[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
全文
夏洛克學(xué)會(huì)背誦的第一段《圣經(jīng)》的時(shí)候剛滿五歲,內(nèi)容是新約里的哥林多前書,十三章四到八節(jié)。他本身對(duì)這種無(wú)趣的人類學(xué)書籍毫無(wú)興趣,無(wú)奈他的母親徹底打定主意,在他背不出來(lái)之前絕不將那本《解剖學(xué)實(shí)踐指南(下)》還給他。
于是,縱使百般的不情愿,夏洛克最終耐不住書籍的誘惑以及麥考夫調(diào)侃的眼神,磨磨蹭蹭的(27.46秒)把這段經(jīng)文記住了。
“愛(ài)是恒久忍耐,又有恩慈;
愛(ài)是不嫉妒,愛(ài)是不自夸,不張狂,不做害羞的事,不求自己的益處,不輕易發(fā)怒,不計(jì)算人的惡,不喜歡不義,只喜歡真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;
愛(ài)是永不止息!
在他的一生中,夏洛克曾無(wú)數(shù)次的聽(tīng)見(jiàn)這段文字——無(wú)論是在廣播里還是電視上,餐桌前還是圣誕夜——但是他卻從沒(méi)將之放在過(guò)心上。
愛(ài),麥考夫說(shuō)出這個(gè)詞的時(shí)候會(huì)輕輕嗤笑。
愛(ài)。
夏洛克·福爾摩斯不懂愛(ài)。
***
“哦,我真希望你不是……你現(xiàn)在這樣的人。(*注1)”跳完一曲練習(xí)曲之后,擁有一頭漂亮棕色卷發(fā)的伴娘——珍妮——抬起頭看了夏洛克一會(huì)兒,然后說(shuō)道。他們的身子幾乎緊貼著,夏洛克能看見(jiàn)她忽閃忽閃的睫毛,以及她眼睛里真真切切的遺憾。
夏洛克很有點(diǎn)詫異,因?yàn)樗俦划愋杂眠@一類眼光盯著看。如果他沒(méi)猜錯(cuò),他差點(diǎn)就得到了一位女性的約會(huì)邀請(qǐng)——哦,麥考夫特知道這點(diǎn)之后一定會(huì)驚訝得把黑傘扔出窗外的。
他一向不喜歡女人(對(duì)男人也沒(méi)多大興趣),但珍妮卻并不令他反感。盡管她屬于這個(gè)世界上被雌性荷爾蒙支配的生物之一,性格卻直爽大方,不像大部分同類一樣企圖將自己偽裝成高貴矜持的淑女。
就在剛剛,她大大方方的說(shuō)出了其他人永遠(yuǎn)都不敢當(dāng)面對(duì)他說(shuō)的話。
“我也有同感!庇谑撬c(diǎn)頭,微微的笑了一下。
如果他不是現(xiàn)在這樣的人——不再擁有高功能反社會(huì)人格——也許大家都會(huì)更開(kāi)心一點(diǎn)。
***
夏洛克站在燈光之外拉著自己的小提琴,余光卻跟隨著新人在舞池里翩翩起舞的身影。他拉得不怎么上心,優(yōu)雅的旋律卻依舊不斷的從琴弓底下流暢的飄出來(lái)——畢竟他從五天前就開(kāi)始在公寓里練習(xí)練習(xí)再練習(xí),直到手指將這段旋律倒背如流。
約翰和瑪麗對(duì)這一切一無(wú)所知。
這樣最好,夏洛克想,沒(méi)有人希望自己的和諧的家庭中出現(xiàn)一個(gè)反社會(huì)分子,他只需要看著他們就好了。默默地看著,然后把一切危險(xiǎn)鏟除于發(fā)生之前。
夏洛克十分確信這不會(huì)是正常人在好友婚禮上會(huì)思考的問(wèn)題,并且意識(shí)到這個(gè)問(wèn)題將他與歡快的人群完全隔離開(kāi)來(lái)。但他無(wú)法說(shuō)服自己用正確的正常的方式思考。他引以為豪的邏輯和推理無(wú)法幫助他融入這個(gè)社會(huì)。他只能注意即將來(lái)臨的危險(xiǎn),可能發(fā)生的混亂,而不是最好的朋友正在和他最愛(ài)的女人一起跳舞這件事。
他對(duì)人類社會(huì)不屑一顧,并且視之如無(wú)物。曾經(jīng)是這樣,現(xiàn)在也是這樣。在遇見(jiàn)約翰之前,他的世界安靜得只有自己一個(gè)人的呼吸聲,以至于他需要用謀殺、密室和毒品來(lái)抹殺那種令人頭皮發(fā)麻的寂靜。
