文案
不知為什么會冒出這樣一個腦洞…… 用樂府詩的形式復述電影美隊1劇情。 我也不知道還能不能看出是盾冬同人…… 不要問我為什么只有前兩句第三人稱,后面全變成隊長第一人稱,因為我也不知道怎么就變成了這樣。 如果有的句子看起來很有既視感,多半就是我從樂府詩里面借鑒的;如果有的句子看起來語法不標準而詞語也不夠文言,多半就是我自己水平不夠。 內容標簽:
英美衍生 情有獨鐘 陰差陽錯 超級英雄 正劇
![]() ![]() 史蒂夫·羅杰斯(CaptainAmerica
![]() SteveRogers)巴基·巴恩斯(BuckyBarnes
![]() JamesBuchananBarnes
WinterSoldier)
其它:美國隊長,美隊,盾冬,盾詹,stucky,同人 一句話簡介:短介紹 立意:
總點擊數(shù):
1056
總書評數(shù):3 當前被收藏數(shù):6 文章積分:267,436
|
文章基本信息
本文包含小眾情感等元素,建議18歲以上讀者觀看。
支持手機掃描二維碼閱讀
打開晉江App掃碼即可閱讀
|
|
![]() |
|