[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
第 1 章
1
我是一名鑄劍師,出身于這個(gè)大陸上最負(fù)盛名的鑄造家族,被稱為最具天才的年輕鑄劍師。
雖然我被稱為鑄劍師,但是除了劍,我還可以鑄造任何一種可以被使用的武器。
大陸上的每個(gè)種族,每名戰(zhàn)士,甚至魔法師,都以能夠擁有我鑄造的武器為榮。
他們用所有我見過的或者沒見過的,世間能夠搜羅到的奇珍異寶,來?yè)Q取我鑄造的武器。
而我,讓他們?nèi)缭敢詢敗?br>
我比國(guó)王還要富有,比最偉大的導(dǎo)師還享有盛名,我擁有一切,世人以為我擁有一切,我也以為我擁有一切。
直到我見到蘭蒂斯家族的大小姐。
希貝爾·D·蘭蒂斯。
2
我擁有一間鑄造坊,在這個(gè)國(guó)家的首都,一個(gè)偏僻的角落中。
它通常無人造訪,只接待貴客。
天上下著雨,我坐在椅子上,看著一本古老的鑄造書。
一個(gè)小丫頭,似乎是穿著一件魔法袍,從外面走進(jìn)來。
“你好,我的名字是安娜……”
她的話只說了一半,我看著她漸漸變紅的臉,將書放在了一旁。
“請(qǐng)問您需要什么幫助?”我問。
她結(jié)結(jié)巴巴的,說了自己的名字,安娜·蘭蒂斯,“我的姐姐大人希望您能為她打造一支魔法杖!
“原來如此,希望您的姐姐大人會(huì)帶來讓我滿意的酬勞!蔽艺f道。
我知道蘭蒂斯家族,那是同樣有名的魔法貴族,流著王族的血脈,在這個(gè)國(guó)家中,呼風(fēng)喚雨。
“啊……酬勞這個(gè)……”她結(jié)結(jié)巴巴的,我不由覺得有些好笑。
“安娜,告訴這位高傲的過分的鑄劍師大人,身為蘭蒂斯家族的大小姐,我當(dāng)然會(huì)帶給她滿意的酬勞!
門外走進(jìn)來一個(gè)人,穿著從東方運(yùn)來的上等絲綢裁剪成的魔法袍,金絲織成繁復(fù)的紋路,晶瑩的魔法水晶鋪滿這袍子的下擺。
在整個(gè)大陸中,只有圣階的魔法師才能穿這樣的魔法袍。
她摘下頭頂?shù)亩得,一頭漂亮的金發(fā)披下來,襯著海藍(lán)色迷人的眼睛,和幾滴調(diào)皮的水珠,“希貝爾·D·蘭蒂斯!
3
我知道我一定愣住了,發(fā)了很久的呆。
那一刻我既沒有聽到外面淅淅瀝瀝不肯停歇的雨聲,也沒有看到旁邊那個(gè)小姑娘一張滿是失望的臉,我的眼睛里,只有金色的長(zhǎng)發(fā),海藍(lán)色的眼睛,和那幾滴掛在她的頭發(fā)上的,不肯滾落的雨珠。
我答應(yīng)了她的要求,親手為她畫了新的魔法杖的圖樣,在黑心吝嗇的奸商中挑選合適的材料,從人跡罕至的森林深處找尋最漂亮的水晶。
“不需要任何報(bào)酬!蔽疫@樣答應(yīng)她。
“這將會(huì)是舉世無雙的魔法杖,只為你一人打造!蔽疫@樣承諾道。
我待在我的鑄造坊中,夜以繼日,為了那柄舉世無雙的魔杖。
“一個(gè)月后我需要它!彼嬖V我她的期限。
鐵砧上叮叮當(dāng)當(dāng)徹夜不眠地響著,我接來雨水淬煉初具形狀的法杖,那個(gè)小姑娘踏入我的大門,“我……替姐姐大人看看魔法杖怎么樣了……”她說。
我對(duì)她幾乎沒有印象,直到她說起她的姐姐大人。
“請(qǐng)進(jìn)!蔽艺f。
我看著她捧著一只盒子,小心翼翼地走進(jìn)來,到處打量。
我繼續(xù)敲打著。
她站在我身后看著。
從那以后,她每天都來,每天都捧著一只盒子,捧著來,又捧著走。
4
我的鑄造到了尾期。
我計(jì)算失誤,材料缺了一部分。
我穿好衣服,鎖好門,往集市走去。
那個(gè)小姑娘,希貝爾的妹妹跟在我后面,捧著她的盒子。
“要去哪里呢?”她問。
“材料市場(chǎng)!蔽艺f。
材料市場(chǎng)的蒙德是我的合作伙伴,一些優(yōu)質(zhì)的材料我只從這里進(jìn)貨。
蒙德計(jì)算著價(jià)格,“四萬(wàn)七千金幣。算你四萬(wàn)個(gè)金幣!
