[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
《花木蘭》
花木蘭這部動(dòng)畫(huà)電影98年的時(shí)候就拍了,我應(yīng)該是有看過(guò)的,但是肯定沒(méi)有看過(guò)完整版并且還是英文版本的,因?yàn)槲沂窃诳催@一遍的時(shí)候是真的一點(diǎn)印象都沒(méi)有。
說(shuō)說(shuō)電影,說(shuō)句實(shí)話,電影的真實(shí)還原度先不說(shuō),光是你聽(tīng)著用英語(yǔ)說(shuō)出來(lái)的“列祖列宗在上”還有用英語(yǔ)背三從四德我就覺(jué)得無(wú)比怪異,雖然我覺(jué)得98年的迪斯尼動(dòng)畫(huà)已經(jīng)做得那么精良真的很了不起,可是剛開(kāi)始看到這種中西結(jié)合的動(dòng)畫(huà)片實(shí)在是有點(diǎn)詭異。
雖然有很多地方與中國(guó)文化有很大差異,但是迪士尼借用一個(gè)中國(guó)的故事,使用他們的方式來(lái)進(jìn)行講述——一個(gè)女子代父從軍的過(guò)程。
這部影片算是一貫走的迪士尼風(fēng)格,雖然故事情節(jié)本身屬于比較煽情的類型,但是有許多的人物形象都在無(wú)意中體現(xiàn)迪士尼的幽默詼諧風(fēng)格,讓觀眾在觀看電影的時(shí)候,雖然會(huì)對(duì)花木蘭的遭遇有所憐惜,但是又會(huì)無(wú)意中被那些以搞笑的方式呈現(xiàn)出啦的人物行為而逗得開(kāi)心不已。
所以這算起來(lái)是一部很輕松的電影,結(jié)局也一貫是HE。也許是因?yàn)榈鲜磕嵋婚_(kāi)始的受眾就是小孩子,所以迪士尼拍出來(lái)的動(dòng)畫(huà)片基本不會(huì)有什么悲傷的結(jié)局,雖然有人說(shuō)悲劇才是永恒,但是能給人帶來(lái)快樂(lè)的片子才是適合孩子的,或許應(yīng)該說(shuō)是適合所有人的。
花木蘭懷著忐忑不安的心情剛一進(jìn)軍營(yíng)就被幫倒忙的偽龍搞到與人打架不和,總算還是不打不相識(shí)。在軍營(yíng)中的訓(xùn)練,因?yàn)榛咎m是個(gè)女孩子,所以肯定會(huì)有些吃力、跟不上,而打仗不是在學(xué)校學(xué)習(xí),如果不能堅(jiān)持,那就只能卷鋪蓋回家。
但是花木蘭畢竟是代父從軍,她不能暴露自己的身份,也不能就這么回去,所以這時(shí)候她的計(jì)謀以及努力讓她順利的留了下來(lái)。
所以古人說(shuō)智勇雙全確實(shí)沒(méi)錯(cuò),打仗不僅靠的是一身蠻力,還有智謀,就像諸葛亮那樣,雖然不會(huì)武功,但是上知天文下知地理,所以就劉備那樣的軍隊(duì)都被他扶持了起來(lái),還能與孫權(quán)、曹操形成三分天下之勢(shì)。
而花木蘭,雖然沒(méi)有強(qiáng)壯的身體可以抵御外敵,但是當(dāng)單于帶著軍隊(duì)殺上來(lái)的時(shí)候,花木蘭看著最后一個(gè)炮火,只有她一個(gè)人想到了要怎么擋住來(lái)勢(shì)洶洶的敵人,這就是智力與勇氣,打仗需要的是這種人才,危難時(shí)刻,臨危不亂,機(jī)智反擊。
就是這一擊,她不僅救了自己的同伴,但是也暴露了她的身份,雖然被踢出了軍營(yíng),但是還是一心為著戰(zhàn)友著想,當(dāng)?shù)弥獑斡诓](méi)有死并且想要攻破皇城時(shí),也是因?yàn)榛咎m的機(jī)智謀略救了皇帝(雖然現(xiàn)實(shí)不可能存在這種情況),她最終成為了自己家族的榮耀。
順帶提一句,那條偽龍像個(gè)說(shuō)rap的,說(shuō)氣話來(lái)噼里啪啦的,語(yǔ)速又快,讓人對(duì)他簡(jiǎn)直又愛(ài)又恨的。還有那個(gè)“幸運(yùn)”小螳螂簡(jiǎn)直承包了劇中所有的萌點(diǎn)。而花木蘭的那三個(gè)好基友,也很萌萌噠,特別是金剛,哈哈哈,剛開(kāi)始的那句“南無(wú)阿彌陀佛”,帶著口音的中文,一種怪異的和諧感,很好玩。
我覺(jué)得這里面單于的形象是最符合現(xiàn)實(shí)歷史上的形象了,兇惡的長(zhǎng)相,看起來(lái)就不是個(gè)好人。
總體來(lái)說(shuō)吧,外國(guó)的動(dòng)畫(huà)片,雖然用的是中國(guó)故事,但是參雜了很多他們自己的價(jià)值觀,所以看的時(shí)候不能只站在中國(guó)歷史現(xiàn)實(shí)的角度去進(jìn)行批判,這部電影畢竟是改編的。而且為了符合他們自己國(guó)人的口味,必定會(huì)去掉一些中國(guó)原本的元素而加入他們自己喜愛(ài)的東西。
雖然一開(kāi)始聽(tīng)著英文版的花木蘭覺(jué)得有些怪異,但是看著中式畫(huà)風(fēng)用美式幽默來(lái)展現(xiàn)的故事也算別有一番趣味。
插入書(shū)簽