[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
blind kisses
~o~S~o~D~o~ 0:00-0:11
如果說有什么是Sylar感到驕傲的,那就是他努力過。
他并不以此為傲,但是他確實試著去努力嘗試過。
他努力著去成為一個他所知道的Danny希望他成為的那種人——這與他說沒說過毫無關(guān)系……Sylar就是知道。這并不是說Danny就該是那個樣子,不去希翼一個更加安定的……隨便什么。
迅速打斷自己的想法,Sylar緩慢地眨了眨眼睛,試著不去結(jié)束那個句子。他不知道——或者說他假裝自己不知道——他們是——曾經(jīng)——他不會再考慮這個。試著努力與過去保持一致是愚蠢的。他,比任何人都更優(yōu)秀的一個,實在是再明白不過。他不會試著去解釋他曾經(jīng)的所感所想,但是他無法否認的是在那些短暫的時光里他其實過得該死的愉快。
頭頂?shù)臒艄忾W爍滅明,他緩緩地仰起頭。他仍然清晰地記得Danny的雙唇與他親吻時的觸感,無論該死的HRG這次想要些什么他絕對不會放開手。
他轉(zhuǎn)身從床上起來,依然閉著自己的眼睛,讓這些記憶在被那個前來的男人攪亂之前緩緩?fù)嗜ァ?br> 他們談話,他想。在他依然能記得將Danny擁在懷里的感覺的時候,他不會給這個男人任何東西。他能感覺到那種沖動——那種饑渴感——在情趣盎然地蠢蠢欲動,他并不將注意力放在方式上,但是在他思考自己要到哪兒去之前他已經(jīng)從那個小隔間離開了。HRG會以為他在跟著Claire,但是他不會。暫時不會。
不管怎么樣,他們可不能再阻止他。只要他不想去,那么他便不會再到一開始的那個小隔間里。
~o~S~o~D~o~ 0:11-0:15
與Marie的朋友擦肩而過的時候Danny沒有打招呼。過去他至少會說一聲“你好”但是他無法再這樣下去。他不知道為什么,但是看起來那樣做并不合適。他能夠感覺到他們失望的視線落在他的背上但是他無法讓自己去在乎這個。他不慌不忙地往家里走——現(xiàn)在是Larry的公寓啦——因為他現(xiàn)在不想感受到那些人擔(dān)心的視線。
雖然他也明白,在父母被人謀殺之后消失了好幾天然后又突然出現(xiàn)實在是有些令人懷疑。由于第一個發(fā)現(xiàn)他們的是他而不是警察,無論他們怎么努力,都不能將任何責(zé)任推到他身上。這是一種解脫。被指責(zé)殺害了兩個將自己帶到這個世界上的人真是令人感到惡心。
Larry仍然不能釋懷,倒是Marie樂于表現(xiàn)得目前一切都很好。Larry總是爭論堅持認為粉飾太平比正視現(xiàn)實更加困難。至少現(xiàn)在Danny在這兒,Marie再也不用怕哭了。Larry不知道面對自己哭泣的妹妹應(yīng)該怎么做,雖然他已經(jīng)盡最大的努力去平靜自己古怪的生活方式,讓自己的公寓適合一個14歲的女孩兒生活但是他仍然不能給予她安慰。這不是他這個純爺們能應(yīng)付的。
Marie并不怕讓Danny摟著她哄她睡覺。作為一個14歲的孩子要面對如此巨變,而你的哥哥們——你最后的依靠——時常爭吵……Danny可以理解為什么她害怕夜晚的到來。
Danny試著忽視自己會在她睡著的時候撫摸她的臉頰——跟Sylar對他做過的一模一樣。
~o~S~o~D~o~ 0:15-0:26
力量在身體里流竄而過的感覺真是太美妙了。他控制著局面而且充滿了威脅性,每一個人在他面前都害怕得瑟瑟發(fā)抖。這種被人所敬畏和恐懼的感受令他上癮,滿足著他無法馴服的饑渴感。但是,這還不夠。他令Peter渾身發(fā)抖,但是Matt是絕對不會打退堂鼓的,這樣很好,他喜歡挑戰(zhàn),他要讓他們祈求他的慈悲而他不會理會他們——他要讓他們逃生的希望破滅然后欣賞他們崩潰的景象。
他的言辭殘暴而冷酷,在精神和□□層面都處于上風(fēng)感覺真不錯——在任何層面上都占據(jù)支配地位。當(dāng)他聽到子彈向他射過來的聲音他不由自主愉悅地勾起嘴唇。他將那些子彈定在空中,Matt嚴(yán)重的震驚和恐懼足以令他想要稍微延長這一刻。
隨著一陣憤怒他死了。Sylar能夠感覺到那陣饑渴感整個吞噬了他,但是這仍然不夠!