而約翰……他就那么無(wú)聲無(wú)息的出現(xiàn)在了夏洛克空無(wú)一人的世界里,沿路吵吵嚷嚷,打翻東西,然后扯著他的耳朵叫喚:快看看你周圍,看看這個(gè)世界——這個(gè)真正的世界。
然后他的確看見(jiàn)了,這個(gè)世界。他看見(jiàn)了茉莉,哈德森太太,嘉文(還是喬治?)甚至還有安德森。他們都以為他在被這一切慢慢的改變,變得更貼近正常人類,變得富有感情,但他沒(méi)有。他的一切感情都是約翰賦予的,而約翰即將把這一切收回去了。
沒(méi)錯(cuò)。每當(dāng)約翰的目光不專注于他的時(shí)候,他就一點(diǎn)一點(diǎn)的變回去了,變回那個(gè)殘忍無(wú)情的夏洛克福爾摩斯。每當(dāng)約翰的目光不專注于他的時(shí)候,他幾乎能聽(tīng)到自己血液一點(diǎn)一點(diǎn)重新凝固的聲音。
但是約翰和瑪麗永遠(yuǎn)也不需要知道這一點(diǎn)。
***
正常。
夏洛克用天才的大腦思索這個(gè)詞。
——啊,這群人都在為他鼓掌。
于是夏洛克鞠躬。
——啊,瑪麗又在對(duì)他笑了。
于是夏洛克勾起嘴角,回了她一個(gè)笑容。
——啊,終于沒(méi)有人在看他了。
于是夏洛克停下。
臉頰有點(diǎn)酸。
不過(guò)還好,他的任務(wù)完成了。
他作為約翰華生最好的朋友的任務(wù)已經(jīng)完成了。在接下來(lái)的歲月里,他會(huì)依次成為約翰的朋友,他的熟人,他所認(rèn)識(shí)人的,他曾經(jīng)認(rèn)識(shí)的人,并且這些身份保護(hù)他。
***
所以,當(dāng)約翰請(qǐng)他做伴郎的時(shí)候,他沒(méi)有拒絕。他知道伴郎應(yīng)該是個(gè)舉止正常的男人,所以他花了婚禮之前的所有事件去學(xué)習(xí)正常人的言行舉止。
舞會(huì)上約翰眼中的微笑讓他確認(rèn),他這一次學(xué)得很不錯(cuò)。
但這將會(huì)是他最后一次嘗試做個(gè)正常人。在此之后,“正!边@個(gè)詞就會(huì)對(duì)夏洛克福爾摩斯徹底失去意義。
***
約翰說(shuō)他們是朋友,所以夏洛克就這么認(rèn)為。
約翰說(shuō)夏洛克請(qǐng)你不要死,所以夏洛克回來(lái)了。
約翰說(shuō)我想要你做我的伴郎,所以夏洛克就答應(yīng)。
他想他可以為約翰做任何事情。哈德森太太曾經(jīng)告訴他,朋友就是可以為了對(duì)方付出一切的人。所以他一直將約翰定義為朋友。
但是哈德森太太還說(shuō),他應(yīng)該因?yàn)榧s翰所擔(dān)憂的事情擔(dān)憂,因?yàn)榧s翰的快樂(lè)而感到快樂(lè)——這一點(diǎn)他在今天似乎做不到。
對(duì)了,還有更多的人曾經(jīng)說(shuō)他和約翰是伴侶——奇怪的社會(huì)。如果“朋友”擁有是一個(gè)具體定義的話,為什么人們的意見(jiàn)會(huì)不盡相同呢?
他和約翰,到底應(yīng)該是什么樣的關(guān)系?
夏洛克不喜歡無(wú)法理解一個(gè)問(wèn)題的感覺(jué),但是這個(gè)問(wèn)題的答案不存在于書本和推理之中,讓他無(wú)從下手。有一瞬間他希望自己是個(gè)普通人,普通到能夠理解人與人之間的關(guān)系,普通到能夠理解朋友和戀人的區(qū)別。
夏洛克眨了眨眼,繼續(xù)用目光追著約翰的和瑪麗的背影。他站在人群中觀察每個(gè)人的笑臉,觀察他們的快樂(lè),心中卻沒(méi)有任何波瀾。他閉上眼睛,再一次聽(tīng)見(jiàn)了很久都沒(méi)有聽(tīng)到過(guò)的聲音——微弱但是清晰,那是血管里的血液循環(huán)開(kāi)始減緩聲音。
舞廳里燈光閃爍,夏洛克的世界逐漸變得安靜。
——婚姻將會(huì)是你人生的新篇章,約翰。
夏洛克抓起自己的風(fēng)衣,跨進(jìn)倫敦的夜風(fēng)里。
——而這一個(gè)篇章里,不再需要我的存在。
-FIN-
插入書簽
*注1:
劇中臺(tái)詞:
“Oh I wish you weren't… whatever it is you are.”
"I know."