[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
插曲
我的婚典很快就開(kāi)始。
我的新娘在等待我,她的美貌與溫存足以令世上所有男人以我為嫉妒的中心,她為我放棄了所有,而我,將以我與她的恩愛(ài)與無(wú)限尊榮來(lái)回報(bào)她。
一切已然就緒,廣場(chǎng)上的衛(wèi)兵井然有序地排列,前來(lái)慶賀的友人們?cè)诎察o中積攢片刻后縱情歡呼的熱情,禮服已經(jīng)披好,侍從都已退下,留我一人在這最后的空暇中沉思。
我知道他來(lái)了。
哪怕他的腳步無(wú)法敲出任何一個(gè)人類(lèi)所能聽(tīng)見(jiàn)的聲音,哪怕他不發(fā)一言,我知道他來(lái)了,他沉默著,望著我。
他望著我,如同那些成百上千個(gè)共度的日日夜夜中的寂然無(wú)聲。
你為什么回來(lái),萊戈拉斯,為什么。
我以為你已同你的族人一同遠(yuǎn)行,你卻同阿爾溫一起出現(xiàn)。為什么你要來(lái)?這不是你理應(yīng)的生活。為什么你要來(lái)?你已隨我走過(guò)護(hù)戒的漫漫征途,你拯救了我,拯救了這片你應(yīng)當(dāng)離開(kāi)的土地,可這一切你都不必做。
離開(kāi)我,在我還沒(méi)有完全軟弱,在我還沒(méi)有后悔的時(shí)候。
萊戈拉斯,離開(kāi)我。
我一定會(huì)后悔,在我挽留你之前,離開(kāi)我。
他沒(méi)有離開(kāi),他在我面前止步,為我再一次整理一身紋飾精細(xì)的華服。他撫平侍從們沒(méi)有留意的微小褶皺,重系了用金銀色絲線繡成的衣帶,變化著那些并不引人注目的細(xì)節(jié),讓我在精靈挑剔的眼中也盡量風(fēng)度翩翩。
他的視線飄過(guò)我的每一寸衣袂,可是不肯再凝視我的臉。
如此之近,以至于他每一絲柔美的金發(fā),眉間稍稍皺起的每一道細(xì)紋,都清晰可見(jiàn),也連上他雙肩輕微的顫抖。
不要這樣,萊戈拉斯,不要折磨自己,也不要折磨我。
我就要無(wú)法抑止,雙臂間這股溫柔的沖動(dòng),它叫囂著要把你禁錮在我的懷中。
他適時(shí)退后,然后終于,抬起眼睛。
他的眸光皎如月華,連暮星的明亮也不能使它們動(dòng)搖,是那樣不露鋒芒,又從不曾減退的堅(jiān)持。
萊戈拉斯,失去你,如同失去我的所有,而其它都是身外之物忽略不計(jì),只有失去你,我一定無(wú)法獨(dú)自活下去。
我甘愿接受如此的懲罰,而你不該留下。
他抿了抿唇,他的靈魂在他的眼中掙扎著,遲疑著,看著我。
我應(yīng)當(dāng)走,我沒(méi)有更多時(shí)間,新娘在等我,賓客們?cè)诘任遥业膰?guó)家在等我,我應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)身離開(kāi)再不回頭。但他的眼波如水,仿佛詰問(wèn),絕望的,迫切的,可是他不敢開(kāi)口。
于是我失語(yǔ),我的身體不能挪動(dòng)分毫。
你是我畢生摯愛(ài),從未改變,可是我不能告訴你,不要再問(wèn)我,我情愿你不要知道,就這樣,離開(kāi)我。
你走,快走,我不能再軟弱。
我只會(huì)因你而軟弱。
即使我不說(shuō)話,即是我的眼光漠然,即是我不再向他伸出手,我知道他知道,我的沉默,我的太過(guò)明顯的偽作,我的僵直,已經(jīng)泄漏了我的所有。
但我不能回答你。
這樣出口的話語(yǔ),會(huì)讓無(wú)數(shù)人苦心經(jīng)營(yíng)的傳奇崩塌徹底。
我情愿他不知道。
然而此刻沒(méi)有樹(shù)林中的昏暗與卷發(fā)的凌亂遮擋我的表情,王宮的每個(gè)角落都被陽(yáng)光溢滿,我的頭發(fā)被多少人梳理整齊,被迫的,我的目光坦露給了他,全部的。
哀傷沖破了我臉上意圖頑抗的無(wú)情。
我想轉(zhuǎn)開(kāi)臉,當(dāng)時(shí)害怕眼前就會(huì)是無(wú)可挽回的最后一面;我想張口叫他走,當(dāng)時(shí)害怕大聲喊出的會(huì)是其他的話語(yǔ)。
所有的酸澀都梗在喉頭,我想要,流淚。
一雙手放在我的肩上,如此輕柔,只有體溫自他掌心緩慢而又確實(shí)的傳達(dá)。
“不要那么悲傷!
