在我從昏迷中清醒過(guò)來(lái)之前就已經(jīng)全都處理好了。
Larry:那你為什么這么多天都不回來(lái)!我擔(dān)心死了!
Danny:嗯,出了點(diǎn)別的事,所以就地休息了幾天。
Larry:什么?受傷了嗎?
Danny:不是,只是跟上次一樣有些透支了。我們接Marie一起回家吧。
Larry(巴不得快點(diǎn)走):好好好!
Marie(懷里抱著一個(gè)巨大的絨毛兔子):哥哥!Larry!你們回來(lái)啦!
Larry:Marie,叫我大哥。
Marie(翻白眼):哥哥,這里待遇真好,以后我也要來(lái)這里上班。
Danny(笑):那你可要好好念書(shū)。
Marie(瞥了一眼Larry):嗯。
Larry(小聲):大驚小怪,光是帶孩子能拿多少?哼。
Marie:都?jí)蛭医o你買生日禮物啦~
Danny(笑):謝謝你,Marie。
Larry(看到Niki走過(guò)來(lái)了):我們快回去吧。
Mohinder:哇哦,這里的實(shí)驗(yàn)室真是每個(gè)科學(xué)家夢(mèng)寐以求的工作場(chǎng)所。
Angela:很高興你對(duì)此感到滿意,博士。
Mohinder:我很抱歉我之前的行為給大家增添了麻煩,而你們還愿意接納我讓我繼續(xù)我的課題。我真是……非常感謝!
Angela:你之前只是受人蒙蔽而已,更何況沒(méi)有造成太大的損失。而且你的研究課題非常有意思,我的丈夫認(rèn)為支持你的研究是非常有必要的。
Mohinder(感到更加羞愧):我,我不知道該說(shuō)什么好了,女士。
Angela(微笑):請(qǐng)叫我Angela。希望你能夠盡快適應(yīng)這里的生活。
Peter(小聲):又一個(gè)被媽咪搓圓捏扁的可憐人。
Nathan(繃著臉):哼。
Matt:憑什么又駁回我的申請(qǐng)?!
Nathan:人事部認(rèn)為你的能力更適合——
Matt:就讓我去出勤部當(dāng)個(gè)外援試試看嘛。我以前干警察的,有經(jīng)驗(yàn)。
Nathan:我知道你干過(guò)警察——
Matt:連續(xù)三年評(píng)優(yōu)!
Nathan:那是因?yàn)槟憷昧四芰Α?br> Matt:你看吧,我能很好地把能力運(yùn)用到實(shí)際行動(dòng)中。
Nathan(瞪):你就是一定要去出外勤是吧?
Matt:堂堂男子漢,天天蹲在辦公室里有什么意思。
Nathan(黑臉)
Matt:我真不是在說(shuō)你!
Nathan:滾滾滾!等通知。
Matt(喜滋滋地走了)
Matt(嘭地推開(kāi)門沖進(jìn)來(lái)):你他媽故意的是不是?
Nathan(皺眉):什么?Matt,你能不能注意一下最基本的禮貌?
Matt(退出去關(guān)上門,然后敲了敲)
Nathan(嘆氣):請(qǐng)進(jìn)。
Matt:我為什么被分到Sylar的組里了?這明擺著就是勸退!
Nathan:我怎么知道!你不會(huì)去問(wèn)你們上頭管事的?
Matt:Sylar的任務(wù)全都是A+以上必須通過(guò)你這里核準(zhǔn)的!別以為我不知道!
Nathan:……你仔細(xì)看過(guò)任務(wù)內(nèi)容沒(méi)有?
Matt:這還需要看?!我……(忍不住低頭看了看任務(wù)表)呃……對(duì)不起打擾了。(打開(kāi)門想走)
Nathan:這個(gè)月獎(jiǎng)金扣半。
Matt(快速跑走):我沒(méi)聽(tīng)到!我沒(méi)聽(tīng)到!
Nathan:財(cái)務(wù)部會(huì)知道的。
Matt:原來(lái)我們還有這么無(wú)聊的外勤任務(wù)OTL
Sylar(習(xí)以為常)
Matt:為什么你會(huì)被派出來(lái)干這個(gè)?
Sylar(當(dāng)他是空氣)
Matt【都說(shuō)他不太正常,難道有點(diǎn)自閉】
Sylar(保持冷漠)
Matt(看了看歡快地想著自己搖尾巴的金毛):好吧寶貝兒,洗香香~
金毛犬:汪。
Matt:TMD我覺(jué)得我被耍了。
Audrey(笑得拍桌子)
Matt:你能不能給我留點(diǎn)面子?
Audrey(停下來(lái)看了看對(duì)方,繼續(xù)狂笑)
Matt(生無(wú)可戀):我怎么會(huì)想得到Sylar那個(gè)大殺神會(huì)跑去流浪動(dòng)物收容中心做義工……
Audrey(繼續(xù)笑)
Matt(攤在食堂的塑料椅子上):你沒(méi)幫上忙,Audrey。你根本什么忙都沒(méi)幫上。
Danny:你不能就這么把我關(guān)在家里,Larry!我是個(gè)正常人,需要出門走走透透氣,跟人有正常的社交。
Larry:你可以跟我一起玩游戲!
電腦音箱:正在前往好萊塢。
Larry(嗖地一下竄回電腦面前):你別一個(gè)人出去,找Jay跟你一起我才放心。
Danny:知道啦,你這個(gè)癮君子。(摸出手機(jī)撥號(hào))喂,Jay,要不要去籃球場(chǎng)?恩,好的,我在路口等你。
Larry:玩得開(kāi)心點(diǎn),不用管我。
電腦音箱:雙殺!三殺!
Danny(翻白眼):你顧好你自己吧。
Jay:嘿,Danny!好久不見(jiàn)!
Danny:Jay,最近過(guò)得怎么樣?
Jay:還不就是那樣。我換了新的自行車,來(lái)試試?
Danny:好~(高高興興坐到后座上)
Jay:你突然不考律師跑去一個(gè)奇奇怪怪的公司上班,可把哥幾個(gè)嚇壞了。
Danny:哈哈哈!我發(fā)現(xiàn)哪里更適合我。
Jay:你高興就好,兄弟。
眾:那個(gè)投籃惡魔回來(lái)了!
Jay:哈哈哈哈哈!你看你看!
Danny(翻白眼):今天要不要玩?
Jay:來(lái)來(lái)來(lái)!
眾:來(lái)來(lái)來(lái)!不信贏不了你們兩個(gè)!
Danny(勾起嘴角笑):我可是很久沒(méi)玩了,手下留情。
Jay(等著數(shù)錢)
Jay(數(shù)錢):哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!一群不長(zhǎng)記性的家伙!
Danny:嘿,快別鬧了。我想回去洗澡。
Jay:好好好?焐蟻(lái),我載你回去。誒誒,大哥,你擋著路了。
Danny(有些不敢確定):Sylar?
