亚洲av成人无码久久www,爽爽午夜影视窝窝看片,午夜亚洲www湿好大,十八禁无码免费网站 ,使劲快高潮了国语对白在线

文案
Do you remember
The things we used to say
I feel so nervous
When I think of yesterday

How could I let things
Get to me so bad
How did I let things get to me

Like dying in the sun
Like dying in the sun
Like dying in the sun
Like dying……
內容標簽:
 


一句話簡介:Doyouremember

立意:

  總點擊數(shù): 571   總書評數(shù):0 當前被收藏數(shù):0 文章積分:50,803
文章基本信息
  • 文章類型: 隨筆
  • 作品視角:
  • 所屬系列: 無從屬系列
  • 文章進度:完結
  • 全文字數(shù):2885字
  • 版權轉化: 尚未出版(聯(lián)系出版
  • 簽約狀態(tài): 未簽約
  • 作品榮譽: 尚無任何作品簡評
支持手機掃描二維碼閱讀
打開晉江App掃碼即可閱讀

陽光下逝去

作者:伊薩
[收藏此章節(jié)] [投訴]
文章收藏
為收藏文章分類

    第 1 章


      DYING IN THE SUN

      Do you remember
      The things we used to say
      I feel so nervous
      When I think of yesterday

      How could I let things
      Get to me so bad
      How did I let things get to me

      Like dying in the sun
      Like dying in the sun
      Like dying in the sun
      Like dying……

      Will you hold on to me
      I am feeling frail
      Will you hold on to me
      We will never fail

      I wanted to be so perfect you see
      I wanted to be so perfect

      Like dying in the sun
      Like dying in the sun
      Like dying in the sun
      Like dying……