從他說了再見那一刻起便從未足夠過。
~o~S~o~D~o~ 0:26-0:38
他被鮮血所覆蓋。浸泡在里面。他能感覺到鮮血滲透他的襯衣凝固在他的皮膚上。他過去幾周殺的人前所未有地多但是他仍然不滿足。
他幾乎是毫無意識地掏出自己的電話,在他眨眼之前電話已經(jīng)撥通。他不需要去看屏幕也知道他的潛意識是在尋求著誰。他并非一個需要去依靠或需要支柱或需要其他什么讓他惡心到渾身起雞皮子疙瘩的狗屎的人,但是如果不是確定他的饑渴感找了個一個新的發(fā)泄途經(jīng)的話他確實一直在胡說八道。
當(dāng)Danny接起電話,他的聲音幾乎帶著嘆息。他好久沒有聽到這個聲音了,雖然一個月或兩個月事實上并沒有他感覺的那樣長……但是因為即時滿足的原因感覺到時間更加漫長是完全可以理解的。
“hello!盨ylar沉著嗓音說。他不由自主地這樣做,但是那聲音勾起了太多的那些他知道很可能不會再被提起的被歸類到□□的記憶——而他不會在那樣做了——但是他僅僅是聽到他的聲音便感到一陣滿足。
他能聽到Danny的聲音哽住了。顯然他之前不知道是誰在給他打電話——他是盲人。他看不見屏幕因此而感到吃驚。而不是他像Sylar一樣緊張,當(dāng)然不是。
拒絕是一個絕佳的手段去斬斷任何他可能產(chǎn)生的不再去狩獵能力者的想法。說服自己這沒門兒,他不會接受。但是他自己先被拒絕了。
沉默只持續(xù)了一小會兒。
當(dāng)Danny掛斷了他的電話他一點也不感到驚訝。
~o~S~o~D~o~ 0:38-0:42
他決定了。
他現(xiàn)在就需要見到Danny。
去他的原因,去他的邏輯,去他的全世界。
Sylar感到憤怒,感到饑渴,他不只是有點絕望地去證明自己至少試過去改變?丛贒anny的份上。
但是他沒辦法。
~o~S~o~D~o~ 0:42-0:49
Sylar打了電話。
他給他打了電話。
他說了hello。
用那低沉的嗓音。
Danny能模模糊糊地意識到他身后的籃球場傳來的喧鬧聲。但是所有他能聽到的都是那占據(jù)了他頭腦的低語的男中音。
他因為震驚和怒氣掛斷了電話。Sylar現(xiàn)在不能指望他爬回去,難道不是?好吧……Danny已經(jīng)準(zhǔn)備好讓他明白試著再次聯(lián)系他是沒用的。他現(xiàn)在已經(jīng)徹底封閉了自己的心門——他自己都已經(jīng)支離破碎無法再承擔(dān)兩顆破碎不堪的心——任何嘗試進入的人都是在撕裂他。
或者他樂于認為他會這樣。老實說,他實在是太渴望愛情而不能真的開口說不,這比他在Sylar離開他后打給Sylar的71個未接電話更讓他感到可悲。
~o~S~o~D~o~ 0:49-1:01
Sylar正在等巴士。他要去找Danny。他明白the Company不會放著他不管,他們?nèi)栽谧凡端,他不由自主地有些煩躁?br> Claire尖叫著掙扎著,但是他把她壓制住了—
他不再是那個人了!他搖晃自己的頭,但是這些影像并未消失。
他的一只手抬起來,一根手指在空氣中劃過,他看見她的皮膚被劃開—
他在努力!他能感覺到那陣饑渴感吞噬著他,他無法正常思考但是殺戮再也無法滿足它,他自己也不確定是否想要去殺死更多的人。他不會否認力量的沖刷依然會讓他興奮渴望,但是它能夠帶來的也僅僅只是這些了…這令人感到空洞。過去那些力量充滿身體帶來的僅是片刻的滿足。
Sylar想要一些更長久的東西。
~o~S~o~D~o~ 1:01-1:13
Sylar臉朝下地倒進塵土里,他非常確定在泥沙和細礫里呼吸可實在不是件愉快的事。
有人將他轉(zhuǎn)過來面朝上,有聲音問他是否還好。他發(fā)現(xiàn)他仰面朝天的話呼吸能夠稍微順暢一些,但是這個報復(fù)心重的偽善者tmd實在是太高尚了,取笑了他那么久也沒把他翻過身來導(dǎo)致他現(xiàn)在不管怎么躺都疼得要死。
他迷迷糊糊地眨著眼睛,氣喘吁吁!啊猘nny?”但是他實在是太痛了幾乎無法發(fā)出更大一點的聲音,所以他只能喘著氣,凝視著他非常確定只是幻覺的那張臉但是他會順其自然。他的視線里人事物都帶著模糊的邊線,雖然他知道他不會因這傷勢而死掉——他不能——他幾乎希望他能。凝視著那張臉?biāo)蓝鵁o憾。但是Danny的眼睛正實實在在地看著他所以他知道不管這是誰,反正不會是Danny,他再一次看到了一些東西。
“你還好嗎,兄弟?天吶,你一定被傷得很厲害。試著保持清醒—”剩下的句子沒聽到。反正不是Sylar造成的。
“Danny……”他咕噥著,再一次陷入黑暗之中。
當(dāng)他醒過來情況好了許多,他沒怎么閑逛便離開了他被安置的屋子。他現(xiàn)在要去找Danny。
~o~S~o~D~o~ 1:13-1:17
他簡直不敢相信Danny就坐在離他不到10步遠的地方。這段距離很近,但是每當(dāng)他試著靠近Danny的眼睛就會因為他的鞋子在籃球場上發(fā)出的噪音瞇起來,然后直截了當(dāng)?shù)馗嬖VSylar“你TM離遠點”。Sylar想乖乖聽話是明智的做法。
Danny現(xiàn)在沒看向他了。無論他能不能看見他,Sylar喜歡這雙藍眼睛至少朝著他的方向的感覺。但是他不會去破壞他已經(jīng)得到的,他得盡他的努力—再一次—讓Danny愿意聽他解釋。
“我很抱歉。傷害你并不是我的本意。”
Danny冷笑。這是Sylar的聲音,但是對于Danny來說這話聽起來可實在是既不對勁又刺耳。他只是搖了搖頭,一個字也沒說。雖然他感受到了Sylar言語中的誠意但是這無濟于事,他不可能原諒他。當(dāng)他離開時Sylar并沒有阻止他,但是Danny能夠感覺到Sylar的視線一直跟著他直到他轉(zhuǎn)過拐角。這視線里的重量和情緒跟他上次離開時相比絲毫未減。
Danny試著無視自己的心臟在胸腔里激烈地跳動仿佛快要炸開了。
~o~S~o~D~o~ 1:17-1:23
Sylar尖叫起來。他陷入了一個進退維谷的境地,對Danny他毫無辦法,但是他一旦閉上眼睛就會看到那張柔和的面孔和他燦爛的笑容,而他所能想到的只是他犯了一個多么巨大的錯誤。
他的手用力地向下砸,再一次大聲地尖叫起來。
在這種情況下他明白了他必須做什么。他得做出選擇,是繼續(xù)過他現(xiàn)在的生活——殺死每一個比他強大的人,奪取他們的力量然后成為這世界上最強大的人——或者,Danny。
他無法二者兼得。他曾經(jīng)試過,結(jié)果他一無所獲。
~o~S~o~D~o~ 1:23-1:47
Danny的眼皮顫動著。
“你不得不!盨ylar的聲音很堅定,但是在這背后藏著絲絲請求!霸谶@個問題上我們倆都別無選擇!
