[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
寄給榮口勇人君的情書
勇人くんへ
勇人君:
こんにちは<3
早上好<3
これは多分、ラブレターだと思うよ。
這大概,會是一封情書喲。
だって、勇人くんのことが好き。誰よりも大好きなんだ。
因為,我很喜歡勇人君,比誰都更加喜歡勇人君。
ずっと、勇人くんのことばかり見ている。
一直,都只有在注視著勇人君的事情。
毎朝、練習が早いのに、早起きて家族全員の朝ご飯と弁當を作っているよね。
盡管晨練很早,卻還是每天早起為全家制作早餐與便當吧。
登校途中、會ったみんなにちゃんと笑顔で挨拶もしている。
上學的路上,也會認真對遇見的朋友笑著打招呼。
授業(yè)中、眠くなった時もあるけど、絶対に寢ない。
上課的時候,偶爾也會犯困,可是絕對不會睡著。
數(shù)學と英語、ちょっと苦手だが真剣に勉強しているね。
數(shù)學與英文,雖然不太擅長,可也有在認真地學習吶。
野球もずっと楽しくやってるでしょうー。
也一直有在開心地打棒球吧——
毎日の練習、ゴールデンウィークの合宿、そして毎試合まで見に行った。
每天的訓練,黃金周的合宿,甚至是每場比賽,我都有去看哦。
夏大會の籤引きの時の緊張顔、面白かったね(笑)。
夏季大會抽簽時,露出的緊張表情,還真是有趣呢(笑)。
部活の時、みんなの中心でもないね。
訓練的時候,勇人君也并非大家的中心。
でも、試合中、セカンドとして、副主將としての勇人くん、本當の本當にカッコよくて仕方がなかった!
但是,在比賽中,作為二壘手、作為副隊長的勇人君,真的、真的是太帥啦!
スウィング、バンド、守備…練習の結(jié)果を全部出して素晴らしくしてた。
揮棒、觸擊、防守…拿出練習時的全部成果,都完成得很精彩。
仲間への精神的応援も、真面目で適切にやってた。
在精神層面上對伙伴們的支持,也做得認真而到位。
なんていうか、チームの矛ではないが、安定感のある盾、みたいな存在だな。
怎么說呢,比起隊伍的“矛”,更像是擁有安定感的“盾”,一般的存在呢。
野球をよく知らないけど、グランドに立つと輝いてくる勇人くんを見たら、毎回キュンとする。本當に野球好きなんだ、西浦の皆さんが好きなんだって思う…
雖然我也不太明白棒球的規(guī)則,但每每看到一站上賽場就仿佛變得閃閃發(fā)光的勇人君,就會突然心動一下。覺得勇人君是真心喜歡棒球,喜歡西浦的大家吶…
そうだ!
對了!
同じクラスの巣山くんとのダブルプレー、かっこよかった!
與同班的巢山君一齊完成的雙殺,太漂亮了!
こんなに信頼できる仲間を見つけたなんて、いいよね。
能夠找到這樣值得信賴的同伴,真好呀。
いくら悩みを持ってるけど、恐れることではないね。
即使抱持著許多煩惱,也不是令人恐懼的事情吧。
打順のことでも、守備位置のことでも、未來進路のことでも…
擊打順序的事情也好,守備位置的事情也好,未來進路的事情也好…
チームの雰囲気もすごくいいし、監(jiān)督さんもマネージャーさんも擔任の志賀先生も、みんなのこと大事に考えてる。悩んだら、誰かに頼って相談したら?一緒に過ごした時間は厳しかったが、きっと大切な寶物になれたな。
不僅隊伍的氣氛很棒,而且不論是監(jiān)督、經(jīng)歷還是負責的志賀老師,都會認真地為大家考慮。如果感到煩惱的話,就同誰商量一下吧?一同度過的時光或許有些辛苦,但一定成為了大家重要的寶物。
ベンチに入れないが、思いっきり応援してるよ!
我沒有辦法進入選手席,卻也用盡全力在為大家加油哦!
ただ、勝つのはみんな望んでるけど、私から見れば、勇人くんの野球やってる楽しさこそ何より大事だ。
大家都在盼望著勝利呢。然而,從我的角度來講,沒有什么比勇人君能夠快樂地打棒球更重要的事情了。
ショートとのコンビネーション、ピッチャーへの叫ぶこと。
與游擊手的配合、向投手喊出的話語。
勝ったからの笑顔。負けたからの涙。
勝利后的笑容。失敗后的淚水。
全部いい思い出になれるんだ。
全部,都一定能成為美好的回憶。
私のこと、気づかないと思う。
我想,勇人君大概沒有注意過我吧。
でもいいの、見えなくても全然平気。
不過沒關(guān)系的,看不見我也完全沒有關(guān)系。
私、勇人くんを見守ってるだけで十分幸せ。
我,只要能夠注視著勇人君,就足夠幸福了。
だから、近づかないけど、悲しいとか、苦しいとか、寂しいとか、まったく感じてない。
所以,盡管無法靠近,卻絲毫不會感到難過、痛苦或者寂寞。
勇人くんは、西浦のみんなの側(cè)にいるから。
因為勇人君,在西浦的大家的身邊呀。
みんなの側(cè)に、優(yōu)しくて、明るい勇人くんがいるから。
因為在大家的身邊,有這樣溫柔而明朗的勇人君存在。
野球は九人しかできないスポーツだ。団體競技なんだ。
棒球,是聚齊九個人才能開展的運動。是團隊競技呀。
だから、たまにサボっても大丈夫だよ。
所以,偶爾偷點懶也沒關(guān)系。
たまに弱いところを見せても平気だよ。
偶爾展露出脆弱的一面,也無需在意。
たまにお父さんに、兄弟に、チームメートの皆さんに甘えてもいいよ。
偶爾向父親、向兄弟姊妹、或者向隊友們?nèi)鋈鰦,也很好呀?br>
みんな勇人くんの見方だから、挫折なんか、みんなと一緒に乗り越えればいいの。
大家都是勇人君的同伴,挫折什么的,同大家一起跨越不就好了。
うん、私の代わりに、ね。
嗯,也是代替我的存在,吧。
小さい頃、寂しい思い出をさせたのは、ごめんね。
小的時候,給你留下寂寞的回憶,真的抱歉。
でも今、勇人はもう高校生になった。
但是現(xiàn)如今,勇人也已經(jīng)成長為高中生了呢。
家族、友達、チームメートから頼られる立派な大人になった!
成長為了能夠讓家人、朋友與隊友依靠的、優(yōu)秀的大人了!
他の選手の親みたい、大聲で客席で応援するのは無理だが、いつでも、遠く離れてても、勇人をじっと見ている。
雖然不能像其他選手的家人那樣,在觀眾席上大聲地應(yīng)援,但是不論在什么時候,就算相距很遠,我都在注視著你。
心から西浦の勝利と、勇人の幸せを祈ってる。
我從心底祈禱著西浦的勝利和,勇人的幸福。
ママは、勇人のこと愛してるよ。
媽媽,一直愛著勇人喲。
とこまでも、いつまでも。
無論何時何地。
お誕生日、おめでとう。
祝你生日快樂。
母より
媽媽
【全文完】
插入書簽
中日雙語…若出現(xiàn)語法錯誤或者拼寫錯誤請不要大意地打醒糾正我!
(這人馬上要考日文等級了還沒來得及復習呢…)
榮口小天使,6月8日生日快樂!
お誕生日おめでとう!