Jay:啥?!
Danny(伸出手):是你嗎?
Sylar(握。菏俏摇D阍趺丛谶@兒?
Danny:我和Jay一起出來(lái)打籃球。Jay,這是Sylar,我公司的同事。
Jay(把錢塞褲兜里):嘿,你好啊!
Sylar(看了對(duì)方一眼):結(jié)束了嗎?
Danny:嗯。
Sylar:跟我來(lái)。
Jay(看著Danny被Sylar牽走):呃,Danny?兄弟?嘿!好吧,你那一半我下次給你。(上車走人)
Danny:你要帶我去哪兒?
Sylar:洗澡。
Danny:……我回家洗。
Sylar(頓了頓):不。
Danny:你到底要干嘛?
Sylar:有家店的冰激凌很好吃。
Danny:……………………………………
Danny:你怎么知道我穿多少號(hào)的衣服?
Sylar:……感覺(jué)。(捏住手臂引導(dǎo)對(duì)方到沙發(fā)上)嘗嘗。
Danny(懵逼中)
Sylar:怎么了?
Danny:你半路劫持我過(guò)來(lái)就是為了讓我嘗這家酒店的冰激凌?
Sylar:我每個(gè)季過(guò)來(lái)一次,這個(gè)甜點(diǎn)師不會(huì)常駐在這里。
Danny(內(nèi)心開(kāi)始全面重新評(píng)估)
Sylar(大口吃)
Danny:你——知道這邊消費(fèi)多貴嗎?
Sylar(嘴里咬著勺子搖搖頭):你慢慢吃,管夠。
Danny:……
Sylar(有種莫名其妙的喜滋滋的味道):我待會(huì)兒讓他們打包一份給Marie。
Danny:……
Daphne:先生,Sylar又用公務(wù)卡刷個(gè)人消費(fèi)了。
Nathan:又是那家酒店?
Daphne:對(duì)啊。這次費(fèi)用翻了三番。
Nathan:他根本不會(huì)用其他卡。你之前怎么處理的以后也怎么處理。
Daphne:之前一直是從您父親的津貼里扣的……
Nathan:就那么干!
Daphne(小聲):Sylar肯定春心萌動(dòng)了。
Niki(興奮):什么什么?
Daphne:那個(gè)甜食控之前每次去都只是蹲在房間里吃冰激凌,持續(xù)好幾年了。但是這次的賬單上有衣物干洗和購(gòu)置費(fèi)!我看了明細(xì)單,那個(gè)尺碼明顯不是他穿的!
Niki:噢噢噢噢噢!
Daphne:你每天跟在Nathan身邊難道沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)什么嗎?
Niki:那是Sylar,又不是Peter。
Daphne:Peter小王子也是單身小青草一支呀
Niki:等等!之前那個(gè)很萌的醫(yī)生倒是挺有可能。你還記得上次他們?nèi)チ_馬尼亞出外勤結(jié)果跑澳大利亞逛了一圈的事兒不?
Daphne:那次費(fèi)用嚴(yán)重超支,去的時(shí)候3個(gè)大人1個(gè)兒童,回來(lái)就多了個(gè)人。難道就是那個(gè)?
Niki:對(duì)對(duì)對(duì)!就是他!叫Danny,笑起來(lái)超甜的。那次Sylar在Nathan面前表現(xiàn)得跟頭護(hù)崽的母狼一樣。
Daphne:竟然是個(gè)這么甜的男孩兒被盯上了,好可惜。
Niki:我也覺(jué)得好可憐啊。萬(wàn)一哪天大魔王又爆走,不知道能不能留個(gè)全尸……
兩個(gè)人齊齊顫抖。
Arthur:我這個(gè)月的津貼少了一大截。
Nathan(不說(shuō)話,只吃肉)
Angela:那是你的錯(cuò)覺(jué),親愛(ài)的。
Arthur:我還沒(méi)老到那個(gè)程度!
Peter:爸爸,這么在乎那點(diǎn)津貼干嘛……
Arthur(一本正經(jīng)):說(shuō)明財(cái)務(wù)出了問(wèn)題。
Nathan(不說(shuō)話,只吃肉)
Angela(安撫笑):我明天會(huì)去親自查看查看的,親愛(ài)的。
Sylar(全程狀況外,只管刷卡消費(fèi))
Daphne:夫人,您怎么來(lái)了?
Angela:聽(tīng)說(shuō)出了點(diǎn)小問(wèn)題,我過(guò)來(lái)看看。
Daphne:?
Angela:Arthur的津貼……
Daphne(緊張)
Angela(微笑):以后每個(gè)月都按照這次的標(biāo)準(zhǔn)發(fā),多余的金額單獨(dú)列出來(lái)處理Sylar公務(wù)卡上的個(gè)人消費(fèi)。應(yīng)該夠了吧?
Daphne(僵硬):夠!夠!
Angela(微笑):很好。
次月
Arthur:唔,看來(lái)真是沒(méi)錯(cuò)。
Angela(微笑):財(cái)務(wù)部的孩子們都是非常稱職的好孩子。
Sylar(遞卡):這個(gè),這個(gè)和這個(gè),兩份。
服務(wù)員:謝謝惠顧!請(qǐng)收好您的卡!
Danny:Sylar,你不用每次都專門帶一份給我。
Sylar:不喜歡?
Danny:很好吃。但是我再這樣下去會(huì)需要更多的運(yùn)動(dòng)。
Sylar:運(yùn)動(dòng)?【這貨從來(lái)不存在熱量消耗問(wèn)題】
Danny:你看,我眼睛不方便,合適的運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目對(duì)我來(lái)說(shuō)可不是很多。而且我沒(méi)那么多時(shí)間……
Sylar:我知道了。
Danny:?
Nathan(扶額):你又發(fā)什么瘋……
Sylar(冷著臉):不行嗎?
Nathan:34樓確實(shí)閑置著的,但是你能不能先讓我知道你那層頭骨下面又出了什么問(wèn)題?
Sylar(冷著臉):不行嗎?
Nathan:……這是申請(qǐng)表,你拿去找爸爸和媽媽簽字。
Sylar:真麻煩。(轉(zhuǎn)身走了,表也沒(méi)拿)
Nathan:媽,你不能什么都依著Sylar的性子來(lái)!
Angela:媽媽同樣很愛(ài)你啊,Nathan。
Nathan:不,我不是說(shuō)這個(gè)問(wèn)題。是錢的問(wèn)題。
Angela:錢?不是問(wèn)題。
Nathan:媽,告訴我你不是那個(gè)打算。
Angela:我真是那個(gè)打算。
Nathan:……【爸,兒子不孝!】
Tracy:34樓終于要開(kāi)始啟用了?看到裝修公司那個(gè)帥哥在總部進(jìn)出好幾天了。
Niki:對(duì)啊。聽(tīng)說(shuō)Angela女士把大老板的游艇賣了好幾艘。
Tracy:大老板不知道嗎?
