[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
第 1 章
天鵝湖
話說某年某月某日,銀河帝國高層在"清閑"了一年之后,為了慶祝新年也為了打發(fā)無聊的時(shí)間.在皇帝的姐姐的建議下,大家抽簽來決定一下新年慶的活動(dòng),皇帝打了個(gè)呵欠看了一眼手中的簽.上面兩個(gè)大字,"戲劇."
帝國御前會(huì)議,主題研究.拍戲.
"陛下想演什么呢?"群臣中唯一對此比較感興趣的就是梅克林格了.
"卿認(rèn)為什么樣的角色適合朕來演?"萊茵哈特問.
"這個(gè)......"梅克林格愣了一下.一般都是拿著劇本挑演員哪有看著演員挑劇本的道."臣一時(shí)想不起來."梅克林格感覺額邊有冷汗涔出.
"哼."萊茵哈特冷哼了一聲.
"陛下,這些都是歷史上流傳比較廣的題材."梅克林格抹了把冷汗.打開了電腦.
"正劇太悶了也有難度.不如看童話."萊茵哈特說.然后認(rèn)真的開始挑選.
"童話."眾人不約而同的在心中輕嘆一聲.
"白雪公主不錯(cuò)."吉爾菲艾斯看了一眼屏幕上顯示的資料說:"王子出場的鏡頭少.陛下就演一下王子,最后出一次場就可以了."
"那公主誰演?"
"隨便了."吉爾菲艾斯回答.
"不要."萊茵哈特?fù)u頭:"我才不要和一個(gè)莫名其妙的人結(jié)婚,然而如果讓吉爾菲艾斯演公主的話更不行.全劇都跟七個(gè)小矮人在一起."
"這只是演戲......."吉爾菲艾斯苦笑.
"演戲也不行."萊茵哈特堅(jiān)決的搖頭.
"這個(gè)不錯(cuò)."萊茵哈特突然指著屏幕大聲說:"朕決定了,就這個(gè)."
眾人伸頭一看, <<天鵝湖>>
"那就請陛下分配演員吧."奧貝斯坦無機(jī)質(zhì)的聲音響起.陪著皇帝坐在這里選劇幕他認(rèn)為太浪費(fèi)時(shí)間了.所以不論萊茵哈特選什么,他都不會(huì)反對.
"王子由朕來演.公主由大公來演.其余抽簽."
"萊茵哈特,我哪一點(diǎn)像公主?"吉爾菲爾斯問.
"如果吉爾菲艾斯拒絕,那么就換人."萊茵哈特胸有成竹的說.
"我同意."吉爾菲艾斯咬了咬牙,他寧可自己來也絕對不要萊茵哈特去碰別人.
很快抽簽的結(jié)果出來了.
巫師老貓頭鷹:奧貝斯坦 巫師的女兒:羅嚴(yán)塔爾
松鼠一:畢典菲爾特 松鼠二:繆拉
國王:艾齊納哈 王后:米達(dá)麥亞
侍從一:魯滋 侍從二:法倫海特
侍從三:瓦列 侍從四:克斯拉
制片導(dǎo)演編劇:梅克林格
服裝道具劇務(wù)沒人.萊茵哈特想了一下,說."就讓奇斯里負(fù)責(zé)."門外的奇斯里莫名的打了個(gè)寒戰(zhàn).
排練第一天.
王子帶著侍從在森林里打獵.
"好久沒打獵了,不過這是什么東西?"萊茵哈特舉著手里的弓箭問.
"弓箭,古代狩獵的工具."魯滋回答,"臣可以演示一下."他拉開弓輕而易舉的射落一只小鳥.
"簡單."萊茵哈特照他的樣子一箭射了過去.不偏不倚射落了奇斯里手中的茶杯.
"太危險(xiǎn)了."看著鋒利的箭頭.奇斯里冷汗直冒.為了演出逼真為了省去做道具的時(shí)間,這些弓啊箭啊之類的武器全部是博物館中借來的..因此全部是真家伙.
萊茵哈特饒有興趣的抽出了第二支箭,臺(tái)下眾人不約而同的后退了十步,第二箭射來."嘩啦."大廳正中的吊燈落了下來.萊茵哈特順手扔掉了弓箭說:"換獵槍."