Danny睜開眼睛,但是這些一次又一次糾纏著他夢境的記憶并未褪去,即使他醒過來仍感到是那么記憶猶新。
“別讓它變得比現(xiàn)在更加困難,Danny!”Sylar在大喊,苛求Danny用他的方式去看待這個世界,但是Danny無法這么做。無論是生理意義上還是深層意義上他無法看見。如果Sylar不解釋,他便無法明白。
Danny嘆氣。他能聽到他妹妹的呼吸聲從她躺著的地方傳來。由于沒有足夠的房間所以Danny和Marie住在同一間。他時常希望如果不是這樣就好了,他就能不讓她看見自己為了與失去父母的悲痛完全不一樣的痛苦而哭泣。
“求你了聽我說,Danny!”在這之前他從未聽見Sylar出口乞求。這實在是太可怕了。
Danny無法阻止這些記憶涌上來,所以他任由自己被吞沒。那個晚上他聽到了一些他從未想過自己會聽到的使事情。
他聽見Sylar哭了。
Sylar發(fā)出一陣奇怪的哽咽的聲音,Danny抬起頭,震驚極了。他慢慢地伸出手,他的手指擦過Sylar右眼下方,感覺到濕潤。那僅僅是一滴淚水,不知怎的這顯得比Danny臉上斑駁的淚痕更具沖擊力。
Danny懷疑這不會再發(fā)生了。雖然他不知道是什么導(dǎo)致了這個;他不明白為什么Sylar一會兒將他拉得極近下一刻卻又將他拋開,在Sylar解釋之前他無法明白。
他用大拇指抹掉那滴淚水,擦干Sylar的淚痕,這個時候他自己的眼眶也再一次濕潤了。他能感覺到Sylar粗重的呼吸噴在他的手腕上,一只手包握住他的手貼到Sylar臉上,但是Danny知道Sylar沒有看向他。沒有那道注視的眼光看著他,Danny感到很冷,然而當(dāng)Sylar將他徹底推開他感到更冷了。
他需要做些什么事情消除自己體內(nèi)的緊張情緒,他爬起來拖著腳走到門邊然后堅定地將門關(guān)上。Marie堅持為了舒適要將門開著,這樣她可以看到外面的起居室并確認那里沒有人。躺回自己床上,Danny發(fā)誓他能聽見Sylar在敲著那道門要Danny打開它。
房間的門或是他內(nèi)心那道門—無論如何,Sylar再也不能進入了。
那個晚上Danny一夜沒睡。
~o~S~o~D~o~ 1:47-2:04
他扣緊Peter的咽喉感覺到手下傳來的瘋狂脈動。他沒有更加用力,而是感受那呼吸在恐懼中顫抖著越來越粗?丛诶咸斓姆萆纤袽ohinder釘在那該死的天花板上—他控制住了他們倆,可恥的是他沒能控制住自己。
Sylar急劇地堵住自己的記憶。在剃須刀還貼在自己喉嚨上的時候分散注意力可不太妙。他慢條斯理地刮去自從他成為Sylar以來便蓄起的胡子。這是一個轉(zhuǎn)折點,對人對事,他并不認為自己能,但是他要再嘗試一次。他或許不會成功但是他要嘗試著努力,這是他所能做的全部。他要成為Danny能夠安心相守的人,不再害怕襲擊、謀殺、失去或者是疼痛……好吧,不管怎樣基因進化把這些都聯(lián)系到一起了。
用一把梳子梳著頭,他不知道對著鏡子里的臉該做何反應(yīng)。這是他,但又不是他。
緩緩地呼出一口氣他要上工了。Yeah……上工。不知為何這感覺很不對,那個混身染血的男人現(xiàn)在打著9至5份工。但是他把自己的名字改回了Gabriel Gray。他懷疑the Company將會找上他,但是如果他們真找上門來他知道自己能夠保護好自己。所有當(dāng)中他只擔(dān)心一點,那就是他已經(jīng)搬到Danny的家鄉(xiāng)了。
但是堅持已經(jīng)寫入他靈魂僅剩的部分,現(xiàn)在他絕不可能打退堂鼓。
~o~S~o~D~o~ 2:04-2:11
店門響了,Sylar—Gabriel,得習(xí)慣于應(yīng)門—正漫不經(jīng)心地篩分訂單。他的心神早飛遠了,也沒抬頭看。總之他現(xiàn)在沒在店面前。是老板在。
“Gabriel”Sylar嘆氣,放下訂單。當(dāng)然,誰在店前店后無所謂。他的老板承認Sylar能夠更快地修理和裝配,而且熟練度更高,因此一大堆活兒都落到了他頭上。這讓他感到煩躁但是他同時也很感激因為當(dāng)他的腦子忙碌于工作的時候,就不會飄去管別的事了。“能請你照料一下這位客人嗎?我正好需要去外面一下!
Sylar的測謊能力在他耳朵里尖鳴,但是他撇開這個移動到店前,向他的老板點點頭,拿起他的放大鏡架在臉上,然后看向那位客人,他呆住了。
Danny正將自己的手臂搭在柜臺上休息,一個淺淺的微笑—總是存在的那一個—在他的唇上。他的頭稍微偏向他,Sylar立刻溺斃在那雙明亮的眼睛里。他的注意力在Danny說話的時候被拖走了!拔覀儊磉@兒是想要修這個表!
Sylar慢慢地點頭,當(dāng)Danny輕輕拍了拍一個小女孩兒搭在他肩上的頭,他這才第一次注意到她。
她正爽朗地微笑著,與Danny不可思議地相似—
“我有一個哥哥—還有一個妹妹!