Niki(聳肩):知道又能怎么樣?我估摸著Angela女士早就想動(dòng)手了,這次只不過(guò)是找了個(gè)借口。
Tracy:呵呵呵呵呵呵。換誰(shuí)都受不了自己男人的游艇用前情人的名字命名。
Arthur:你賣掉了我的“Katherine”,還有“Daisy”,還有“Ailsa”,還有……
Angela:那么多女人,你全都記得那么清楚?
Arthur:……那都是過(guò)去的事兒了!我只是心疼那些游艇。
Angela:那么多游艇,光是保養(yǎng)費(fèi)用都不得了。我也不覺(jué)得你多喜歡,一年也不見(jiàn)你去“臨幸”哪怕一次。還不如賣了減少一項(xiàng)開(kāi)支。
Arthur:可是……
Angela:放心,我給你留了一艘,保證是你最·喜·歡的。
Arthur:親愛(ài)的,我……
Angela:Jasmine,我記得她,綠色的眼睛美不勝收!希望你別辜負(fù)我特意留下她,每年至少去玩一次。(踩著黑色高跟鞋咯噔咯噔走開(kāi))
Arthur(翻白眼):我又哪兒惹她不高興了?
Peter:Jasmine是誰(shuí)?
Nathan:老頭子的老相好啊。
Peter:我知道是老相好,我想知道的是為什么單單留下她?
Nathan(冷笑):雖然老頭子以前好色,但是腦子還是清楚的,知道什么女人不能往家里帶。那女人發(fā)了瘋,妄圖懷上孩子,后來(lái)又捅了他幾刀。
Peter(抖了抖):呃……
Nathan(摸摸弟弟的頭):這些都是很早之前的事兒啦。那個(gè)時(shí)候爸媽都還沒(méi)結(jié)婚呢。
Peter:恩。
Matt:哥哥我終于成功遞交轉(zhuǎn)部申請(qǐng)了,今天晚上請(qǐng)你們喝酒!
眾:耶。。!
Larry:你嘚瑟那蠢樣。
Matt(拍拍肩):Larry,盡忠職守的后勤部小隊(duì)長(zhǎng),你會(huì)在后勤部發(fā)揮余熱的,對(duì)吧?
Larry:滾滾滾!看我今天喝到你破產(chǎn)!
數(shù)小時(shí)后
Danny:我不是說(shuō)過(guò)了要控制酒精攝入量!你渾身上下的酒味都快熏死我了!
Larry:Danny寶貝兒~哥哥肥來(lái)啦~(渾身發(fā)軟倒在玄關(guān))
D.L.(小聲):這不是?舜竽醯纳衿驷t(yī)生嘛?竟然是Larry的弟弟?
Matt(聳肩)
Ando(大舌頭):醫(yī),醫(yī)森!偶們,偶們今天慶祝Matt調(diào)入外勤吥!就,就喝多了。你——你表森氣!
Danny(長(zhǎng)嘆氣):謝謝你們送我哥哥回來(lái)。要不要喝點(diǎn)水?
眾(齊搖頭):晚安!我們回(肥)家了!
Danny(關(guān)上門):你就躺這兒吧。
Larry(抱著腦袋坐在玄關(guān)地上):啊啊啊啊頭要炸了!啊啊啊啊渾身都疼!
Marie:誰(shuí)讓你昨天晚上喝那么多?熳屪,我要去上學(xué)了!(用腳尖踢)
Larry(淚眼汪汪):你哥我難過(guò)。{什么我就得天天蹲在后勤部!
Marie(從上到下掃兩眼):我都覺(jué)得你不能去外勤部,省得你拖后腿?鞆穆飞献岄_(kāi)!我快遲到了!
Larry:遲到!糟糟糟!我的全勤獎(jiǎng)金!。。◤牡厣吓榔饋(lái),又摔回去)誒呦喂痛死我了!
Marie:我怎么跟你是一個(gè)媽生的……(扶他起來(lái))哥哥說(shuō)給你請(qǐng)過(guò)假了,你今天就好好休息吧。
Larry:哥哥知道你們都是愛(ài)我的。
Marie:我忘了說(shuō),他很生氣。真·的·很·生·氣。
Larry(生無(wú)可戀癱在沙發(fā)上):你別強(qiáng)調(diào)了我頭更疼了……
Tracy:你這么高興,是有什么好事?
Niki:我知道34樓要做什么了!新型健身房!
Tracy(嘩啦變成水,又嗖地變回來(lái)):我們這群人還需要健身房嗎?
Niki:不不不,這個(gè)不一樣。里面分了普通區(qū)和能力者挑戰(zhàn)區(qū),Angela女士說(shuō)要避免能力型特工在遇到失去能力的特殊情況下缺乏自保能力。
Tracy:這個(gè)挺有意思~
Niki:真想看看Nathan那張臭屁臉在飛不起來(lái)的時(shí)候會(huì)變成什么樣。
Peter:Danny,碰到什么事了?
Danny:?哦,沒(méi)什么。
Peter:臉都拉老長(zhǎng)啦,還沒(méi)什么。
Danny:就是有點(diǎn)煩,過(guò)一會(huì)兒就好了。
Peter:真的?
Danny:真的。
Peter(認(rèn)真):需要幫忙的話一定要告訴我。
Danny(微笑):謝謝你,Peter。
Peter(微笑):不客氣。
Larry:Danny,乖乖,寶貝兒,我錯(cuò)了!你別生氣!
Danny:我現(xiàn)在不想理你,你可以回自己屋里去嗎?
Larry(發(fā)蔫):我真知道錯(cuò)了!
Danny:嗯。
Larry(覺(jué)得有轉(zhuǎn)機(jī))
Danny:你根本不汲取教訓(xùn)!家里只有我一個(gè)瞎子,Marie還未成年。如果出了什么事,你讓我們倆怎么辦?你想過(guò)嗎?那次車禍你躺了大半年,你都忘了?
Larry:Danny……我錯(cuò)了。我真錯(cuò)了!
Danny:我有些累,想早點(diǎn)休息。你也早點(diǎn)睡吧。(關(guān)上門)
Larry(眼淚汪汪):Marie,怎么辦?Danny真的生氣了。
Marie:我早晨就告訴過(guò)你了。
Larry:哥哥真的知道錯(cuò)了。再也不會(huì)犯了。
Marie(摸頭):過(guò)兩天他就不生氣啦。
Larry(哭喪臉):我這次真知道錯(cuò)了……
Marie(哈欠):我要去睡覺(jué)了,明天要考試。
Larry(繼續(xù)蹲在Danny房間門口):我真的知道錯(cuò)了……
Sylar(推門進(jìn)店,熟門熟路)
Marie(望著他甜笑)
Sylar:你又被甩了?
服務(wù)員(捂著嘴笑)
Marie:才不是!