"獵槍."沒等眾人反對,奇斯里急忙把獵槍給換上.再讓他多射幾箭,預(yù)算估計(jì)又要增加.
"那個(gè)時(shí)代有獵槍嗎."梅克林格小聲的咕嚕一句.
"陛下,您已經(jīng)射下很多了."法倫海特小聲提醒,他們四人的手里已提滿了獵物.
"是啊."萊茵哈特還沒玩盡興悻悻的收了槍."耶,一群天鵝!"王子終于看到了天鵝,馬上被其中一只頭戴金冠的天鵝給吸引住了.
"追."萊茵哈特跟著天鵝追了過去,四名侍從緊隨其后.
天鵝來到一座詭異的城堡前,上了岸,變成了一名美麗的公主,不,是王子.
"為什么是王子?"萊茵哈特大叫.
"王子怎么了?" 吉爾菲艾斯溫柔的反問.
"可你應(yīng)該穿上女裝扮成公主呀?"萊茵哈特促狹的說,"你穿成這樣也太不敬業(yè)了."
"你覺得,以我的身材穿女裝會(huì)好看?"吉爾菲艾斯微笑,"還是陛下比較喜歡女性?"
"絕對不是."萊茵哈特像一只被踩了尾巴的貓慌忙否認(rèn)."你喜歡穿什么就穿什么,王子就王子,繼續(xù)."
美麗的王子上了岸,慢慢走進(jìn)城堡.
"那是什么地方?"
"陛下小心,那里是邪惡的巫師的城堡."克斯拉回答,"邪惡的巫師與他的女兒住在里面."
"那王子是誰?"
"吉爾菲艾斯大公殿下."克斯拉實(shí)話實(shí)說.
"停."梅克林格怒目而視,"克斯拉元帥,這是演戲."
"吉爾菲艾斯這個(gè)姓很有詩意,決定了,我就叫你吉爾菲艾斯."萊茵哈特完全無視于導(dǎo)演生氣的面孔.
"陛下,您不能再前進(jìn)了."瓦列阻攔說,"邪惡巫師擁有強(qiáng)大的力量.陛下還是不要靠近."
"有什么可怕的,任何人都不能阻擋朕前進(jìn)的道路."萊茵哈特帥氣的一揮手,"出發(fā),我的征途是星之大海."說完一馬當(dāng)先闖進(jìn)了城堡.
厚實(shí)的大門讓馬蹄踹開.城堡內(nèi),巫師,巫師的女兒,不應(yīng)該是兒子,正如吉爾菲艾斯不肯穿女裝一樣,也人能把女裝套在羅嚴(yán)塔爾的身上.還有天鵝王子.
王子端坐在一張寬大的辦公桌后面,巫師正拿著一又疊文件在匯報(bào),旁邊的巫師的兒子正冷著臉,很明顯對他的匯報(bào)有異議.
"誰允他們在這里辦公?"梅克林格被一種強(qiáng)烈的失敗感覺打倒了.
"你就是那邪惡的巫師,朕要打敗你,救出王子."萊茵哈特抽出了劍.
"無論從體型還是戰(zhàn)斗的技巧,臣都不是陛下的對手,如果陛下要挑戰(zhàn),臣選擇投降."奧貝斯坦面無表民表的說,"至于大公殿下,臣還沒有能力扣押他."
"那么你呢?"萊茵哈特把劍指向了羅嚴(yán)塔爾.
"我的皇帝啊!"羅嚴(yán)塔爾無比優(yōu)美的叫了一聲說,"臣已經(jīng)有了家室,是不會(huì)跟您搶大公的."
"停,停,停."梅克林格暴走了,"這里是天鵝湖,不是帝國,這里是天鵝湖."
"朕沒有演錯(cuò)啊,朕不是打敗了巫師救回王子嗎?"萊茵哈特一臉無辜的問.
"您沒錯(cuò),您只是把進(jìn)度提前了."梅克林格咽了口氣,告訴自己冷靜,一定要冷靜,對方是皇帝.
"哦,那重拍好了."萊茵哈特不以為意的說了句.
排練第二天.
"為什么我要演松鼠?"畢典菲爾物擰著松鼠服大聲說,"我才不要穿這個(gè)."
繆拉早把衣服扔一邊了,任誰說也不換.
"我也不要女裝."米達(dá)麥亞冷冷的說.