—這肯定就是那個妹妹。她的眼睛跟他一樣藍,但是她的頭發(fā)比他更長顏色更深,在她的肩膀上卷曲著。她緊緊地握著她哥哥的手,Sylar直到自己不應(yīng)該吃醋但是他忍不住。
她向他攤開手,掌心里是一塊皮質(zhì)表帶的粉紅色手表。它沒有發(fā)出滴答聲,Sylar的頭腦在他能阻止之前便立刻開始試著思考是什么導(dǎo)致這塊表停止工作,他輕輕地從她手里拿過表。
他應(yīng)該使用聲波控制的能力改變自己的聲音,他知道他該這樣,但是他不想這么做。他希望Danny知道是他,而他該死的是那么好奇會發(fā)生什么。他微微靠近柜臺,低聲地說,“我會試著修好它。請在一個小時后回來,很可能那個時候我已經(jīng)修好了!彼芸吹剿缴砜拷斐傻挠绊。他擦的是他慣用的那款古龍水,他知道Danny對這個味道熟悉得要死。
Danny猛地后退。他臉上無防備而友好的表情褪去,Sylar就好像看見壁壘在他面前轟然關(guān)閉。
兩人之間緊張的氣氛讓女孩兒不由得面露慌張神色地看著他們,然后Sylar看到Danny稍稍握緊了她的手!皝戆桑琈arie。你聽到了這個人說的,要花一個小時。我們走吧!
Sylar和女孩兒都能聽見他聲音里的克制,Marie看起來非常擔(dān)心,在離開的時候她對著Sylar皺了皺眉。Sylar一動不動地看著他們離開,直到空氣里屬于Danny的氣息完全消失。
修好手表大約需要15分鐘。而他花了差不多一小時讓自己鎮(zhèn)定下來。
然而他并不需要煩惱。Danny讓Marie自己帶著錢進來了。她仔細打量著他,但是Sylar禁得起比這更加壞的。她帶著比剛來時更多的好奇離開了。對于Sylar來說這整段時間里能夠隔著玻璃門看到Danny便足夠了。
~o~S~o~D~o~ 2:11-2:15
Sylar做了那個最蠢的選擇。
他闖進了Danny和他的同胞兄妹居住的公寓,當(dāng)他站到Danny的床前時Danny還清醒著。而要將這個舉動排到最愚蠢列表第一位的原因是Danny的妹妹—Marie,他想—就睡在她自己的床上,離他們不到兩步遠,而Danny的哥哥—Larry?好像是…—隨時會下班回來。
Danny正指責(zé)他一些什么事,幾個月前Sylar將他帶至的那個公寓里的事件重現(xiàn)。Sylar不由自主地強硬起來。
“那么?”這是一個挑釁,Danny想要得到一個Sylar的回應(yīng),希望他能夠感覺到自從他們那個不友好的分別開始自己所感受到的痛苦。但是Danny沒想到的是Sylar所感受到的比他更多。Sylar并不否認他不會承認其實是自己更需要Danny。
Sylar急劇地搖著頭!拔抑皇恰胍?wù)!?br> “你真認為這是合適的時間地點?”他們壓低了聲音以免吵醒正在熟睡的小女孩。但是Danny的話語中的冷淡足以讓Sylar質(zhì)疑這一切的可行性。
但是只要有關(guān)Danny,可行性這東西永遠跟Sylar的判斷無緣。
“你在躲避我!
“現(xiàn)在情況不一樣了,這里是我的家,我的小鎮(zhèn)!盌anny回擊道。
“盡管如此…你在躲避我!
Marie翻身的時候他們都吸了一口氣。Danny懷疑地搖著他的頭直到她滾回原位蜷成一團繼續(xù)沉睡。
Sylar憤怒地嘆息,夾雜著在過去幾周他聽任溜走的各種情緒!澳敲,請你告訴我什么時候你方便?因為我們需要進行這次談話!
Danny懶散地靠回枕頭上,他憤怒地瞪大了眼睛。“你混蛋…”是啊,他矛盾地想,跟一個擁有只消一個念頭就能把你撕碎這種超能力的人對抗?傊,他就是這么頑固堅持!懊魈煳顼埡笪視セ@球場!彼豢赡転榱薙ylar爭取時間,Sylar必須從自己想辦法從正在忙碌的一堆事情里擠出時間來。“我們可以在那兒談!
Sylar生氣極了。他知道自己被當(dāng)面拒絕了,但是Danny至少答應(yīng)了要跟他談?wù)劇ylar得抓住這次機會。這已經(jīng)比他預(yù)期的好多了。他從前門離開,在下樓梯的時候跟一個男人擦肩而過,然后聽到那個人走進了他剛剛出來的房間。
連環(huán)殺手聳聳肩,他總是把時間掐得剛剛好。
~o~S~o~D~o~ 2:15-2:30
Sylar知道the Company已經(jīng)找到他了。好吧,他知道有人找到他了。他不確定他們的幕后主使,但是他知道自己被什么人監(jiān)視著。自從那個晚上他感覺到自己脖子后面冷颼颼的時候開始他就知道自己被人所窺視。他TMD知道了,好吧?
但是他不能搞砸這個。Danny給了他另一次機會,他不會搞砸這個。因此當(dāng)午飯時間一到他便離開店用最快地速度走向籃球場,忽視跟在他周圍的急促腳步聲。他比他們更快,因此他知道自己會比這些跟著他的家伙更早到達那里—除非他們想在此時此地跟他打一場。不過那樣的話可就太蠢了,Sylar一路通暢地到了籃球場去見他的Danny。
他幾乎就能碰到Danny了,他的手指拳握著堪堪要搭上Danny的肩膀,什么東西狠狠地撞上他的背,他四肢大敞地倒在地上,甚至還還滑開了一段,操!當(dāng)他的后背在地上被劃破—當(dāng)然這傷會被治好的—他滿腦子只想著那個男人離他的Danny太近了而Danny毫無防衛(wèi)。保護Danny是他的職責(zé)—不知道這是從什么時候開始的,但是這是他最優(yōu)先考慮的事—如果他沒堅持到底的話他就該下地獄。
Sylar向上看,他的胸口劇烈起伏著,這或許是因為驚慌—不,他從不害怕但是他不知道自己該做些什么,因為他曾經(jīng)用以保護自己的手段…他再也不能那樣做了。即使是在幾周前他也能夠毫無猶豫地殺掉這個在他面前的男人,但是現(xiàn)在—Danny就在那么近的地方—他不能那么做。他也不會那么做。他那么努力地試著拋開曾經(jīng)那些骯臟和污穢,成為一個更好的男人。而且這里還有那么多其他人,Sylar注意到。他不會在這兒鬧事…無論如何他會努力。他現(xiàn)在生活在這個鎮(zhèn)上,他至少要試著適應(yīng)這里的生活。
“Sylar?”Danny的聲音帶著擔(dān)心,但是Sylar聽得出來他正試著隱藏這些情緒。如果他沒有凝聽—期望著—這個他可能會漏聽。
“我盯了你好長一段時間了,Sylar!蹦莻男人說,他的語句中流露出憤怒和怨恨,Sylar無法了解他是怎么知道他的。這個名字就在舌尖但是他在這個情形下無法集中精力,這個男人依然離Danny太近了!板e過了那么多機會,現(xiàn)在,我逮到你了!”