他只說(shuō)了那么一句話。
只需稍一傾身他便可以擁抱我,可他沒(méi)有,他的手放下去,他從我身邊走過(guò),無(wú)聲無(wú)息,連一粒微塵都不曾驚起。
他離開(kāi)了。如同沒(méi)有來(lái)過(guò)。
我長(zhǎng)吁一口氣,仰面阻止了淚水潰堤。
是我負(fù)了你,萊戈拉斯,此生你是否不再見(jiàn)我?至少你擁有幾乎無(wú)限的時(shí)光,來(lái)忘記我,你總有一天可以忘記我。然而我將在對(duì)你的愛(ài)與愧疚中度過(guò)余生,至死,不息。
我愛(ài)你。
僅有一滴淚,不受控制的落下。
我拭去了它。我該去迎接我的王后了,她與我們的賓客們,都要等得焦急了。
我與阿爾溫在白樹(shù)下立誓,親吻,然后阿爾溫挽住我的手,我向我的朋友,我的人民抬起手臂。
此刻將永載史冊(cè)。我們將相愛(ài)一生一世。
但這誓言無(wú)效。
我的一生一世,在他離開(kāi)時(shí)就已經(jīng)終結(jié)。
我的愛(ài)情,我的一生,都給他,盡管他未必知道。
入夜后便是酒宴。
久違的和平刺激了人們嗜酒的神經(jīng),滿城的觥籌交錯(cuò)高調(diào)彰顯著歡樂(lè)。
萊戈拉斯,此刻你在哪里。若你還未走遠(yuǎn),不要回頭,這一國(guó)的燈火是我必須給與我知名的歡顏與謊言。
原是你先放手,是我的錯(cuò),你留住所有尊嚴(yán)。
阿爾溫持杯對(duì)我嫣然一笑,她向我敬酒,她的眼中閃爍著最平凡的幸福,余最無(wú)可抗拒的魅惑,這笑容可以讓星辰四射,如果她不是阿爾溫。
這是率直而又優(yōu)雅的邀請(qǐng)。
我同樣負(fù)了你,阿爾溫,所以我把一切你要的,能給你的,都給你,
而萊戈拉斯,沒(méi)有你,再甘美的瓊漿都有如泥汁。
我當(dāng)領(lǐng)此懲罰。
可是為什么,你不肯離開(kāi)?
我的視線倉(cāng)皇越過(guò)阿爾溫的肩膀,越過(guò)她身后無(wú)數(shù)人頭攢動(dòng),角落里有人悠然舉杯,與她一同。
他并沒(méi)有離開(kāi)。
他不再追隨我左右,可他也并沒(méi)有離開(kāi)。
他就在那里。隔了滿堂喧囂,端坐一隅,遙遙相慶。
那眸色澄凈,決絕又超脫,目光熒然。
他不開(kāi)口,他說(shuō)了一切。
我舉杯,與阿爾溫手中的容器相碰,卻不自禁地,看著他的眼睛。
我明白,萊戈拉斯,我明白。
是我一意孤行,你偏什么都原諒。
他的心情,被杯中清澈的液體,真切地解明。他說(shuō),我決不走。
任性的一向是你,一向是。
可是這一次,我真的無(wú)言以對(duì)。
留在這里,你得還存在于這片土地是我活著的唯一意義。以我一生的思念,換你生命中短暫的剎那,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,沉默著,看著我。
只要你在那里。
一飲而盡。
在這一杯酒里,約定。
插入書(shū)簽