奇斯里看看這個(gè),又看看那個(gè),無奈的聳了聳肩,這里的任何一人都比他官階高.他這個(gè)劇務(wù)擺明了就一受氣的.
"陛下."梅克林格哭喪著臉向萊茵哈特救援.
眾人不約而同的把目光投向吉爾菲艾斯,那意思無非在說,"大公不肯穿戲服,我們當(dāng)然也不穿."
"吉爾菲艾斯."萊茵哈特可憐兮兮的看著吉爾菲艾斯.
"梅克林格卿."吉爾菲艾斯一本正經(jīng)的說,"修改劇本."
"是."梅克林格吁了口氣,眾人也同時(shí)吁了口氣,只有萊茵哈特有點(diǎn)小小的遺憾,他其實(shí)是想看吉爾菲艾斯女裝的.
劇本修改中,排練暫停.
梅克林格回去后,奮筆疾書把所有女性角色,動(dòng)物角色全部換成了男性,并適當(dāng)?shù)募尤肓俗约旱膭?chuàng)意.
排練第三天.
王子帶著侍從在森林打獵發(fā)現(xiàn)了一只頭戴金冠的天鵝,當(dāng)他追尋而至發(fā)現(xiàn)天鵝變成了王子.第二天王子獨(dú)自一人來到森林.
"站住."森林內(nèi)竄出兩名盜賊擋住了王子的去路.
盜賊一:畢典菲爾特. 盜賊二:繆拉.
"我們是叢林里的羅賓漢,行俠仗義是我們的本能,劫富濟(jì)貧是我們的工作,交出你貴重的財(cái)物,我們保證你生命的安全."
"松鼠變盜賊."萊茵哈特心中大笑.
"不管你們是俠盜還是惡賊,打劫本身是觸犯法律的事,作為憲法的特定者,我有義務(wù)懲罰任何妄圖挑釁的人,拔劍吧,盜賊們."王子抽出了劍,三人械斗.
"畢典菲爾特,你不可以傷到陛下."繆位職業(yè)性的擋住了畢典菲爾特所有的攻擊.
"奈特哈爾,這是在演戲."畢典菲爾特苦笑.
"演戲也不可以."繆拉充分發(fā)揮了其鐵壁的功效."想突破我的防御傷到陛下,那是妄想."
"奈特哈爾演戲時(shí)也拼命護(hù)著陛下,難道奈特哈爾也喜歡著陛下."畢典菲爾特的腦子開始了胡思亂想."我一定要突破你的防御,向你證明我的實(shí)力."
"黑色槍騎兵給我沖,勝利女神已經(jīng)向我們掀起了裙子."某畢有些妄形.
于是,帝國最驍勇的前鋒與最堅(jiān)固的后衛(wèi)展開了一場殊死搏斗.
"停."萊茵哈特比梅克林格更先叫停."兩位卿有什么私怨嗎?"
"沒有."畢典菲爾特與繆拉同時(shí)一愣,停了手.
"那你們打什么?"
"是啊,打什么?"兩人對視了一眼,異口同聲的回答."不知道."
"那么,繼續(xù)."
"是."兩人行了個(gè)軍禮.
王子打敗兩名盜賊.
"盜賊,如果你們能告訴朕,天鵝王子的消息.朕就放過你們."
"尊敬的王子啊1"畢典菲爾特開口,"美麗的天鵝王子居住在邪惡巫師的城堡,他被巫師下了詛咒,白天變?yōu)樘禊Z,夜晚才恢復(fù)人形."
"尊敬的王子啊!"繆拉接著說,"請您快快離去,邪惡巫師的法力無人可及,讓他發(fā)現(xiàn),只會(huì)給你帶來厄運(yùn)."
"區(qū)區(qū)一名巫師算什么,沒有人可以阻擋朕前進(jìn)的步伐."萊茵哈特再次帥氣的一揮手."帶路."
邪惡巫師的城堡.王子倚窗而立.