噢,現(xiàn)在他記起來了。跟著Danny跑意味著他在很多重要事項上不再是第一了!癒nox!彼麧M懷憤怒地吐出這個名字。無需多言,看到這男人他一點也不高興。
“你拒絕回到the Company,所以我被派過來解決掉你讓你從此消失!”Sylar能看到男人的怒氣暴動起來。一個心跳的時間他便從一派安詳變得暴怒,只需要一絲絲的恐懼他就會碾碎他視線里的任何人。Sylar相當(dāng)不高興地注意到這個時候是他在這兒。整個籃球場的注意力都集中在他們身上,籃球掉到地上然后混到Knox的腳邊,他若無其事地撿起來。“你不怕我……真是太遺憾了。”
Sylar沒有機會說話,Danny太快了。
“為什么Sylar應(yīng)該怕你?!”Danny嘲笑地說!澳愀静恢滥闶窃诟l說話,是嗎?”Sylar沒想到Danny決心與他對抗竟將他陷入危險當(dāng)中,他更害怕Danny沒意識到Knox是來殺他的。這一瞬間Sylar明白自己犯了一個天大的錯誤,而僅僅是掃了一眼Knox他就知道自己搞砸了一切。害怕,該死的,他在害怕。Sylar在害怕。不是為了他自己,他根本不需要。在某種程度上他仍然害怕。
Knox尖銳地深吸一口氣,像狗一樣在空氣里嗅來嗅去。他的嘴唇像只食肉動物發(fā)現(xiàn)了獵物一般微微卷起來,而Sylar無法自控地感到自己的恐懼像雪球一樣越滾越大。Knox聞到了他的恐懼,也明白并不是為了他自己的安全,Sylar從Knox的視線落到茫然地看著地板但仍堅定地站在那里的Danny身上的舉動明白他知道了。Danny還愿意為他辯護,Sylar真想為此至少松一口氣,或許他們還有機會,但是看看這是個什么時機。Danny,撇開其他不說,這可真是個駭人聽聞的時機選擇。
“well,Well,well。所以這就是為什么你會離開那么長的時間,嗯,Sylar?”Knox的視線在Danny身上流連不去,Sylar看著就想吐但是這個時候那個籃球被以增強的力量扔過球場直直地擊中Danny的胸口,Sylar的超級聽力捕捉到肋骨裂開的聲音。
他看到Danny因為劇烈的疼痛而呻吟著縮成一團。他們周圍的人突然炸窩了,有些跑掉了,其他人則沖過來幫助Danny。其中一個男人Sylar從Danny靠到他身上的舉動明白Danny認識他,他正查看Danny是否還好—很明顯他一點也不好—同時他聽見他在倒在地上之前喘著氣說“Jay,救Sylar”。當(dāng)Knox兩步跨到Danny身邊的時候Sylar都恐懼到全身僵硬了。他一腳踢飛了Danny身邊的那個應(yīng)該是叫Jay的人。他失去了意識,其他幾個人將他拖開。當(dāng)Knox扣著Danny的喉嚨將他舉到半空中,Sylar發(fā)現(xiàn)這里現(xiàn)在只剩他們了。他滿腦子都只有一個念頭“為什么我他媽的不能動?!”
“看來你找了一個很耐玩的玩具,Sylar!他還能勉強動動呢!”Knox收緊他的手,他能看到Danny的臉開始急劇地充血泛紅。他能看到Danny的手指抓傷了Knox的手臂但是鉗制的力量絲毫沒有減輕,Sylar在聽見Danny在艱難的呼吸間痛苦地叫他的名字的時候猝然停止。“他是個瞎子!哈!他沒有力量而且他還是個瞎子!你真是善于挑選;蛟S正是因為這樣你才能得到他,嗯?他是個瞎子所以他看不見你是個多么毫無價值的悲慘的可憐蟲!彼麚u晃著Danny,將他臉朝下一把扔在在地上,Danny皺著臉蜷縮作一團,他的呼吸聲聽起來就像是他在通過塞滿了棉花的嘴呼吸。Sylar不知道為什么自己仍沒動,難道他還能等待著什么更嚴(yán)重的傷害嗎?!
“他知道Elle嗎?”該死的,該死的,該死的,該死的—“還有Maya,還有所有那些被你操控著愛上你然后被你上過的人?the Company全都記錄在冊了你知道嗎?”事實上,Sylar并不知道,而現(xiàn)在他所能想到的全部便是闖進the Company然后燒掉那些檔案包括那棟樓!八滥銜菢訉λ麊幔俊背芭男β曋蠸ylar站了起來。
他看向Danny,看到他跪趴在地上,血從他的齒縫間流出沿著下巴滴落下來,他喃喃地念著一個詞—“Sylar!痹谒軌蛩伎贾癝ylar已經(jīng)振作起來。
他迎上Knox,直視他的震驚,意外和恐懼,他能感受到全部而他沉浸于此。他的饑渴感在他一拳擊中Knox的下顎時翻騰著祈求滿足。他不確定碎裂的聲音是來自自己的拳頭還是Knox的下顎但是他無所謂,他看見Knox的臉快速地恢復(fù)如初就像從未受過傷一樣,他用盡全力揍上Knox的腦袋,那家伙被他打倒在地上。Sylar像閃電一樣撲過去將Knox壓制在地上,他的一側(cè)膝蓋釘在他的胃部,拳頭一次次地招呼上他的臉直到血肉模糊一團糟,Sylar聽不見別的聲音,他的耳朵里充斥著劇烈的滴答聲,滴答,嘀嗒,滴答。他雙拳的疼痛感席卷了他的知覺。Sylar渴望切開Knox的顱骨,研究他力量的規(guī)律然后徹底將他摧毀。
Danny聽著每一個□□撞擊的破裂聲,Sylar粗緩的呼吸和不斷重復(fù)的詞句,“不·要·再·碰·Danny!泵空f一個詞便伴隨著一次重擊。奇怪地是,他感到更多的是被保護的溫暖而不是感到惡心反感。他再也聽不到Knox的聲音,他想知道Sylar是不是已經(jīng)把他殺了,隨即一陣沉重襲來他失去了意識。
他想知道Sylar是不是真的會停止殺戮。
~o~S~o~D~o~ 2:30-2:48
Sylar坐在Larry公寓客廳的沙發(fā)里,正對著坐在對面沙發(fā)上的Larry和Marie。Marie正對著他皺眉,她認出了他,但是Sylar沒有解釋的沖動,而Larry則是大為憤怒滿臉責(zé)備,因為毫無疑問是他讓自己的兄弟陷入如此境地。三個人沉默了很長的時間。
“你修好了我的表。”Marie脫口說。
Sylar點點頭,呷了一口她給他跑的咖啡!笆堑摹!