Sylar(轉(zhuǎn)過(guò)頭):這個(gè),這個(gè),這個(gè),兩份。在這里吃。
服務(wù)員:請(qǐng)稍等。請(qǐng)收好您的卡,謝謝惠顧。
Sylar(端著一堆冰激凌):那你到這里來(lái)干嘛?
Marie(伸爪子拿冰激凌):哥哥被Larry氣得不行,我盡量不回去看Larry的哭喪臉。
Sylar(頓了頓,起身走人)
Marie(咬著勺子笑)
Danny:Sylar,你都坐這兒快半小時(shí)了,到底發(fā)生了什么?
Sylar:你想吃冰激凌嗎?
Danny:不,我不想。你就為了問(wèn)我這個(gè)?
Sylar:……你看上去心情不好。
Danny(嘆氣):只是Larry昨天晚上喝醉了。他之前就出過(guò)事,所以我有些生氣。不是什么大不了的事。
Sylar:哦。
Danny:我不高興就這么明顯?
Sylar(點(diǎn)頭,又想起對(duì)方看不見(jiàn)):有點(diǎn)。
Danny(懨懨地):我總是這樣。當(dāng)初我老師就說(shuō)我不適合當(dāng)律師。
Sylar(不知道說(shuō)什么好)
Danny:我也很喜歡現(xiàn)在的工作,倒也是不錯(cuò)。
Sylar(抓住對(duì)方的手):你——是個(gè)好醫(yī)生。
Danny(一愣):哈哈哈哈哈。謝謝你。哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。
Sylar(不知道對(duì)方為什么笑,反正沒(méi)不高興了就對(duì)了)
會(huì)議室
Nathan:下周起,Sylar進(jìn)入冬歇。所有A+以上任務(wù)需要重新進(jìn)行預(yù)分配。S+以上任務(wù)每組人員搭配一名醫(yī)生。
Noah:今年這么早?
Alice:今年的雪會(huì)來(lái)得比往年早。我們不能掉以輕心。我不可能24小時(shí)跟在他身邊就為了不讓他看到下雪。
Peter:需要我跟著去嗎?
Nathan:不,這次你留下來(lái)支援S+以上的任務(wù)組。我和媽媽商量過(guò)了,讓Danny跟著。
Peter(瞪大眼睛):你覺(jué)得這能行?
Alice:Angela非常肯定,親愛(ài)的。
Peter(已經(jīng)可以預(yù)想到Larry會(huì)是什么反應(yīng)):Danny眼睛不方便,我不放心就他們倆。
Nathan:我會(huì)讓Hiro跟著一起去。他至少能及時(shí)帶著Danny逃出來(lái)。
Noah【太好了,喜歡闖禍的小子會(huì)離開(kāi)好幾個(gè)月】:我贊成。
Alice:這樣不錯(cuò)。
Peter(聳肩):那好吧。
Larry(淚眼汪汪地看著Danny)
Danny:你哭什么?
Larry:竟然讓我跟著去外勤,我都不知道該如何是好了。
Danny(失笑):你盼望了這么久,不是該高興嗎?
Larry:我這是有喜有憂。這一出去不知道哪天能回來(lái),我擔(dān)心你和Marie兩個(gè)人在家里,也沒(méi)人照顧。
Danny:有什么好擔(dān)心的,又不是沒(méi)發(fā)生過(guò)你出差的事兒。
Larry:這次主要是一想到要離開(kāi)你那么久就心里發(fā)慌。
Danny:你這是病,得吃藥。
Peter:哥,你認(rèn)真的?
Nathan:他撒潑是個(gè)什么熊樣你也不是沒(méi)見(jiàn)過(guò)。
Peter:你打算怎么讓他在外頭整整三四個(gè)月不會(huì)來(lái)。
Nathan:能讓我耳根子清靜,讓他在外頭十年我都干得出來(lái)。
Peter:Danny,你要是不想去可以拒絕的。
Danny:不,我只是擔(dān)心會(huì)拖后腿。
Peter(有些不忍):真的,這不是強(qiáng)制的。覺(jué)得不想去直接拒絕就好了。
Danny(微笑):怎么你表現(xiàn)得比我還擔(dān)心。有Sylar在不會(huì)有什么事的。
Peter(小聲):就是因?yàn)樗也艙?dān)心啊……
Danny:請(qǐng)你幫我好好盯著Marie好嗎?她總是很容易異想天開(kāi),然后捅一大堆簍子。
Peter:嗯,交給我吧。
Danny(小聲):Sylar出任務(wù)的時(shí)候都這么……嚴(yán)肅嗎?
Hiro(點(diǎn)點(diǎn)頭完全沒(méi)意識(shí)到對(duì)方看不見(jiàn),更小聲):超級(jí)·超級(jí)冷酷的。
Danny【難怪今天打招呼只是哼了哼】:啊~
Hiro:你不用擔(dān)心啦。你看他有記得幫你搬行李,說(shuō)明Gabriel還在。(吃力地拖著自己的行李箱)
Danny(笑):你們都喜歡說(shuō)那個(gè)雙重性格的笑話。
Hiro:不是笑話啦!
Danny(笑):嗯嗯。知道啦。
Sylar(冷冰冰地拎著兩個(gè)人的行李走在前面)
Danny:所以,我們這段時(shí)間都只能叫外賣嗎?
Hiro(尷尬):我不會(huì)做飯,平時(shí)都在食堂吃的……
Danny:我覺(jué)得Sylar肯定也不會(huì)……你們之前就是叫的外賣嗎?
Hiro:對(duì)……
Danny:那——先叫外賣吧。
Danny:6盒冰激凌?會(huì)不會(huì)太多了?
Hiro:我覺(jué)得可能還不夠。
Danny:Sylar的飲食結(jié)構(gòu)真是令人擔(dān)憂。
Hiro:我叫了蔬菜湯,可以補(bǔ)充維生素。
Danny:飲食結(jié)構(gòu)不是蔬菜湯就能解決的問(wèn)題,Hiro。
Hiro:哦。
Hiro(戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢敲門):Sylar,吃飯了。
Sylar(毫無(wú)動(dòng)靜)
Hiro(聲音稍微大了點(diǎn)):Sylar,出來(lái)吃飯了。
Sylar(毫無(wú)動(dòng)靜)
Danny:難道睡著了?Hiro,你先來(lái)分一下,我去叫他。
Hiro(如臨大赦):好,好。
Danny(直接扭開(kāi)門走進(jìn)去):Sylar,你在哪兒呢?我進(jìn)來(lái)了。
門嘭地關(guān)上
Hiro(極為劇烈地抖了抖,沒(méi)有回頭):我什么都沒(méi)聽(tīng)到……
Danny(被對(duì)方捏著手腕壓在床上):Sylar!你嚇我一跳!
Sylar(湊到對(duì)方脖子根):Danny……
Danny(臉紅):嘿,快放開(kāi)我!
