[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
第 1 章
一個老漢正在收網(wǎng)。
他是一個漁夫,一家人吃與穿,活著還是餓死,全在這網(wǎng)上。自然,他是希望這個網(wǎng)上能出些好東西的。這網(wǎng)他收了無數(shù)遍,自然也是熟悉的。不過這次,這網(wǎng)有些沉。
沉代表有東西。但漁夫的心中卻喜憂參半。無他,只因這是一張舊網(wǎng),漁夫擔心,魚兒太大撐破了網(wǎng),到時,魚與網(wǎng)都是一場空。
王府中,一名美貌的婦人癡迷地看著一枚珍珠,碩大的珍珠散發(fā)柔和的光暈,見者無不為之癡迷。巧的是,剛剛進王府的一個小姑娘也叫珍珠,皮膚黑黑,瘦瘦小小的。
婦人這會兒拿不定主義。這珍珠太大了,到底做個什么樣的首飾好呢。項鏈,它掛胸前比胸還大,簪子就更不成了,沒的壓斷脖子。愁的婦人那光潔瑩潤的額頭慢慢蹙起,看了就讓人無比心疼。
不過剛來的小姑娘心靈手巧,把碩大的珍珠細細編在頭上,烏黑的發(fā)心有瑩亮的光彩,奪目炫麗?墒牵趺凑f呢,人的發(fā),人的臉反而為珍珠做了陪襯,顯得…… 有些傻。
當然,下人們口中永遠是一片稱贊,銅鏡中揚著頭看著有些模糊的倩影也照不出什么來。
所以婦人覺得,這樣很不錯,很美麗。
她重賞了出主意的小姑娘,把她調(diào)到身邊。漸漸的,婦人發(fā)現(xiàn)這個小姑娘很和心意,風趣幽默,又心靈手巧,于是越來越倚重這個小姑娘。
于是小姑娘成為了王府里地位最高的丫鬟。
然而婦人卻病了。
病使人憔悴。
但她是王府里的婦人,怎么能憔悴,怎么能不美麗。于是她開始討厭美麗的東西,就連之前讓人搜集到的碩大有光暈的珍珠,盒子上也落了灰;旁邊的侍女漂亮的也要發(fā)賣。
然而,她死了。死后身體變得烏黑,七孔都流出血來,十分恐怖。
于是她被裝在一個略微狹窄的棺木中,葬在一個不算太好也不算太壞的地方,說白了,又不是王府正經(jīng)的夫人,誰會理會那么多呢?
新的婦人又坐在同一個位置,下達同一個命令,她想要比之前婦人的珍珠更大更美麗的珍珠,為此,她出動了十分有經(jīng)驗的王府侍衛(wèi)去找尋。
海邊,有一個有點瘦,不那么黑的小姑娘在燒紙。不知道是祭奠死去的主人,還是死去多少曾經(jīng)相依為命的父親。小姑娘燒完紙,開始往回走。遠處來了一個王府的侍衛(wèi),想要知道最近有沒有人找到珍珠。他不認識面前這個小姑娘。然而,這小姑娘長得不錯,雖然還有一點點黑。
他跟在小姑娘的后面,上了小姑娘的魚船。盡管小姑娘哭著說不愿意,他還是做了自己想做的事。搖晃的小船在海上晃來晃去。等侍衛(wèi)做完他想做的事就有點累,在搖晃的小船里睡了過去。小船隨著水波蕩得離岸很遠很遠。小姑娘沒了主人,沒了爹爹,也沒了清白。只有載著一個王府侍衛(wèi)的小船。于是她小心翼翼地在船上鉆了一個珍珠大的洞。小姑娘想自己的爹爹了,他是一個漁夫,有一次撈到一個很大的蚌。然而蚌太大太沉,網(wǎng)破了。沒有網(wǎng)也沒有了魚,只有一個大蚌,漁夫想要用蚌里的大珍珠換點銀子給女兒做嫁妝。然而卻被塞到蚌里扔到海里。其實小姑娘一點都不想出嫁,她想幫漁夫賣魚,做魚,和漁夫一起吃魚,希望漁夫回來后幫他捶捶背按按肩。不過漁夫真的好久沒回來了,她決定去找他,帶上,哦,他的女婿。反正這個男人對她做了那樣的事,反正漁夫想自己嫁出去。小姑娘決定帶著這個男人到大海的深處去找自己的父親,于是,她在船上鉆了個洞。水很快漫上來,小船便航行到了水下。月光透過海水照到小姑娘不算很白的臉上,發(fā)出如同小姑娘名字一樣溫潤柔和的光。
插入書簽