“…你是才到鎮(zhèn)里來的?”她的詢問里帶著些許令人感到厭煩的那種只有孩子才特有的好奇,那是他的母親一直聲稱他從未失去的,這令Sylar感到十分沮喪。他的母親…Sylar在思緒剛剛轉(zhuǎn)到這個念頭上的時候便決然地掐斷它。
“我?guī)讉周前搬來的。雖然我剛得到那份工作不久!彼谖蛔由献兞讼伦藙。這感覺尷尬得就像是男朋友初次見家人,而Sylar實在是對此感到非常不舒服。他不想思考他和Danny之間的關(guān)系到底歸類于何,也非常確定自己尚未準(zhǔn)備好與任何人探討這個。
“你對Danny有多了解?”這是他們在Danny語無倫次地堅持不去醫(yī)院,他們便自己動手為他進行了治療之后Larry談起的第一件事。
“相當(dāng)了解。我在他的父母去世前幾個月前便認識他了!编概,他們的父母。Sylar可不蠢,但是他不得不承認自己在有些時候有點不那么機敏。他的豐富學(xué)識會在某些時候因為情感波動開小差——出于自身的時候極少,更別說是因為別人!拔遥馈被蛟S他不該說這個…“他在他們?nèi)ナ篮箅x開是因為我!
聞言,Larry滿臉怒氣,而Marie則是驚呆了。他對于他們的關(guān)系并不很驚訝,但是他繃緊了!澳銕ё吡怂?!”
“sh!”Sylar厲聲說!笆堑,我?guī)ё吡怂。那個時候我并不知道他還有父母之外的親人—你們倆從未經(jīng)常性地出現(xiàn),或者你們有但是我忘了。我只是認為他需要擺脫這些!
“你怎么不想想警察會怎么看待這個?!”
Sylar猛地向他撇過去一眼,立刻讓Marie驚恐地看向地板,而Larry看出來這個陰沉的陌生人那‘我就是干了些壞事’的意味不由僵硬了!笆鞘裁醋屇阏J為我沒有關(guān)注警察?”
Larry沒有機會回答,Danny拖著腳從臥室里走出來,Marie從她的位子上跳起來沖過去將他卷入一個溫柔的擁抱里。他拍了拍她的頭,親吻她的額頭,確保她一切安好。Larry也站起來,上下打量自己的兄弟試著確定現(xiàn)在大喊大叫是否合適?雌饋聿惶线m,他伸出一只手臂攬住Danny的肩膀給了他一個輕柔的擁抱!安灰傧衲菢訃樜伊,弟弟!
Danny大笑起來!皩Σ黄穑覒(yīng)該在故意討打的時候更慎重點,尤其那個人我之前根本沒見過。你是對的,請原諒我吧!盠arry輕輕地拍了他一下,揉亂了他的頭發(fā)。
Sylar默默地看著三個同胞兄妹的互動,直到他意識到Danny能夠感覺到他在看。Danny的藍眼睛轉(zhuǎn)向離他的位子很近的方向,近到Sylar明白Danny這樣意味著正看向他。Sylar什么也沒說,也沒移動,但是他的視線稍稍軟化了,雖然他永遠不會承認這個。看到Danny平安無事他放下心來。他已經(jīng)等了好幾個小時,粗暴無禮地拒絕離開直到Danny醒過來。
“嘿……你們能讓我們單獨談會兒嗎?”Danny輕輕地問。
一陣令人不安的安靜后,Larry點了點頭,堅定地拉住Marie的手!白甙,反正我們也需要去采購一些東西。”
“謝謝,Larry。”當(dāng)他的哥哥和妹妹離開的時候Danny低聲地說。
Sylar看著他們離開,然后疲倦地轉(zhuǎn)過頭去高高地抬起自己的眉!澳氵好嗎?”過了一會兒他問。Danny再三點頭,就像是在自言自語,他嘆了口氣抿緊了嘴唇。Sylar知道那個表情。那意味著Danny正在思考。并不是說他不經(jīng)常這樣,而是這個表情往往代表著他思慮過度,而得出的結(jié)論對于Sylar來說要么天堂要么地獄。吞下一大口咖啡,感受著滾燙的液體劃過喉嚨,Sylar突然說,“我沒有殺他!
Danny撲哧一聲笑出來!拔覐臎]說你殺了他!”他大笑著靦腆地轉(zhuǎn)過自己的臉。“我要說的是其他的事。”
“那么你想說什么?”Sylar問,享受著這個時刻!拔蚁氩怀鰜磉有什么是我們現(xiàn)在需要討論的…”
Danny擺出一個更嚴(yán)肅的表情,并未對這個小玩笑回以微笑!拔液鼙!
“為了什么?不,不要回答!盨yla站起來走到Danny跟前。“今晚跟我一起吃晚飯!
當(dāng)感覺到Sylar的手覆上他的臉,個頭稍小的男人跳起來!笆病裁?不—不,我們—我是說…!”拇指撫摩他臉頰的感覺實在是太好了…Danny嘆氣,靠向這觸摸!癘kay!