"美麗的王子,我心上的人兒,你占據(jù)了我全部的思維,奪去了我整個(gè)的靈魂.夜風(fēng)吹不散我沉重的思念,月光撫不平我深鎖的眉尖,相思的淚水浸透了我的衣衫,悠長的歲月孤獨(dú)緊緊跟在我的身邊.啊!我心上的人兒,命運(yùn)指引我來到你的窗前.為了再見你的容顏,我愿冒著生命的危險(xiǎn),向邪惡的巫師揮起寶劍,用鮮血傾訴我的愛戀.沒有人可以阻擋在我的面前,我會(huì)帶給你幸福與美滿."
冷汗,冷汗,從掌心慢慢的滲出,吉爾菲艾斯拼命克制住想大笑的欲望.按照梅克林格編寫的臺(tái)詞說,"你的深情讓我感動(dòng),你的勇敢令我展露笑容.我愿意接受你的愛戀,與你一起揮舞長劍,斬?cái)噙@邪惡的鎖鏈."
"你是否允許我靠近你的身邊,許下這愛的諾言."萊茵哈特上前一步.
"溫柔的王子啊,請你展開潔白的雙翼,隨著清風(fēng)飛到我的身邊,用那最純真的心靈,承諾愛的誓言."吉爾菲艾斯微笑.
王子爬上窗戶,輕輕把王子擁在懷中.
排練第四天.
"我是最邪惡的巫師,我擁有強(qiáng)大的力量,我鎖住美麗的王子,讓他成為我的新娘."奧貝斯坦一邊念著臺(tái)詞一邊承受著臺(tái)下萊茵哈特冰冷的目光.
"我看你是癡心妄想,妄想邁進(jìn)幸福的天堂."羅嚴(yán)塔爾優(yōu)雅的出場.以悅耳的聲音展開了他的毒舌."蹲在枯枝上的老貓頭鷹,銳利的眼神早已失去了光芒,黑夜造就了你狠毒的心腸,時(shí)時(shí)盤算著害人的伎倆."
奧貝斯坦無機(jī)質(zhì)的目光掃向梅克林格,梅克林格忍不住打了個(gè)冷戰(zhàn)."尚書大人啊,這只是臺(tái)詞!"他心中哀號.
"竟敢用這樣的語氣和我說話,我看你是想折斷自己的翅膀,你的靈魂早已在黑暗中迷失方向,又何必把邪惡披上偽裝."奧貝斯坦反擊的臺(tái)詞中透著冷氣.
"我從來不奢望登上天堂,也無須對光明充滿向往."羅嚴(yán)塔爾唇邊泛起了冷笑."倒是你,不要再夢想成為王子的新娘,你的丑陋不配站在他的身旁.看窗外,夜色吞掉最后一縷斜陽,英勇善戰(zhàn)的王子會(huì)攀上城堡的高墻,走近王子的臥房.他們會(huì)成為一對幸福的戀人,他們的愛情將為世人傳唱."
"什么人膽敢窺視我的新娘,我一定要讓他痛斷肝腸."奧貝斯坦剛念完這句就感受到萊茵哈特的目光好像把他身上刺穿了兩個(gè)透明的窟窿.
"不要在那妄自發(fā)狂,真愛會(huì)戰(zhàn)勝一切的阻擋,收起你灰色的翅膀,快點(diǎn)躲進(jìn)黑暗面的泥塘.否則,王子的長劍會(huì)刺穿你的胸膛."第一次,羅嚴(yán)塔爾感覺到了梅克林格很有才華,他罵的太過癮了.
奧貝斯坦目光再次停留在梅克林格的身上,梅克林格下意識(shí)的往旁邊觀看的皇帝身后一躲.
排練第五天.
皇宮,兩位內(nèi)大臣,艾齊納哈與米達(dá)麥亞正在為王子選娶王妃而召開舞會(huì).
艾齊納哈一句話也不說,只是動(dòng)了動(dòng)手,指揮.米達(dá)麥亞只好一個(gè)人把臺(tái)詞全說完."為什么我要抽到跟他一組,"米達(dá)麥亞心中苦笑.
邪惡巫師的城堡,天鵝王子從窗戶跳了下來.瀟灑的一揮手,叢林盜賊畢繆趕著一輛華麗的馬車出場.
王子跳上車.簡短的說,"目標(biāo),皇宮."
皇宮,羅嚴(yán)塔爾變成天鵝王子的樣子提前趕到.
"吉爾菲艾斯."萊茵哈特笑著迎了出來."我來介紹一下......."他話說了一半停住了.盯著羅嚴(yán)塔爾質(zhì)問."你的眼中為什么少了那往日的溫柔,你的聲音為什么在顫抖?"