Sylar:不要。
Danny:別鬧了,我餓。
Sylar:就一會(huì)兒。(松開(kāi)對(duì)方,整個(gè)壓在對(duì)方身上)
Danny(拍拍對(duì)方毛茸茸的頭):累了?好吧,就五分鐘。然后我們出去吃東西。
Sylar:嗯……
Hiro(守著一桌子食物流口水但是又不敢吃):冰激凌都快化啦,怎么還不出來(lái)……好餓……
Sylar(打開(kāi)門,扶著Danny出來(lái)):怎么不是香草味的?
Hiro(一抖):他們只有巧克力的了……
Danny:你的飲食習(xí)慣非常成問(wèn)題,Sylar。我們——唔。ū蝗艘蛔炫_)
Sylar(大口吃):明天換一家。
Hiro(弱弱地):噢。
Danny(好不容易吞下):嘿,你不能——唔。ㄓ直蝗艘蛔祀u肉)
Hiro(埋頭吃)
Danny(坐立不安):Hiro,這次到底是什么任務(wù)?為什么我們到這里兩三天了都只是待在酒店房間里?
Hiro(放下游戲手柄):聽(tīng)Sylar安排就行了,我們別的什么都不用擔(dān)心哦。
Danny:可是……Sylar也變得很不對(duì)勁……
Hiro:他每次都這么陰陽(yáng)怪氣的,我跟他一起出好幾次(≤3次)任務(wù)了,他每次都一副別人欠他錢財(cái)?shù)臉幼印?br> Danny:真的嗎?
Hiro:真的啦。你安心看書(shū),等晚些時(shí)候沒(méi)這么熱了我陪你出去散散步。
Danny:好吧。
Sylar(黑著臉):你們要去哪兒?
Danny:我想出去走走,Hiro陪我去。
Hiro(躲在Danny身后不吭氣)
Sylar(眉頭一挑):我跟你去。
Danny:?
Hiro(沖向游戲機(jī)):那我留下來(lái)玩游戲。
Sylar(一巴掌攬住Danny的腰):走吧。
Danny:哈?
Danny:S……Sylar,吃冰激凌嗎?
Sylar:你想吃?
Danny:我不……(被對(duì)方推著走進(jìn)旁邊的店。)
Sylar:這個(gè),這個(gè),這個(gè),那個(gè)還有那個(gè)。
服務(wù)員:謝謝您的惠顧,請(qǐng)慢用!
Danny(慢慢地吃了兩口):你不吃嗎?
Sylar(靠在椅背上):不。
Danny:我吃不了這么多……
Sylar:待會(huì)兒打包。
Danny:噢。
Danny:抱歉啊Hiro,全都融化了。
Hiro:沒(méi)關(guān)系,我放到冰箱里去。你怎么看上去不高興?
Danny:我不太適應(yīng)Sylar現(xiàn)在的樣子。(揉揉頭發(fā))之前我碰到他都是在公司里,感覺(jué)跟現(xiàn)在就像兩個(gè)人一樣。
Hiro:他現(xiàn)在是Sylar魔王人格,平時(shí)在公司大多數(shù)時(shí)候都是Gabriel天使人格。
Danny:難怪你們都喜歡提這個(gè)雙重人格的笑話,真的差別太大了。
Sylar(本大爺在自己的臥室里但是本大爺全都聽(tīng)到了)
Ando(擔(dān)心):Hiro,你還好吧?
Hiro(快哭了):不好。
Ando:怎么了。
Hiro:Sylar變得比上次還要嚇人。我都不敢跟他待在一間屋子里。
Ando:醫(yī)生呢?
Hiro:Danny?Danny目前還好。
Ando(松了一口氣):那就好……
Hiro:他對(duì)大魔王人格Sylar很不適應(yīng),但是目前還沒(méi)什么問(wèn)題。
Ando:你自己注意安全。一有什么不對(duì),帶上醫(yī)生馬上逃跑。
Hiro:哦。(其實(shí)現(xiàn)在就很想逃跑)
Larry:Danny~寶寶。∠敫绺鐩](méi)~~?
Danny(不想跟他說(shuō)話):……
Larry:Danny?Danny?Danny?
Danny:我在。
Larry:哥哥想死你啦!你有沒(méi)有想——
Sylar(突然伸出手搶過(guò)手機(jī)掛斷)
Danny:Sylar!你怎么——
Sylar:你哥哥真煩人。
Danny:他是有些煩人,但是你不應(yīng)該搶我的手機(jī)還掛斷了。這樣很不禮貌。
Sylar(伸手捂住對(duì)方的嘴)
Danny(翻白眼)
Larry:555555555555555Danny寶貝兒竟然掛我的電話555555555555555555
Peter(放下刀叉):我還是覺(jué)得很不放心。
Nathan(繼續(xù)穩(wěn)健地切割牛排):有什么不放心的?
Peter:Sylar這個(gè)病都多少年了,經(jīng)過(guò)那么多心理醫(yī)生都沒(méi)一點(diǎn)起色。我們就這么讓他跟毫不知情的Danny單獨(dú)出去……
Nathan:我們這算是死馬當(dāng)活馬醫(yī)了。這么多天都沒(méi)出事,沒(méi)什么好擔(dān)心的。
Peter:現(xiàn)在還不到他大爆發(fā)的時(shí)候!
Nathan(安撫):我會(huì)安排Matt去盯著,隨時(shí)準(zhǔn)備救人,好吧?
Peter:還有Claire。這次再也不能有誰(shuí)因?yàn)檫@個(gè)死掉。
Nathan:行行行!我馬上讓Niki去安排。(摸出手機(jī))
Matt:這個(gè)行動(dòng)我們已經(jīng)計(jì)劃了一個(gè)星期了!剛剛Niki突然告訴我這次行動(dòng)我不參加了!
Audrey:又怎么了?
Matt(氣得臉上的肌肉直抖):讓我去盯著Sylar。
Audrey(意味深長(zhǎng)地一手拍上Matt的肩):Matt,這是Boss非常重視你的信號(hào)。
Matt:我們那個(gè)任務(wù)——
Audrey:Sylar是誰(shuí)?
Matt:變態(tài)!
Audrey(差點(diǎn)笑出聲):他不僅是個(gè)變態(tài),他還是Boss的兒子,Nathan小Boss的弟弟,Peter小王子很關(guān)心的人。最重要的是,Angela女士很寵他。
Matt(沉默)
Audrey:咱們的衣食父母讓你去盯著他們家的心頭肉你說(shuō)怎么樣!
Matt(突然明白了什么):我……我明白了!
Audrey:Matt,這種機(jī)會(huì)非常難得啊。
Matt:唔——唔唔。(有種天將降大任于斯人的使命感油然而生)
Audrey(拍拍肩):好好加油!【真好哄啊這家伙O(∩_∩)O】
Noah(嘭地推開(kāi)門):你竟然讓我女兒去監(jiān)視Sylar!那個(gè)神經(jīng)!