Sylar露齒而笑,感到Danny輕輕打了他一下?傆幸惶焖孌anny跟他解釋為什么能聽見別人在微笑!拔移唿c來接你!彼胛荄anny,但是他的饑渴感躁動著渴求著要立刻將Danny撥個精光然后狠狠地疼愛他,所以他讓自己滿足于這個纏綿的撫觸然后他離開了。
Danny想知道Sylar是如何能夠每次都成功說服自己的。
~o~S~o~D~o~ 2:48-2:54
Danny的手在桌子下煩躁地擺弄餐巾。Sylar能聽到他將這塊可憐的布料扭來扭去然后緊緊地纏在自己的手指上,然后松開換個方向繼續(xù)。Sylar盯著桌子,靜待,頭微微向Danny傾但是并未看向他。他從未說過他害怕實現(xiàn)接觸,但是Sylar知道此時此刻此地,就像是個玻璃泡一樣脆弱—哪怕是一個錯誤的咳嗽也會打破它。
“為—為什么?”Danny問。他的聲音比喘氣大不了多少,Sylar必須集中精力才分辨出這是一個問句。
有太多的事情Danny可以問但是,一如既往,Sylar非常明白Danny談到的是什么。問題是他沒有答案。他曾經(jīng)的借口即使是在他本人看來也非常牽強空洞。
Danny并未變得溫和;他只是飽含期待地等他,所以Sylar如實回答。
“我不知道。”
他們沉默地坐了一會兒,Danny的瞪視威脅著如果Sylar不好好解釋清楚的話他就要跟他吵上一架。但是,Danny只是點了點頭,好像他所期待的正是那個答案,用餐也風(fēng)平浪靜地結(jié)束了。他們談?wù)撘恍┈嵥榈氖虑,近期事?wù)微不足道的變化,這些對Sylar來講毫無意義,但是他喜歡聽到Danny的聲音。所以他推動著談話的繼續(xù)只為了能夠聽到這溫暖的聲音。Danny的友好和自然而然的信任回來了就好像從未消失,而Sylar自從這個青年離開自己后從未感到如此放松安逸。
“我努力過……你知道嗎?”在交談間歇Sylar輕輕地說。Danny猛地抬頭,Sylar將這視作繼續(xù)的信號!拔摇蚁胛野涯闼妥呤且驗槲也荒苣媚忝帮L(fēng)險。我不能在自己那么渴求……渴求力量的狀態(tài)下跟你在一起。我依然會渴求力量。那種饑渴感會越來越強烈,越來越強烈除非我獲得力量讓它沖刷過我的身體……”Sylar微微的顫抖,就好像這些詞句會煽動那股饑渴感令它覺醒!拔以囍胪V,我想要改變。我以為如果我……如果我能平息它,至少控制它,那么我就能回到你身邊!彼暮粑驗轲嚳矢性隗w內(nèi)的咆哮而不穩(wěn),那些滴答滴答滴答的聲響在他的腦子里回響伴隨著越來越強烈的饑渴感!暗峭V箽⒙径嚳矢袇s依然強烈所以我殺了太多……比之前更多可是依然不夠!”這是在公共場所!你正身處一個公共場所!但是當(dāng)他渴求的對象坐得如此靠近,只有這樣他才能控制住自己不要掀掉桌子撲過去。
Danny正看著他——差不多就是那個意思——極度地震驚。Sylar能夠看出他的畏懼,而這讓他的心一沉,他燃燒的覺醒搖晃著渴求他面前這個溫柔青年的美妙滋味幾乎就要失控。這實在是太,非常,錯誤!Sylar是那么努力去避免這個!
“為什么……為什么無法停止?”Danny輕輕地問。他聲音里的輕顫該死的是那么具有吸引力,Sylar真想用力扼住那蒼白的脖子直到他不會再聽見那美妙的嗓音。
Sylar屏息努力克制住自己,小心翼翼的樣子和在座位上打著顫的樣子很快就要引起別人的注意!澳!”他尖聲地抽氣。他一拳猛擊到桌子上,襲來的疼痛減緩了他的不安盡管他知道不會有傷痕。但是感到疼痛這很好。“你,Danny!現(xiàn)在它渴望的全部都是你!”他呼吸不穩(wěn)地說,喘息著猶如一只離開了水的魚。
Danny瞪大了眼睛,開合著嘴不知道該說些什么,Sylar能感覺到周圍的人都在看著他。他抽搐這將錢摔在桌子上然后在自己還能跑的時候奔離了餐廳。他離開Danny因為他知道再過一會兒他就無法再放開他了。這讓他感到窒息,當(dāng)Sylar重重地栽倒在最近的小巷子里,他想或許自己想通得太遲了,他已經(jīng)不能在不傷害Danny的前提下跟他在一起。跟每一次Sylar對Danny的獨占欲爆棚的時候一模一樣,那些傷痕拒絕褪去,他們情感的裂痕總是在他們掙扎著緩慢靠近的時候?qū)⑺麄兒莺莸赝崎_得更遠。
~o~S~o~D~o~ 2:54-3:08
“再見,Gabriel。明天早上見!碑(dāng)?shù)觊T在他身后關(guān)上的時候Sylar沒有回應(yīng)。
然而,當(dāng)他聽到一陣熟悉的盲杖敲打在路面上的聲音時他猛然停下了。他看見Danny正親切地對著他笑,站在那兒懶散地用盲杖杖尖在水泥地面上劃過來劃過去。當(dāng)Sylar的氣味席卷而來,他抬起頭,那個微笑更大了。
Sylar抬起他的手碰觸他的嘴唇,當(dāng)那陣饑渴感像之前那樣翻涌而出甚至更加快速地在他體內(nèi)沖刷。他搖搖晃晃地收回手,驚恐地搖頭。此時此刻他無法言語,,他甚至不能開口警告Danny離自己遠點。
在此之前Sylar只經(jīng)歷過一次對自己的力量感到如此無助的情形——
看著她的尸體在燃燒,Sylar想知道為什么自己無法停止那渴望,他不得不解析她的□□她的大腦她的力量永無止境。Sylar想知道自己將來有一天是否能夠與什么人在一起而不是劃開對方的頭骨看著他們倒在自己面前。
他仍記得Elle燒灼的尸體冒出的煙霧沖刷著他,他的眼眶濕了,但是他從未讓眼淚流出來。
如果他不能自我控制的話他可能會對Danny做同樣的事情,這個暗示令他感到想吐。但是這徹骨的寒意令他能夠稍微克制自己的饑渴感,讓他能夠正常地呼吸。
Danny走上前來,Sylar能夠感覺到他的控制力搖搖欲墜但是他穩(wěn)住了!澳銜乙黄饐?”Sylar撇了撇頭。他從來不能拒絕Danny,任何事。
即使這會要了他的命。
~o~S~o~D~o~ 3:08-3:25
當(dāng)Danny開始跟著收音機唱歌,Sylar把收音機關(guān)掉了。Danny大聲地抗議但是Sylar無視了他,因為他們正在車上。Danny給他指引方向,Sylar甚至不去想像一個盲人正在告訴他該去哪兒的情況是多么怪異。相反,他聽從Danny的要求,想也沒想要確認路標(biāo)什么的。
“瞧,如果你不打算跟我說話,至少讓我聽廣播!”這抱怨就像是一個愛鬧氣的小孩子,Sylar無視他。他停下自己在方向盤上輕敲的手指,將注意力放在駕駛上以維持自己此刻搖搖欲墜的控制力。
Danny癡癡地笑起來。Sylar皺著眉看了他一眼!霸趺戳?”