"那是因?yàn)榫o張的膽怯,親愛的王子啊,請收起您的疑慮,讓我在祝福聲中成為你的新娘."他說完握住了萊茵哈特的手.
"羅嚴(yán)塔爾你這個(gè)混蛋果然對陛下有所企圖."米達(dá)麥亞心中咒罵了一句,沖了過來.大聲說,"他不是您的新娘,只是只惡作劇的野狼."說完揮拳打了過去.羅嚴(yán)塔爾猝不及防結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)的挨了一下.
"渥佛."羅嚴(yán)塔爾捂著臉委屈的看著他.
"是什么人膽敢假扮我的模樣,在這里誘拐我的新娘."吉爾菲艾斯風(fēng)度翩翩的走了進(jìn)來.冷冷的盯著羅嚴(yán)塔爾.
"我不過是碰了一下陛下的手而已."羅嚴(yán)塔爾在米,吉兩人冰冷的視線下,不由自主的向角落里退去.
"你竟敢當(dāng)著我的面去碰其它男人."米達(dá)麥亞在磨牙.
"你竟敢碰我的萊茵哈特."吉爾菲艾斯握緊了拳頭.
"朕,你也膽敢亂碰."萊茵哈特冷笑.
"梅克林格,你為什么要設(shè)計(jì)這樣一個(gè)動(dòng)作."羅嚴(yán)塔爾急中生智沖著梅克林格大喊了一聲,果然成功的把三人的視線引了過去.
"梅克林格卿."萊茵哈特陰沉著臉說,"朕覺得你的劇本很失敗,朕認(rèn)為卿沒必要再去領(lǐng)取此次工作的額外補(bǔ)貼."
"梅克林格卿."吉爾菲艾斯平靜無波的開口,"本月的休假取消."
"梅克林格元帥,帝國艦隊(duì)正式通知你,你的戰(zhàn)艦要開去檢修了."米達(dá)麥亞拼命壓制自己的怒火.
"梅克林格元帥."奧貝斯坦打字機(jī)般的聲音在身后響起."閣下直轄的艦隊(duì)財(cái)務(wù)上很有問題,請閣下寫一份詳細(xì)的報(bào)告交到軍務(wù)省."
風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)返.站在角落里抹冷汗的羅嚴(yán)塔爾同情的看著暈倒在地的梅克林格元帥.事實(shí)再次證明,男人的醋勁是很大的. 奧貝斯坦是陰險(xiǎn)的.
導(dǎo)演掛掉,排練暫停.
"不用暫停."萊茵哈特銳利的目光掃過全場,最后停留在奧貝斯坦的身上,"由卿來收場."
"是." 奧貝斯坦行了個(gè)軍禮.
回到舞臺(tái),王子牽起了王子的手,幸福的宣布他們的婚事.邪惡的巫師卻從天而降.
萊茵哈特瞇起了眼,冰藍(lán)色的眸子發(fā)出危險(xiǎn)的訊號.
"尊敬的王子,您的真情令我感動(dòng)." 奧貝斯坦徹底的顛覆了原著."您如太陽一樣照亮了整個(gè)宇宙,神圣的光茫洚去我靈魂的骯臟,我情不自禁的跪倒在你的腳下,為您,我神圣而偉大的王,把這段愛情千古傳唱."
"誰說奧貝斯坦不會(huì)拍馬屁."眾人驚訝的同時(shí)瞪大了眼睛.
王子與王子幸福的生活在一起,全劇落幕.
皆大歡喜,只有梅克林格在醫(yī)院臥病在床,捎帶上一個(gè)羅嚴(yán)塔爾在家反省.
劇務(wù)奇斯里在一旁悄悄的總結(jié),絕對不要挑釁皇帝的尊嚴(yán),絕對不要激起大公的醋意,絕對不要相信奧貝斯坦大公無私,絕對不要相信忠厚的米達(dá)麥亞不會(huì)害人,絕對不要同情梅克林格,給皇帝編寫劇本本身就是一種錯(cuò)誤,絕對要同情羅嚴(yán)塔爾,他此次真的是枉擔(dān)了虛名.
插入書簽
明明是EG,可為什么我的心卻在痛......................