我寫了一張條子,印上家族的紋章,“錢請(qǐng)到這里去取!
他收起那張紙,對(duì)我如此高額的花銷起了疑心,“聽說希貝爾公主最近定做了一個(gè)魔法杖……”
“在我這里!蔽也⒉淮蛩汶[瞞,我的每一筆訂單都不需要隱瞞。
蒙德叫起來,“那真是她的榮幸。不過,我親愛的大人,這可能是您的不幸了,因?yàn)槟俏还鳒?zhǔn)備將這個(gè)法杖作為禮物送給她的未婚夫。據(jù)說,他們下個(gè)月就要結(jié)婚了!
我全身的血液都倒流回了心臟,我的心臟卻快要從胸腔中跳出來。
我搖搖晃晃,像一個(gè)酩酊大醉的醉漢回到鑄造坊。
我拿起那柄魔法杖,顫抖著手撫摸過上面每一個(gè)我親手雕刻的紋路。
我打碎了所有的水晶,將裝飾品掰彎,和那根舉世無雙的法杖一起,丟進(jìn)了熔爐。
5
我坐上馬車,回到我的莊園。
那個(gè)小姑娘,穿著黯淡樸實(shí)的低級(jí)魔法袍,捧著她的小盒子,拉住了我的衣袖。
“帶上我!彼f。
“你應(yīng)該去參加希貝爾的婚禮。”我說。
我的莊園門前下著雨,管家拿著插著嬌艷的玫瑰花的邀請(qǐng)函,“大人,希貝爾公主殿下的婚禮將在下個(gè)月三號(hào)舉行。”
——但是我不需要參加她的婚禮。
“安娜·蘭蒂斯?”我終于想起來她的名諱,“你應(yīng)該參加你姐姐的婚禮。”
“會(huì)有別的姐妹參加的。她不需要我!卑材日f。
她坐上馬車,來到我的莊園,從管家的手中拿走那封邀請(qǐng)函,離開了這個(gè)國(guó)家。
6
我們?cè)诿總(gè)大陸上游歷,與每一個(gè)種族交談。
我沒有再拿起過鑄造錘,沒有再進(jìn)過任何一間鑄造坊。
我搜集著這世上所有稀世的材料,像一個(gè)狂熱的收集愛好者。
“據(jù)說這是最好的魔法水晶!卑材日f。
她藏起了她的小盒子,拿著從各地淘來的水晶。
每一塊水晶在她看來都是最好的,她感知不到水晶中的魔力,聽著那些精明的矮人把自己的貨物夸得天花亂墜。
她相信他們。
熔爐的火焰透過水晶燒著了我的手,慢慢將它融化。
“是火元素水晶!蔽艺f。
她如獲至寶。
7
安娜經(jīng)常抱著那塊水晶,火焰從中升騰,點(diǎn)燃沉寂的爐火。
那是熔爐的燃料,恒久的高溫,將所有的東西都化成熾熱滾燙的液體。
熔爐里,沒有舉世無雙的法杖。
我回到了我的國(guó)家,在它的首都,在它一個(gè)偏僻的角落。
我推開鑄造坊的門。
那些滾燙的液體結(jié)成黑色明亮的固體,我重新點(diǎn)燃它,用那塊從精明的矮人手中買來的水晶。
我有所有舉世無雙的材料,在我的鐵砧上,輕輕的落下一錘。
我夜以繼日,趕赴一個(gè)未知的工期。
安娜坐在后面,看著那團(tuán)火苗,熊熊燃燒。
我在鑄造一支魔法杖。
我把它送給了安娜,她用手撫摸著底端的花紋。
“舉世無雙的魔法杖!彼f。
“不。”我說,“是獨(dú)一無二的。”
你不是舉世無雙的,你是我的獨(dú)一無二。
8
Edith·D·Campbell&Anna·Landis。
插入書簽