“沒什么……”他又笑起來!拔抑皇窃谙,你是那么渴望我,這實在是太酷了!彼π叩丶t了臉,但是他的話語滿是確信和誘惑。Sylar只是轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)眼睛,然后把自己的注意力都集中在路況上就好像他這輩子從沒開過車而他必須全神貫注。
~o~S~o~D~o~ 3:25-3:32
此部分HX。大家都明白。恩恩。最近比較忙,所以有留郵箱的孩紙請稍安勿躁,我會挨個發(fā)(估計根本沒人看哦……
~o~S~o~D~o~ 3:32-3:37
Sylar微笑著醒來。他感到那巨大的壓力已經(jīng)消失,困擾他數(shù)月之久瀕臨失控的感覺小時了。他渾身上下都暖洋洋的,蜷縮在透過窗簾照進來的朦膿陽光中,將Danny更緊地包裹進自己懷里,掙扎了好一陣不想醒過來。
Danny……
Danny!
該死的!
他瞬間清醒過來,驚慌地后撤,當(dāng)看到一團臟亂和他胯間、床單上四處沾染的鮮血和□□他瞪大了眼睛。他伸手滿心自厭地緊緊捂住自己的嘴,咬緊了牙關(guān)去查看Danny的情況。他看到Danny臉上縱橫的淚痕,當(dāng)他掀開被子他看到了更多的血。雖然還沒有多到讓Sylar認為自己殺了他——Danny胸口平穩(wěn)的起伏驅(qū)散了他心中有關(guān)于這個想法的恐懼感——但是足夠讓他明白Danny被他傷得多重。
他不知道自己現(xiàn)在能夠做些什么或者說些什么去彌補,所以他潦草地寫了一張紙條放到床頭柜上然后逃離了這個房間。
從他再一次成為Gabriel開始他為此付出良多。Gabriel具有Sylar所缺乏的良心,但是看起來依然無法逃脫Sylar所造成的恐懼,無論他跑得多快多努力。
當(dāng)天上開始下雨的時候他上了屋頂。這足以讓他渾身濕透,他回憶起上一次他站在酒店的屋頂,他想要朝天怒吼發(fā)泄出他的憤怒和挫敗——為什么他可以成為一個神卻不能修復(fù)這世界上唯一讓他能夠保有人性的存在。
Sylar想知道什么時候他曾經(jīng)想要成為一個普通人但是現(xiàn)在他無法認為自己不曾是人類。
~o~S~o~D~o~ 3:37-3:54
店門被人推開,Sylar沒有把自己的視線從工作室的工作臺上抬起來。從店堂里可以看到他但是他不打算接待他們。“我們已經(jīng)關(guān)門了!
那個人既沒離開也沒走過來,Sylar嘆了口氣摘掉自己的眼鏡。“我說,很抱歉我們已經(jīng)關(guān)門了。請明天再來!
“真遺憾。”
Sylar跳起來吃驚地瞪眼看過去。他順利地站起來,盡管他有些顫抖,但是他沒有移開視線!癉-Danny?!”
Danny正局促不安地站在商店地板的中央,從他的站姿可以清楚地看出他今天是跛的,但是他的嘴角掛著一個輕淺的微笑,而且就在那兒,就站在Sylar跟前,凝視著他是Sylar所能做的一切。他甚至不敢心存希望。
Danny輕輕地將一張紙條滑過柜臺,Sylar認出正是他留在賓館房間的那張。上面只有一句話,我很抱歉,Sylar瑟縮著,但是Danny只是不贊同地搖了搖頭!拔液鼙浮!盨ylar無意識地說。為了每一件事,那些發(fā)生過的。Danny似乎明白了,他緩緩地點頭。
“話雖如此,但是我想我們說的‘抱歉’夠多了!盌anny微笑著低聲說。
Sylar只是點點頭,繞過柜臺站到Danny面前。他永遠不會承認自己在緊張,但是當(dāng)Danny伸出手環(huán)上他的脖子Sylar放下心來,因為被自己所需要的一切所環(huán)繞而興高采烈。
“我已盡我所能!盨ylar低語。
“我知道!盌anny輕輕地回應(yīng)。
~o~S~o~D~o~ THE END
Well, I hope you enjoyed this somewhat mushy sequel to Blind Smiles. :3 Its all thanks to Lorlo7 and her amazing vids. I hope this is like what you wanted and I can\\\\\\\'t wait for more of your vids.
Akaibaxxxxxxx
插入書簽
標(biāo)題:Blind Kisses
作者:Akaiba
譯者:彩色膽汁
beta:愛希小q
免責(zé)聲明:如果任何一個Zachary Quinto和Chris Pine演的角色(或者他們本人)是我的,我才沒有時間貼這個同人故事呢;)
角色/配對:Sylar(Heroes)/Danny(Blind Dating)
摘要:Danny并不適應(yīng)被丟下的情況。而Sylar開始思考到底是Danny離不開他還是他離不開Danny。
譯者注:搬運一發(fā)完。這是答應(yīng)友愛的鐵三角君的,謝謝你對我渣翻譯的支持。