文案
原名:Usual Place 分級(jí):PG-13 作者:Apocalypse 說明:更新緩慢/不排除艱澀難懂的可能性/基督新教信仰傾向,過敏者慎入 CP:TF/OA Amazing Grace! how sweet the sound That saved a wretch like me I once was lost, but now I'm found Was blind but now I see 'Twas grace that taught my heart to fear And grace my fears relieved How precious did that grace appear The hour I first believed Through many dangers, toils, and snares I have already come 'Tis grace that brought me safe thus far And grace will lead me home The Lord has promised good to me His word my hope secures He will my shield and portion be As long as life endures And when this flesh and heart shall fail and mortal life shall cease I shall possess within the vale a life of joy and peace When we've been there ten thousand years Bright, shining as the sun We've no less days to sing God's praise Than when we first begun. 內(nèi)容標(biāo)簽:
網(wǎng)王 情有獨(dú)鐘 悲劇
![]() ![]() 手冢國(guó)光
![]() 不二周助
![]() 忍足侑士
跡部景吾
其它:網(wǎng)球王子,冢不二,POT,TF 一句話簡(jiǎn)介:一個(gè)關(guān)于愛與救贖的悲哀的TF故事 |
文章基本信息
本文包含小眾情感等元素,建議18歲以上讀者觀看。
支持手機(jī)掃描二維碼閱讀
wap閱讀點(diǎn)擊:https://m.jjwxc.net/book2/264864
打開晉江App掃碼即可閱讀
|
Amazing Grace(網(wǎng)球王子TF/試驗(yàn)坑)作者:Apocalypse |
|||||
[收藏此文章] [推薦給朋友] [灌溉營(yíng)養(yǎng)液] [空投月石] [投訴] [不感興趣] | |||||
章節(jié) | 標(biāo)題 | 內(nèi)容提要 | 字?jǐn)?shù) | 點(diǎn)擊 | 更新時(shí)間 |
1 |
|
距離那個(gè)天寒地凍的冬天過去,已整整十年。 | 2697 | 2007-12-22 14:21:25 | |
2 |
|
被這樣一雙眼睛不帶一絲情緒地注視著,不二霎那間竟然感到呼吸困難。 | 2366 | 2007-12-22 16:29:06 | |
3 |
|
不二,我已經(jīng)為她清出了一條走向過去的路。就請(qǐng)?jiān)谀抢锏群蛩伞? | 1996 | 2007-12-23 00:42:31 | |
4 |
|
手冢不善用語言表達(dá)情感,但內(nèi)心卻著實(shí)有種很溫暖的感覺。 | 4157 | 2007-12-30 15:43:30 | |
5 |
|
有些東西,不是想割斷就能輕易割斷的。 | 2273 | 2008-06-07 20:09:18 *最新更新 | |
非v章節(jié)章均點(diǎn)擊數(shù):
總書評(píng)數(shù):9
當(dāng)前被收藏?cái)?shù):7
營(yíng)養(yǎng)液數(shù):
文章積分:201,469
|
![]() |
長(zhǎng)評(píng)匯總
本文相關(guān)話題
|