文案
Had I the heavens' embroidered cloths, 若我有天國的錦緞, Enwrought with golden and silver light, 以金銀色的光線編織, The blue and the dim and the dark cloth 還有湛藍的夜色與潔白的晝光 of night and light and the half-light, 以及黎明和黃昏錯綜的光芒, I would spread the cloth under your feet; 我將用這錦緞鋪展在你的腳下。 But I,being poor,have only my dreams; 可我,如此貧窮,僅僅擁有夢; I have spread my dreams under your feet, 就把我的夢鋪展在你的腳下, Tread softly because you tread on my dreams. 輕一點啊,因為你腳踩著我的夢。 ——He wishes for the cloths of heaven by W.B. Yeats 1920年代的美國芝加哥,浮華榮光之下交織著黑手黨的暗動,無愧罪惡之都的表述。 禁酒令和大危機的出現(xiàn)則是歷史不可抹去的推手。 準備從□□大佬還是個年輕娃的時候開始寫起,寫他十幾年的沉浮。(想到頭會很大) 女主阿納特則是那個好萊塢黃金年代在我心中的掠影。 不指望能寫出《教父》或是《美國往事》等等的萬分之一,大家笑笑就好,盡己所能現(xiàn)實向。 一言以概之,就是從一群舊友,從罪惡中打撈靈魂。 內(nèi)容標簽:
三教九流 西方羅曼 娛樂圈 正劇
![]() ![]() 西德尼·布魯諾
阿納特·羅森伯格
![]() 約瑟夫·約翰·埃烏巴
盧西亞諾·盧基
蘭斯基·邁耶
其它:黑手黨,美國,好萊塢,私酒,娛樂圈 一句話簡介:20年代黑手黨暗影與浮華的交織 |
文章基本信息
支持手機掃描二維碼閱讀
打開晉江App掃碼即可閱讀
|
Volstead Act/禁酒法令作者:掃云麋 |
|||||
[收藏此文章] [推薦給朋友] [灌溉營養(yǎng)液] [空投月石] [投訴] [不感興趣] | |||||
章節(jié) | 標題 | 內(nèi)容提要 | 字數(shù) | 點擊 | 更新時間 |
1 |
|
序幕 | 283 | 2017-07-07 10:00:00 | |
2 |
|
過去兄弟、老大總愛和我說,你看著文質(zhì)彬彬,穿起套裝來人模狗樣的,估計也是從那些個狗屁資本家家里養(yǎng)出來的,干嘛跑來參合兒我們底…… | 876 | 2017-07-07 10:00:00 | |
3 |
|
十分鐘后,我輕輕在衣袋里捎上小銀針,別上方巾,那上面有我們要用到的暗號。好了,現(xiàn)在我要開車去登上那列從芝加哥開往大西洋城…… | 1399 | 2017-07-07 10:00:00 | |
4 |
|
我是阿納特·羅森伯格。將要踏上這從費城開往大西洋城的火車去過17歲生日的阿納特·羅森伯格。我知道,這不是一個尋! | 1060 | 2017-07-07 10:00:00 | |
6 |
|
按理說,我是個西西里人,不該忘本。 可惜我生在美國,長在美國的窮窟縫里,也就有了一幫美國的哥們。而我恰巧還是個重情重義的人…… | 947 | 2017-07-07 10:00:00 | |
7 |
|
當整個身體舒展地癱在頭等車廂的座位上時,我不得不感慨:當個上等人物真好。如果沒有那把槍生硬地擱在我腰上就更好了。 這節(jié)包廂…… | 1083 | 2017-07-19 08:29:24 *最新更新 | |
非v章節(jié)章均點擊數(shù):
總書評數(shù):0
當前被收藏數(shù):2
營養(yǎng)液數(shù):
文章積分:42,061
|
![]() |
長評匯總
本文相關(guān)話題
|