Nathan(扶額,為什么Matt沒(méi)有來(lái)砸門Noah卻來(lái)了):她不是去監(jiān)視Sylar,她只是提供醫(yī)療援助。
Noah:那是Sylar!
Nathan:Sylar又不是什么惡魔怪獸,而且一向跟Claire關(guān)系不壞,不會(huì)有事的。
Noah:他比惡魔怪獸危險(xiǎn)多了!就應(yīng)該被人道毀滅——
Nathan(沉下聲):Noah,剛剛的話我會(huì)當(dāng)做沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)。
Noah:我要求撤換Claire。
Nathan:你建議換誰(shuí)去?
Noah:Peter。他跟Sylar關(guān)系更好,不是嗎?
Nathan:哦,Peter。呵呵,你這算盤打得倒是好。不過(guò)Peter出外勤都是找我媽批準(zhǔn)的,你去?
Noah:……
Nathan:Matt雖然在外勤部待的時(shí)間不長(zhǎng),但是他的能力非常強(qiáng),比Hiro可靠不知道哪兒去了。有他在Claire會(huì)非常安全。
Noah:……如果Claire少了根頭發(fā),我會(huì)打死他!
Claire(發(fā)Twitter):最近工作壓力大睡眠不好,一洗頭就掉頭發(fā)/(ㄒoㄒ)/~~
Matt(突然覺(jué)得后脊一冷)
Danny:我想出去走走。
Sylar(在沙發(fā)上呈現(xiàn)陰氣沉沉的一堆)
Danny:我不想一天天就這么待在屋里。我想曬太陽(yáng),想呼吸新鮮空氣,活動(dòng)下。
Sylar(繼續(xù)沉默)
Danny:你到底怎么了,Sylar?從到這里來(lái)之后你就變得好奇怪。
Sylar:……………………
Danny(氣鼓鼓地翻身)
Hiro(已經(jīng)被遺忘狀態(tài)):我是不是該給Ando打個(gè)電話……
Matt:帶了泳衣墨鏡防曬霜嗎?你可以在海邊好好休個(gè)假。
Claire:我們不是去盯梢的么,怎么在你嘴里說(shuō)出來(lái)像是去度假?
Matt:能有什么大事?Danny號(hào)稱馴獸圣手,Slyar在他手里乖得很。我們不過(guò)是小boss為了安弟弟的心叫我們?nèi)プ鰝(gè)樣子。
Claire:Matt,你對(duì)Sylar的實(shí)際情況并不了解,所以才會(huì)說(shuō)這樣的話。
Matt:什么?
Claire:反正到時(shí)候,乖乖盯著別讓他們出幺蛾子就好。我保證你不會(huì)死的。
Matt:Nathan明明說(shuō)不會(huì)有生命危險(xiǎn)的……我怎么覺(jué)得又被坑了?
Sylar:你,過(guò)來(lái)。
Hiro(抖抖抖抖抖):什……什么事?要……要冰……冰激凌……嘛?
Sylar:幾點(diǎn)了?
Hiro(繼續(xù)抖抖抖抖抖):下……下午……一點(diǎn)。
Sylar(沉默)
Hiro(如坐針氈)
Sylar:你——帶著Danny回去吧。
Hiro:什——什么?
Sylar:你去訂機(jī)票,用最快的速度帶著Danny離開(kāi)這里,回總部去。
Hiro(呆愣):。
Sylar(魔王之瞪視)
Hiro(狂點(diǎn)頭):好好好,我明白了!我馬上去訂機(jī)票!
Sylar(長(zhǎng)長(zhǎng)地吐了一口氣)
Danny:為什么你突然讓我跟著Hiro一起回去?你要讓我們丟你一個(gè)在這里?!
Sylar:我這是為了你們好。
Danny(生氣):你不信任我,因?yàn)槲沂莻(gè)瞎子會(huì)拖你后腿?
Sylar:我不是那個(gè)意思,Danny。
Danny:你就是那個(gè)意思!不然你為什么要趕我回去?
Sylar(皺眉):我是為了你好。
Danny:什么叫為了我好?你覺(jué)得我派不上用場(chǎng)?
Sylar:我發(fā)誓我不是這個(gè)意思!
Danny:那你為什么要——(瞪大了眼睛)
Sylar(放開(kāi)對(duì)方):這就是原因,Danny。我不想讓你因?yàn)槲业木壒适艿饺魏蝹Α?br> Danny:S——Sylar,你……
Sylar(沉默地將對(duì)方推出房間關(guān)上門)
Hiro:Ando,我不知道該怎么辦了。
Ando:發(fā)生了什么事?
Hiro:Sylar突然讓我訂機(jī)票帶著Danny先回來(lái),然后又把Danny從他們的房間里趕出來(lái)不讓他進(jìn)去了,自己一個(gè)人在里面不吃不喝的。
Ando:過(guò)了多久了?
Hiro:四五個(gè)小時(shí)了。Danny在沙發(fā)上發(fā)呆了好久,然后就開(kāi)始砸門要Sylar放他進(jìn)去,但是Sylar一直沒(méi)反應(yīng)。
Ando:Danny竟然敢去砸Sylar的房門。
Hiro:我以為你會(huì)驚訝Danny竟然會(huì)砸門。
Ando:咳咳。你機(jī)票定了嗎?
Hiro:定了,明天上午九點(diǎn)。
Ando:退掉,等Matt和Claire到了你們?cè)俑鶕?jù)情況決定要不要留Sylar在那兒。
Hiro:哦。
Ando:Danny呢?
Hiro(回頭看了一眼):坐在Sylar門口的,看上去有點(diǎn)可憐。
Ando:哄他過(guò)來(lái)吃些東西喝些水。
Hiro:哦。
Hiro:Danny,別坐那兒了,過(guò)來(lái)吃點(diǎn)東西吧。
Danny:你聽(tīng)Sylar的話訂好機(jī)票了?
Hiro(一抖):對(duì)……對(duì)。
Danny:麻煩你退掉——只退我的就行,我現(xiàn)在不想回去。
Hiro:我不可能扔下你一個(gè)人面對(duì)Sylar!
Danny(咬牙切齒):Sylar這個(gè)混蛋!我一定要好好教教他什么叫與朋友相處的正確方式。
Hiro(又一抖):先——先吃飽再說(shuō)吧!驹趺从蟹N黑化了的感覺(jué)】
Matt(打電話):Hiro,我們到了。你那邊情況如何?
Hiro(小聲):之前Sylar叫我訂機(jī)票跟Danny一起回去,但是Danny不肯走啊。接到通知說(shuō)你們要來(lái),我機(jī)票已經(jīng)退掉了。
Matt(跟著壓低聲音):Danny怎么樣了?Sylar發(fā)狂沒(méi)?
