文案
僧伽羅。梵語(yǔ)。 古名Simhaladvipa的音譯,字根來(lái)自梵語(yǔ)Simhalauipa,意思是: 馴獅人。 其實(shí),這是一個(gè)關(guān)于馴服的故事。而,什么是馴服呢? “對(duì)我來(lái)說(shuō),你還只是一個(gè)小男孩,就像其他千萬(wàn)個(gè)小男孩一樣。我不需要你。你也同樣用不著我。對(duì)你來(lái)說(shuō),我也不過(guò)是一只狐 貍,和其他千萬(wàn)只狐貍一樣。但是,如果你馴服了我,我們就互相不可缺少了。 對(duì)我來(lái)說(shuō),你就是世界上唯一的了;我對(duì)你來(lái)說(shuō),也是世界上唯一的了! |
文章基本信息
支持手機(jī)掃描二維碼閱讀
wap閱讀點(diǎn)擊:https://m.jjwxc.net/book2/2162484
打開晉江App掃碼即可閱讀
|
僧伽羅作者:valeriee |
|||||
[收藏此文章] [推薦給朋友] [灌溉營(yíng)養(yǎng)液] [空投月石] [投訴] [不感興趣] | |||||
章節(jié) | 標(biāo)題 | 內(nèi)容提要 | 字?jǐn)?shù) | 點(diǎn)擊 | 更新時(shí)間 |
1 |
|
該章節(jié)由作者自行鎖定 | 2891 | 2015-12-09 09:49:29 | |
2 |
|
該章節(jié)由作者自行鎖定 | 2358 | 2015-12-09 09:54:10 *最新更新 | |
非v章節(jié)章均點(diǎn)擊數(shù):
總書評(píng)數(shù):0
當(dāng)前被收藏?cái)?shù):0
營(yíng)養(yǎng)液數(shù):
文章積分:53,468
|
![]() |
長(zhǎng)評(píng)匯總
本文相關(guān)話題
|