亚洲av成人无码久久www,爽爽午夜影视窝窝看片,午夜亚洲www湿好大,十八禁无码免费网站 ,使劲快高潮了国语对白在线

文案
Chopin&Poland.
內(nèi)容標(biāo)簽:
 


一句話簡(jiǎn)介:

立意:

  總點(diǎn)擊數(shù): 395   總書評(píng)數(shù):0 當(dāng)前被收藏?cái)?shù):0 文章積分:41,945
文章基本信息
  • 文章類型: 隨筆
  • 所屬系列: Musica
  • 文章進(jìn)度:完結(jié)
  • 全文字?jǐn)?shù):2502字
  • 版權(quán)轉(zhuǎn)化: 尚未出版(聯(lián)系出版
  • 簽約狀態(tài): 未簽約
  • 作品榮譽(yù): 尚無(wú)任何作品簡(jiǎn)評(píng)
支持手機(jī)掃描二維碼閱讀
wap閱讀點(diǎn)擊:https://m.jjwxc.net/book2/3619154/0
打開晉江App掃碼即可閱讀

幸存的善良

作者:云棲兒
[收藏此章節(jié)] [投訴]
文章收藏
為收藏文章分類

    1


      1939年,華沙。
      德軍突如其來(lái)的轟炸并沒有使琴聲中斷,甚至可以說(shuō)是沒有受到絲毫影響。肖邦的第20號(hào)升c小號(hào)夜曲依然繼續(xù)播放著,通過(guò)波蘭電臺(tái)傳播到每一個(gè)角落。
      瓦列斯迪洛·席皮爾曼是一名猶太籍鋼琴家。他們?nèi)叶际仟q太人。華沙淪陷后,這樣的身份使他們被迫搬家,被迫戴上猶太人的標(biāo)志,被迫接受這些不平等的待遇。
      也許是因?yàn)樯系鄱颊湎в胁湃A的人,在被運(yùn)往集中營(yíng)的途中,席皮爾曼被一位善良的士兵救下,之后開始了東躲西藏,顛沛流離的生活。
      在一幢從戰(zhàn)火中幸存下來(lái)的房子里,他找到了一個(gè)罐頭。他試著用鐵鉤將罐頭打開,可是罐頭掉在了地上。席皮爾曼沒有去撿,因?yàn)樵诠揞^掉落的地方不知道什么時(shí)候站了一個(gè)年輕的德國(guó)軍官。他本以為軍官會(huì)立即開槍殺了他,可是并沒有。軍官只是問(wèn)他:“你在這里做什么?你是誰(shuí)?聽得懂嗎?”聲線平和,不帶命令。聽了席皮爾曼的回答后,他又問(wèn):“你的職業(yè)是什么?”“鋼琴家!薄颁撉偌摇!避姽僦貜(fù)道,若有所思。他示意席皮爾曼跟他走。
      他們來(lái)到一間房?jī)?nèi),那里擺著一架鋼琴。軍官讓他彈一首曲子。
      他將顫抖著的雙手輕輕放在琴鍵上,猶豫許久,在鋼琴上按下第一個(gè)鍵。細(xì)碎的音符逐漸連成旋律,原本僵硬的手指也逐漸靈活起來(lái)。軍官靜靜地聽著,看著他的十指在黑白琴鍵之間飛舞。
      Ballade No.1 in G Minor , Op.23.
      肖邦第23號(hào)作品,g小調(diào)第一敘事曲——在華沙起義失敗,波蘭亡國(guó)之際創(chuàng)作的,充滿濃濃的愛國(guó)情懷的作品。

      曲終。
      一片寂靜。
      軍官問(wèn)席皮爾曼:“你躲在這里嗎?”
      席皮爾曼抬頭,他的雙眼已經(jīng)溢滿淚水:“是。”
      軍官不久后就離開了,他并沒有殺他。