Hiro(小聲):Sylar把自己關(guān)在屋里,Danny現(xiàn)在守在門口的。怎么辦。
Matt(小聲):你能把Danny帶出來(lái)嗎?我和Claire過(guò)來(lái)不太合適啊,把Sylar惹毛了暴走可不得了。
Hiro(小聲):我覺(jué)得他可能不會(huì)離開(kāi)屋子。他最近變得有點(diǎn)——嚇人。
Matt(吃驚):你是說(shuō)Danny?
Hiro(吞了吞口水):對(duì)啊。他居然敢砸Sylar的門,還說(shuō)要教訓(xùn)他。
Matt:……………………
Hiro:我還是問(wèn)問(wèn)他要不要出來(lái)走走吧。
Matt:嗯。
Hiro:Da……Danny,你,你要出去走走嗎?
Danny:謝謝。不用。
Hiro(急得原地打個(gè)轉(zhuǎn)):你都好幾天沒(méi)出去過(guò)了……
Danny:謝謝。我不想出去。
Hiro(又打個(gè)轉(zhuǎn)):其實(shí)……那個(gè)……Claire和Matt來(lái)了。他們想看看你。
Danny:他們也來(lái)了?(皺眉)他們不跟我們一起嗎?
Hiro(搔搔臉):他們的任務(wù)跟我們不一樣……
Danny(想了想):那就去吧。
Hiro(松了一口氣)
Claire:Danny!!
Danny:嗨,Claire,Matt。你們居然就在我們隔壁酒店。
Claire:都是他們預(yù)定好的。謝天謝地你平安無(wú)事。
Danny:我們這段時(shí)間一直在酒店的房間里。(咬牙)
Matt(小聲):他這個(gè)語(yǔ)氣聽(tīng)起來(lái)可不是什么令人愉快的經(jīng)歷啊。
Hiro(小聲):都是因?yàn)镾ylar啊。
Claire:既然沒(méi)什么事,干脆咱們一起回去吧。
Danny:不,我現(xiàn)在不能回去。如果你們的事情辦完了就先回去吧,不用等我的。
Claire(眨眨眼):我們的事情還沒(méi)辦完呢。我們一起吃晚飯吧~~
Danny(考慮):好。
Matt(豎起大拇指)
Hiro(終于可以好好吃頓飯不再那么提心吊膽影響消化了)
Hiro(打開(kāi)門):S——Sylar!
Sylar(嗖地站起身往房間里跑,弄翻了沙發(fā))
Danny(大吼):你給我站。
Sylar(不動(dòng)了)
Danny(伸手):過(guò)來(lái)扶我。
Hiro(光速竄至墻角呈壁花狀)
Danny(等了一小下):我看不見(jiàn),你不扶著我,我會(huì)被你·弄·翻·的家具絆倒。
Sylar(掙扎)
Danny(收回手,往前踏了一步)
Sylar(飛奔而至扶住對(duì)方)
Danny(甩開(kāi)他)
Sylar(黏上去)
Danny(甩開(kāi))
Sylar(黏上去)
……
Hiro(你們可不可以快點(diǎn)進(jìn)屋去):┭┮﹏┭┮
Matt(望遠(yuǎn)鏡伺候):敢給Sylar甩臉色的恐怕也只有Danny了,嘖嘖嘖。
Claire(望遠(yuǎn)鏡伺候):真精彩。認(rèn)識(shí)Sylar這么多年,做夢(mèng)都沒(méi)想過(guò)他也有今天。
Matt:回頭記得讓Hiro注意別把窗簾拉上了。
Claire:真想錄下來(lái)。你有攝像機(jī)之類的嗎?
Matt:沒(méi)有。
Claire&Matt:真可惜。
Claire:這是個(gè)什么情況?
Matt:這是個(gè)什么情況?
Hiro:我已經(jīng)習(xí)慣了。
Claire:Hiro,你居然能夠在這樣的生存環(huán)境里度過(guò)這么多天,真是具有極為頑強(qiáng)的生命力啊!
Matt:Hiro,之前我一直懷疑你在外勤部是否合適,現(xiàn)在看來(lái),是我低估你了。請(qǐng)?jiān)徫遥?br> Hiro:我一點(diǎn)也不想因?yàn)檫@事情受到稱贊,真心的。
Sylar(滿臉黑氣):你為什么就是不聽(tīng)勸?
Danny:因?yàn)槟愕慕ㄗh都是屁話!現(xiàn)在我鑒定你的心理狀況已經(jīng)不能承擔(dān)外勤任務(wù),乖乖收拾好行李跟我回總部去!
Sylar:我這是為了你好!
Danny:我也是為了你好!你腦子不清楚,不能勝任隊(duì)長(zhǎng)職務(wù),現(xiàn)在你得聽(tīng)我的!
Sylar:你怎么這么冥頑不靈!
Danny:你才是冥頑不靈!去收拾行李!
Sylar(臉上的表情猙獰不已,手里松松握著Danny的手半分力也不敢用):你——
Danny(豎眉毛):怎么還不去?難道要我這個(gè)瞎子磕磕碰碰地幫你收拾?
Sylar(碎碎念):我特么怎么這么不爭(zhēng)氣!我特么怎么這么不爭(zhēng)氣!一定是因?yàn)镈anny還有別的超能力!
Danny(用光腳踢):快去啊。
Sylar(接住對(duì)方的腳放回沙發(fā)上):你別亂動(dòng),會(huì)摔下來(lái)的。
Danny:我還在生氣吶。
Sylar(怒氣沖天進(jìn)屋子收拾行李)
Hiro:Danny,你怎么在沙發(fā)上就睡著了?
Danny(揉眼睛):我讓Sylar去收拾行李。現(xiàn)在幾點(diǎn)了?
Hiro:六點(diǎn)半啦,該吃晚飯了。
Danny:Sylar怎么還沒(méi)收拾好,都四個(gè)小時(shí)了。
Hiro:是不是他也睡著了?
Danny:你幫我去看看。
Hiro(掌嘴):(小聲)叫你亂說(shuō)。(大聲)好,我馬上去。
Danny(坐起身打呵欠)
Hiro(尖叫):Sylar不見(jiàn)啦!糟糕啦。!
Danny(懶腰伸到一半突然卡。
Hiro(撥電話):Claire,Sylar跑掉啦!SOS!
Hiro:為什么你們一點(diǎn)都不著急?
Claire:我們看見(jiàn)他從窗戶飛出去的。
Matt(向往):能飛真是好方便啊。
Danny(急切):你們看見(jiàn)了?他去哪兒了?我們得把他找回來(lái)。
Claire:跑不掉的,放心。Molly只需要1分鐘就能定位他的確切位置。
Matt:我們難道不應(yīng)該擔(dān)心他會(huì)不會(huì)發(fā)狂然后大開(kāi)殺戒么?
Danny:什么?!
Claire:他跑的時(shí)候都是偷偷摸摸地巴不得沒(méi)人注意,沒(méi)那么蠢掀起關(guān)注度讓我們找到他。
Matt&Hiro(都覺(jué)得很有道理)
Danny:什么大開(kāi)殺戒?你那是什么意思?