      這是愛爾蘭組合the Cranberries(卡百利)的一首歌,歌名翻譯成中文是《陽光下逝去》。略帶沙啞的吟唱和鋼琴柔和的敲擊聲一起經(jīng)由耳膜傳遍每一根神經(jīng),間或響起的提琴聲悠揚深遠,一點點滲進每一根微血管,融進混濁的血液,仿佛一種凈化。在寒冷的冬夜聽它,總讓人感到一陣陣刺痛,也許是因為它的名字:Dying in the sun。從未想過陽光可以和死亡聯(lián)系在一起,更沒有想過當兩者聯(lián)系在一起時會是一種怎樣的情形,應該是很詭異吧,詭異得讓人恐懼。然而在一遍又一遍的傾聽后,我似乎有一種領悟,它帶給我的不再是刺痛,而是一種釋然。死亡本來就是人最終的歸宿,如果可以在陽光下逝去,那又何嘗不是一種幸福?在歌聲中,我漸漸明白這種幸福也許將成一種奢望。
      最近,我看了幾部倪匡先生的衛(wèi)斯理系列科幻小說,其中好幾處提到了地球人的劣根性,而這劣根性中最嚴重的就是狹隘的排他性。倪匡先生的這種說法是指地球人在看見外星人時會采取各種做法:捕捉、研究、戰(zhàn)斗等等很多處理方法,卻沒有人想過與外星人做朋友。外星人存在與否,我不想去討論。我想說的是,這種狹隘的排他性,在人類自身的社會中也是顯而易見的。投射到事件上,便是種族糾紛,嚴重的則是種族大屠殺。同樣是人類,同樣是生命,為什么一定要分種族?分了種族又為什么要分貴賤?而當“低賤”的種族已經(jīng)屈服時,那些“高貴”的人又憑什么剝奪他們生存的權利?憑什么掌控他們的死亡?這些疑問,渺小如我,幼稚如我,將永遠不得而知。我所能知道的,是那些生命一定,一定,不是在陽光下逝去的。他們消逝在無盡的黑暗中,帶著傷痕累累的□□,帶著沒有尊嚴的靈魂,被黑暗吞噬。我無法知道,他們死前發(fā)亮的眼看見的是天堂還是地獄;那嚅動的唇留下的是對罪行的寬恕還是對世界的詛咒;他們伸出的手想抓住的是不是幻想中天邊那最后一縷陽光。可是我希望,他們可以帶著對我們的寬恕微笑著在天堂靜靜沐浴陽光。
      太陽總是光芒萬丈,卻仍有它照不到的地方,像非洲,像東歐,像西亞,像中東。生長在陽光下的我無法想象沒有陽光的生活會是怎樣的寒冷,怎樣的黑暗。我只是驚詫于人的生命竟然可以在那種地方存在那么久。后來我知道,這是因為那里偶爾會有光亮,在黑暗中點燃希望。那些光各自都有一個好聽的名字,像甘地,像曼德拉,像拉賓,像阿拉法特,還有許多我不知道和無法知道的美麗的名字。這些光不能像陽光那樣持久,總有人試圖熄滅他們,有人失敗了,卻也有人成功了。一束光熄滅了,很快又會有一束光亮起,它換了個名字,繼續(xù)溫暖那些在黑暗中瑟瑟發(fā)抖的人們。
      光的每一次交替都是一個感人的故事,這些故事總能讓人在淚流滿面后放心微笑。這些故事我只知道一個半。
      那一年,在一個充滿暴力、血腥、死亡的地方,有一個聲音說:“用土地換和平。”黑暗中終于有了一點光,那光,叫拉賓。人們在那光的指引下,試圖撥開重重黑暗,希望在一次看見陽光。當人們快成功時,拉賓倒下了,他用生命發(fā)出的光被一個狹隘的種族主義者熄滅了。所有的人在黑暗中無聲哭泣,曾經(jīng),他們離陽光已經(jīng)那么近了,然而,他們的指引之光消逝了,消逝在黑暗中。希望在哪里?陽光在哪里?和平在哪里?無辜的人們在黑暗中一遍遍地問,卻再也聽不到那個聲音:“用土地換和平!
      戰(zhàn)火中的圣城耶路撒冷依舊美麗安詳,她有她的守護者,她知道,她的守護者一定會幫她守護她的孩子。她是對的,她的守護者重又賜予了那片土地一個指引之光,那光,叫阿拉法特。
      這是我知道的那一個故事,那一年,我七歲。幼小的我,看著電視里那漆黑的靈柩,那一張張慟哭的臉,也跟著哭了。
      現(xiàn)在,我十九歲。在這十二年中,我知道了不是所有的地方都有陽光;知道了這個世界并不和平;知道了巴以沖突;知道了那座古老沉靜的圣城在離我7800km的地方忍受著戰(zhàn)火,目睹著子女的互相殘殺;我也知道了哭墻,那耶路撒冷脆弱的標志。我有時候會想,如果哭墻倒塌了,耶路撒冷會因為脆弱無法宣泄而崩潰嗎?
      長大的我,對任何事都有了自己的看法,并堅持自己是對的。
      當我知道拉賓是猶太人,阿拉法特是阿拉伯人時,我開始討厭阿拉法特。我無法忘記當年那句“用土地換和平”,無法忘記那冰冷的黑色靈柩,無法忘記那一張張慟哭的臉。我承認,在拉賓以后,中東和平的指引之光是阿拉法特,可是他為什么不能說一句“用土地換和平”?阿拉伯世界那么大,又何必一定要同無家可歸的猶太人爭搶?也許有人會說,這其中牽涉著政治,小孩子不懂。呵!政治?我是不懂,我只知道,幾千年前,摩西帶著猶太人的祖先歷盡艱辛渡過紅海,最終安居樂業(yè)的地方就是現(xiàn)在的以色列,這塊土地原本就是猶太人的;我還知道,有成千上萬的猶太人在無數(shù)人的冷漠旁觀中被屠殺,像動物一樣被屠殺。他們再聰明、再優(yōu)秀,也只是無家可歸的弱者,地球這么大,為什么不能給他們一個和平的家園?所以,我討厭阿拉法特,討厭那個一直帶著阿拉伯人跟猶太人搶土地的阿拉法特。
      然而,幾天前,阿拉法特死了。我討厭的那個阿拉法特終于死了。我應該高興,猶太人終于有機會一舉瓦解巴勒斯坦,完全擁有自己的家園了。可是,為什么,當我看見那陌生卻又熟悉的黑色靈柩,看見那陌生卻又熟悉的慟哭的臉時,我的眼睛濕了?
      我終于明白了。其實,我也是個狹隘的種族主義者,只不過因為大部分輿論都同情阿拉伯人,我便以為同情猶太人的我才是對的,才是沒有種族觀念的。而實際上,我錯了。我該同情誰?該鄙視誰?該尊敬誰?我全知道了。那些無辜的人們,不管是猶太人還是阿拉伯人,他們在黑暗中生活,依然抱著希望,我該同情他們,支持他們,幫助他們;那些妄想擴張,妄想發(fā)動戰(zhàn)爭的人,我該鄙視他們;而阿拉法特,我該尊敬他,尊敬這中東的指引之光。因為他像拉賓一樣,曾用生命沖破黑暗,讓人們重新看見一絲陽光?墒牵斘颐靼走@一切時,這指引之光也消逝了,一樣消逝在黑暗之中。
      這是我知道的那半個故事。這故事的下一半在哪里?中東的下一個指引之光在哪里?無論他是誰,我只希望,他可以讓我看見美麗驕傲的耶路撒冷沐浴在陽光下,永遠,永遠……善良、勤勞的中東人可以在寧靜的午后,帶著笑容在陽光下逝去……
      何時,陽光才能普照大地?
      何時,我們都能在陽光下逝去?

      陽光下逝去
      ---謹以此獻給人類所有的英雄

      你還記得嗎
      我們一起歡笑的過往
      為什么現(xiàn)在
      當我想起過去
      會襲來一陣陣憂傷
      我抬起頭
      沒有了陽光
      我只是長大而已
      為什么世界都走了樣
      為什么你拿起了槍
      在你不再明亮的眼睛里
      我看見自己倒下
      依然沒有陽光
      我低聲吟唱
      “Dying in the sun……”
      我笑了
      因為有淚
      滴落在我臉龐
      我的朋友
      你已得到主的原諒
      上帝將保佑你
      重見陽光
      保佑你
      在陽光下逝去……
    插入書簽 

    ←上一篇  下一篇→
    作 者 推 文


    該作者現(xiàn)在暫無推文
    關閉廣告
    關閉廣告
    支持手機掃描二維碼閱讀
    wap閱讀點擊:https://m.jjwxc.net/book2/23571/0
    打開晉江App掃碼即可閱讀
    關閉廣告
    ↑返回頂部
    作 者 推 文
     
    昵稱: 評論主題:


    打分: 發(fā)布負分評論消耗的月石并不會給作者。

    以上顯示的是最新的二十條評論,要看本章所有評論,請點擊這里