      德軍似乎打算在這里駐扎下來(lái)。從那以后,每隔一段時(shí)間就軍官就會(huì)給席皮爾曼一些食物。一天,軍官帶著一個(gè)大包裹來(lái)找他,告訴他:“我們要撤退了!毕柭蜷_包裹,那里面的食物足夠他支撐到自己獲救的那一天。他囁嚅著:“我不知道該怎么感謝你!
      “不要感謝我。
      要感謝上帝。
      他讓我們死里逃生,這就是我們?yōu)槭裁匆叛鏊!?br>  軍官說(shuō)完打算離開,卻又轉(zhuǎn)身,問(wèn)他:“戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后你打算做什么?”
      “我會(huì)繼續(xù)呆在波蘭電臺(tái),彈鋼琴。”
      “告訴我你的名字,也許我會(huì)來(lái)聽你演奏!
      “席皮爾曼!
      “席皮爾曼。”軍官重復(fù)道。
      “對(duì)鋼琴家來(lái)說(shuō)這是一個(gè)好名字!避姽僬f(shuō)罷轉(zhuǎn)身離開。

      后來(lái)戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束了。席皮爾曼的確回到了波蘭電臺(tái),像他所說(shuō)的那樣,彈鋼琴?伤僖矝]有看見那位在他最困難時(shí)期給予過(guò)他極大幫助的德國(guó)軍官。

      “ Wladyslaw Szpilman continued to live in Warsaw until his death on 6th July , 2000. He was 88 years old.”
      “ The name of that German officer was Wilm Hosenfeld.
      “All that is known is that he died in a Soviet Prisoner-of-war camp in 1952.”
      瓦列斯迪洛·席皮爾曼繼續(xù)住在華沙,直到2000年7月6日去世,享年88歲。
      那個(gè)德國(guó)軍官的名字是威廉·霍森菲爾。僅知他于1952年死在蘇聯(lián)的戰(zhàn)俘營(yíng)。

      多么值得慶幸,在這場(chǎng)漫長(zhǎng)的戰(zhàn)爭(zhēng)中,在席皮爾曼幾乎絕望的時(shí)刻,他遇到了那位善良的德國(guó)軍官。在躲避納粹的過(guò)程中,他遇見過(guò)太多太多殘忍的事了。那個(gè)因?yàn)橥饶_不便不能向納粹行禮,被直接扔下樓的老人;那些因?yàn)樯眢w虛弱而被射殺的勞犯?jìng);還有那個(gè)因?yàn)槟赣H害怕哭聲引來(lái)納粹而被活活悶死的孩子……這樣的事情數(shù)不勝數(shù)。幸存下來(lái)的猶太人每天活在膽戰(zhàn)心驚之中,他們的生命很可能會(huì)在下一秒終結(jié)。這些噩夢(mèng),每天都在重復(fù)著,每天每天。
      戰(zhàn)爭(zhēng)啊,挑起它的人在愉快地叫囂著,處于被動(dòng)的一方在頑強(qiáng)抵抗的同時(shí),也在不停地流淚。多么殘酷的一個(gè)惡魔。它帶給人們那么多的痛苦,卻不肯停歇。
      可也正因?yàn)槿绱,在這樣一個(gè)殘酷的大背景下,那一件件小事才會(huì)如此溫暖。它像黑暗中的燭光,溫柔地照進(jìn)心里。于是你終于能夠相信,原來(lái)在那個(gè)時(shí)候,也會(huì)有那么善良的人存在。在那個(gè)時(shí)候,善良才顯得更為可貴。
      也許很少有人會(huì)注意到,霍森菲爾上校的桌子上。有一張他的家人的合照。
      這大概就是他會(huì)那么溫柔善良的原因吧,因?yàn)樗灿屑乙ナ刈o(hù)。他在戰(zhàn)爭(zhēng)中展現(xiàn)的那些善良,就是人性中最美好的一部分吧。多少人的信仰和堅(jiān)守的道德在極端種族主義的炮火下成為一片廢墟,可是善良卻幸存了下來(lái)。人性中最初的最原始的那一部分,就是善良的。
      人之初,性本善。