Claire:他口誤啦。我們打電話找Molly幫忙吧。
Danny【真當(dāng)我是個(gè)啥都不知道的傻白甜嗎】
Claire:呼叫Molly特工,這里是Claire醫(yī)務(wù)官,請(qǐng)求支援。
Molly:收到呼叫,Claire醫(yī)務(wù)官,這里是Molly特工。請(qǐng)問(wèn)發(fā)生了什么事?
Claire:Sylar特工在執(zhí)行任務(wù)過(guò)程中失蹤了,我們需要你的幫助。
Molly:Molly明白,立刻執(zhí)行定位。將在十分鐘后完成操作。
Claire:等候你的好消息,Molly特工。
Matt:所以,我們已經(jīng)人員匱乏到只能依靠一個(gè)小女孩了?
Hiro:Molly在定位方面確實(shí)無(wú)人能敵。
Matt:你見(jiàn)識(shí)過(guò)?
Hiro:那次Danny被劫持Sylar能第一時(shí)間趕過(guò)去救人都是因?yàn)镸olly啊。能精準(zhǔn)到樓層房間號(hào)呢。
Claire:難怪那次出任務(wù)Sylar一定要帶著Molly一起。
Danny:聽(tīng)上去這事兒不單純。起碼比我了解的要復(fù)雜。
Claire:確實(shí)不單純;仡^咱們把Sylar那個(gè)大齡問(wèn)題兒童抓回來(lái)你可以詳細(xì)拷問(wèn)他。
Matt(視線從Claire轉(zhuǎn)向Danny,又轉(zhuǎn)回Claire)
Claire(聳聳肩):是的,拷問(wèn)。你沒(méi)聽(tīng)錯(cuò)。
Matt【感受到了三觀的重塑】
Molly:定位操作已成功,坐標(biāo)已經(jīng)傳送過(guò)來(lái)了。
Hiro:謝謝你,Molly。你真可靠。
Molly:不客氣,Hiro哥哥。Alice奶奶說(shuō)你們那邊快下雨了,記得帶傘。
Hiro:好的Molly;貋(lái)我在請(qǐng)你吃圣代。
Molly:好噠!
Matt:有一點(diǎn)距離,趕過(guò)去可能要半小時(shí)。
Claire:Danny能夠盡快抵達(dá)就行了?上覀兌疾荒茱w。
Matt:這樣吧,Hiro你留守,我們隨時(shí)保持聯(lián)系。Claire和我?guī)anny過(guò)去。根據(jù)Molly的定位Sylar應(yīng)該是停留在天臺(tái)上了。
Hiro(松了口氣):好的。
Claire:我們把Danny送進(jìn)電梯就大功告成啦!
Matt:出電梯還要爬一層樓,Danny能行嗎?
Claire:放心!不會(huì)有事的。Hiro,你去幫Danny做好準(zhǔn)備,我和Matt去準(zhǔn)備汽車。
Hiro:好……好的。
Matt:這雨真大,監(jiān)控都不行了。
Claire:Daphne說(shuō)Sylar開(kāi)了一間總統(tǒng)套房!
Matt:她怎么知道!
Claire:Sylar在外頭消費(fèi)都是用的同一張卡,全年監(jiān)控,你懂的。
Matt:嘖,真可怕。
Claire:我覺(jué)得我們可以收工了。果然Danny出馬手到擒來(lái)。
Matt:什么?結(jié)束了?
Claire:對(duì)呀。我們?nèi)コ砸獯罄税,Matt。
Matt:那好吧,我給Hiro打個(gè)電話。
Matt(揉鼻子):阿-嚏!
Hiro(揉鼻子):阿-嚏!
Claire(揉鼻子):阿-嚏!
Danny(揉眼睛):呵~~~欠~~~
Hiro:你還好嗎,Danny?
Danny(臉紅):我,很好。
Matt:阿嚏!我頭好疼,我需要一個(gè)柔軟的墊子!
Danny(陷在柔軟的抱枕堆里):你們?cè)趺戳耍?br> Claire:昨天-阿嚏!為了吃意大利菜淋了雨-阿嚏!感冒了。
Danny(擔(dān)心):吃藥了嗎?需要看醫(yī)生嗎?
Matt:我快死了……
Hiro:不-阿嚏!不用。吃過(guò)藥了。
Danny:你們的任務(wù)完成了嗎?會(huì)不會(huì)有影響?
Claire:完成了完成了。
Danny:那休息幾天我們一起回去吧。
Claire:好-阿嚏!好的。
Hiro:沒(méi)想到Matt居然是我們當(dāng)中體質(zhì)最弱的哈哈哈哈阿-嚏!
Matt:哦你給我閉嘴,我頭好疼。
Sylar:你還好嗎,Danny?
Danny(臉紅):還-還好。
Sylar(舔耳垂):那就好。
Danny:你別舔。
Sylar:躲什么?你全身我都——
Danny(伸手捂嘴結(jié)果指頭戳到了對(duì)方鼻孔):你閉嘴!
Sylar(整個(gè)抱。汉冒晌也徽f(shuō)了。
Claire(捂臉):我什么都不想聽(tīng)我什么都不想看見(jiàn)!
Matt(捂臉):我什么都不想聽(tīng)我什么都不想看見(jiàn)!
Hiro(捂臉):我什么都不想聽(tīng)我什么都不想看見(jiàn)!
Matt(小聲):所以你們是怎么確定Danny能降住大魔王狀態(tài)下的Sylar?
Claire(小聲):因?yàn)镈anny有超能力。
Matt(小聲):這不廢話!
Claire(小聲):是針對(duì)Sylar的超能力。他能讓Sylar無(wú)法反抗他。
Matt(驚):小醫(yī)生這么厲害?!
Claire(暗笑):對(duì)呀。
Matt(若有所思):難怪Nathan這么重視Danny,原來(lái)如此。
Claire(微笑):對(duì)呀!具@家伙果然很好哄啊o(* ̄︶ ̄*)o】
Peter:事兒成了!
Nathan:太好了!
Angela:Danny真是個(gè)好孩子!
Alice:我終于不用每年提心吊膽了!
Larry(莫名其妙):為什么那么多人都叫我“小老板的小舅子”?我們家Marie還未成年啊喂!哪個(gè)混蛋敢打我們家Marie的主意?
Marie(喜滋滋):肥水不落外人田,大哥干得漂亮!
Arthur:為什么我這個(gè)月的津貼又變少了?
Angela(姨媽般的微笑):親愛(ài)的,那是你的錯(cuò)覺(jué)。
Daphne:財(cái)務(wù)部一直盡忠職守,夫人!
Angela:這個(gè)月獎(jiǎng)金加三成!
Daphne:謝謝夫人!
插入書(shū)簽
一發(fā)完結(jié)。雖然在別處坑了很久^_^