[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
全文
許久沒(méi)有做夢(mèng),因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)已經(jīng)奪走了所有幻想。依賴片刻的溫暖與無(wú)憂無(wú)慮的自由,如同他眼眸般藍(lán)色的蝶,被蜘蛛束縛糾纏,抬手輕而易舉的將它解救下來(lái)。
它又恢復(fù)了自由飛翔的能力。
然后,就想要飛離他了嗎?
“難得我救了你一命,難道你想逃跑?哼…不會(huì)讓你逃跑。哪里都不讓你去!
殘忍而果斷的將冰藍(lán)色揮動(dòng)的翅扯下,撕碎,不以為意的吹散在空中。這仿佛象征著什么,蝴蝶和他,想一想,又有什么不同呢…
那只翅的碎片在風(fēng)的盡頭消散,那里靜默的單膝跪著一個(gè)執(zhí)事。
他右手附在左肩尊敬的低沉的開口道:“主人!
誰(shuí)是誰(shuí)的主,又因何成主呢?
“不會(huì)讓你逃跑。哪里都不讓你去。用我的絲一直纏住你。纏住你…”
纏住的是失去羽翼的蝶,還是什么糾纏不清的東西。
薔薇花園,纏繞的藤蔓尖銳的刺,火紅的猩紅的玫瑰。那句話怎么說(shuō)來(lái)著?愛人就像玫瑰,如玫瑰般美好卻也生著鋒利的刺,如果愛他就要享受他的美同時(shí)包容他的刺?墒,我想那黑衣的執(zhí)事絕不是這么想的。
失去權(quán)利飛翔的蝶躺在他的手掌里,看著滿園的紅色他顯得很高興。
“蟲籠?”執(zhí)事不解的問(wèn),即使是問(wèn)句卻低沉依舊。
“啊,把它放進(jìn)去!闭菩睦锏暮縿(dòng)著唯有的翅,徒勞無(wú)功的掙扎。
“即便不放入蟲籠,它也無(wú)法飛起來(lái)吧。”
就是如此啊,沒(méi)有飛翔的能力與權(quán)利,即便不給它束縛,它也不能再飛走了。
溫柔的捧著那只被他親手奪取翅膀的蝴蝶,興奮的跑到玫瑰叢中:“不只是蟲籠,還有花!边有美麗的花朵,溫柔的碰觸。把強(qiáng)硬的束縛化作溫柔的牽制,至少等到你瀕臨死亡忍無(wú)可忍的時(shí)候,還有花蜜可以吸食。
“您吩咐的東西我已經(jīng)準(zhǔn)備好了!蓖崎_門,走進(jìn)去。
他和執(zhí)事都很驚訝,只是一個(gè)形于色一個(gè)掩于心。風(fēng)鈴草是誰(shuí)的愛,愛的又是誰(shuí)。
金色的牢籠、藍(lán)色的楓林草、綠色的枝葉和斷翅的蝴蝶。這樣的畫面孱弱而充滿了濃濃的生機(jī)與希望,因?yàn)槊利惖谋硐蠛蜕羁痰脑?jīng)而落淚的他,是多么美。
故事總是相同的,聽的人再如何變也影響不到故事的本身。故事的精彩或者失敗,在于講故事的人和他的角度。那三個(gè)仆人,三胞胎,會(huì)如何說(shuō)起這樣的故事呢?
執(zhí)事的命令,要把整個(gè)屬于老爺?shù)姆块g布置上猩紅色的玫瑰。
花園里忙碌的采擷收集,銀發(fā)的女人走到他們的身后:“比起玫瑰,這種花更好吧!
藍(lán)色的風(fēng)鈴草被別在他們耳際。
“沒(méi)有漢娜大人的話,我早就把這幢宅邸燒掉了!
總會(huì)有這么樣的一個(gè)人存在,因?yàn)樗蛩拇嬖冢阅悴糯嬖凇?br> 如果是漢娜·阿娜菲羅斯她又會(huì)從哪里講起這篇冗長(zhǎng)的故事呢。
就從那一年那個(gè)少年開始講起嗎?
村莊、遠(yuǎn)方、秋千…和風(fēng)鈴草。
“真的呢,這里開了好多風(fēng)鈴草!”純真的笑臉望著粉紅色的風(fēng)鈴草。
“我和哥哥還用風(fēng)鈴草玩扮女生的游戲呢!”捻起風(fēng)鈴草別在頭發(fā)中間:“把風(fēng)鈴草裝飾在頭發(fā)上真的…很開心!”
他的聲音真的很好聽,他很愛說(shuō)話即使身為惡魔的女人從不開口,他說(shuō)了很多。關(guān)于他的哥哥,那個(gè)破落的村莊,他說(shuō)了秋千說(shuō)了風(fēng)鈴草……以及最后的“謝謝”。
“比起玫瑰,這種花更好吧!
將藍(lán)色的風(fēng)鈴草別在他們耳際。
溫順的笑,之后默默的走開,留下漸行漸遠(yuǎn)的背影。
“是啊,這么容易就死了。連一天都沒(méi)撐過(guò)去!迸踔侵缓氖w,他這么說(shuō)著。
“再來(lái)向我復(fù)仇啊,向把自己弄成這副慘狀的蜘蛛,向把自己弄成這副慘狀的阿洛伊斯·特蘭西復(fù)仇啊!比绻悄,被蜘蛛捉弄到如此的慘狀,你會(huì)報(bào)仇嗎?
或許吧,最后的契約就是你的復(fù)仇。
火燃燒后,風(fēng)鈴草、蟲籠和失去生命的蝶都消失的無(wú)影無(wú)蹤。
成為灰,散盡在風(fēng)里。
那你為什么還要哭呢?
“在無(wú)聊的清晨到來(lái)前快休息吧。”他說(shuō)著躺到床上。
“呆在我身邊啊!
不要像那只斷翅卻依舊掙扎至死的蝴蝶那樣逃離。
“喂,我很有趣嗎?”
那副無(wú)聊的眼鏡和那雙金色的眸子。
說(shuō)著“我需要情熱。”的執(zhí)事俯身貼在他的耳邊低沉的說(shuō):“如果燃燒的那么激烈,馬上就會(huì)燃燒殆盡的,主人!
像蝴蝶,像風(fēng)鈴草。
像那年的那個(gè)少年。
燃燒。
沉默的看著吧。
生命燃燒的激烈,直到變成灰燼。
這,就是蜘蛛的意圖。
I looked for you in the bluebell woods 我在風(fēng)鈴草的樹林里尋你
And couldn’t find you anywhere 卻不見你的蹤跡
You were nowhere 你無(wú)影無(wú)痕
Though I could feel you with me somewhere 但我能感覺(jué)到你與我同在
In the tiny anemone’s golden six-pointed star 在小銀蓮花金色的六角星里
In the scattered pale-yellow oxlips 在四散的嫩鵝黃的九輪草里
In the stray ragged robin’s pink 在迷途的知更草粉紅的花瓣里
I couldn’t think 我無(wú)從知曉
Then suddenly I knew 然而突然間,我知道了
The bluebells-knee-high,as far as the eye could see 在栗色的樹干間,目所及處
Between the chestnut trunks-they were you 那齊膝的風(fēng)鈴草,就是你
Anywhere?Nowhere?Somewhere?Everywhere 何處?無(wú)處?某處?處處
——In The Bluebell Woods
——By Seán Haldane
插入書簽