      人們常說(shuō),在波蘭,沒有比席皮爾曼更懂肖邦了。這位優(yōu)秀的鋼琴家,的確能夠?qū)⑿ぐ顦?lè)曲中所想表達(dá)的都淋漓盡致地表達(dá)出來(lái)。那天在琴房里,他選擇彈肖邦,選擇彈那首敘事曲,一定是有原因的。那首充滿肖邦對(duì)祖國(guó)的關(guān)心和熱愛的敘事曲,從他的指尖流出,傳出屋外,在寒冷的冬夜里飄蕩,帶著無(wú)限的悲憤和痛苦。在極強(qiáng)的音被敲下后,是極弱的雙音,就像在頑強(qiáng)抵抗后卻依然失敗的一聲輕輕的嘆息。
      曲終。長(zhǎng)久的沉默。琴聲的消失讓這個(gè)夜晚更加寂靜,寂靜得讓人害怕。
      只有在這種民族、國(guó)家危亡的時(shí)候,才能更好地理解肖邦。這位音樂(lè)家在20歲那年離開波蘭,之后就再也沒有回到過(guò)他深愛的祖國(guó)。但他仍然密切地關(guān)心著祖國(guó)的命運(yùn)。他也會(huì)為它哭泣,為它擔(dān)憂。肖邦的音樂(lè),于波蘭人民而言,是一種已深深滲透至骨髓的精神支柱;他的音樂(lè),有著對(duì)祖國(guó)深深地?zé)釔酆妥钌钋械淖8!?br>  所以也就不會(huì)奇怪,為什么席皮爾曼會(huì)選擇彈肖邦,為什么能如此自然地將肖邦那些藏在樂(lè)曲中的情感表達(dá)出來(lái)。那是波蘭人民流淌在血液里的東西——對(duì)祖國(guó)的忠誠(chéng)、熱愛,以及,寧死不屈。這是一個(gè)不堪忍受祖國(guó)遭受異族奴役的民族英雄以身殉國(guó)的故事。
      只是在多年后,當(dāng)席皮爾曼再一次彈起肖邦時(shí),從他的指尖下也許還會(huì)流露出一種溫柔。那是一名德國(guó)軍官給一位落魄的猶太鋼琴家的關(guān)愛和溫暖。
      于是他選擇將他記錄下來(lái)。
      于是就有了這個(gè)故事。

      城市之死。
      城市死了,人還活著。善良還活著。它會(huì)一直活下去,直到時(shí)間的盡頭。

      【附】
      戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后的1945年,席皮爾曼開始撰寫回憶錄。憑借驚人的記憶力,他清楚地記得自己度過(guò)的每一段時(shí)光,交往過(guò)的每一個(gè)人的名字和住過(guò)的每一個(gè)地方。這部回憶錄與1946年出版,書名為《城市之死》,但由于書中描寫了波蘭猶太人對(duì)當(dāng)時(shí)蘇聯(lián)的不信任,遭到蘇聯(lián)查禁。直到90年代,這本書才得以重見天日,改名為《鋼琴家》在美國(guó)重新發(fā)行,并一舉登上了《紐約時(shí)報(bào)》暢銷書排行榜。
    插入書簽 

    ←上一篇  下一篇→
    作 者 推 文


    該作者現(xiàn)在暫無(wú)推文
    關(guān)閉廣告
    關(guān)閉廣告
    支持手機(jī)掃描二維碼閱讀
    wap閱讀點(diǎn)擊:https://m.jjwxc.net/book2/3619154/0
    打開晉江App掃碼即可閱讀
    關(guān)閉廣告
    ↑返回頂部
    作 者 推 文
     
    昵稱: 評(píng)論主題:


    打分: 發(fā)布負(fù)分評(píng)論消耗的月石并不會(huì)給作者。

    以上顯示的是最新的二十條評(píng)論,要看本章所有評(píng)論,請(qǐng)點(diǎn)擊這里