[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
氓的遺書
氓的遺書-致吾妻
賢妻:
也許你永遠(yuǎn)也不會看到這封信,但這就當(dāng)作我在臨死前給自己一個喘息的機(jī)會吧,我也不想把這個秘密帶進(jìn)棺材,我不想你帶著對我的怨恨過生活。我不祈求你能原諒我,我只希望你不要悔恨你自己曾經(jīng)的選擇,至少那份感情是真的,相信我,是真的。
還記得嗎?那年,我到市集采購,抱著布匹逛了半天也找不到合意的絲綢。正打算回家之際,轉(zhuǎn)身看到一位大娘跌倒了,正想過去扶一把,誰知道你比我更快一步,已上前扶起了大娘,你硬要扶大娘回家,最終還是被大娘謝絕了。我在一旁看著你,覺得你的樣子真的可愛極了,送人回家還要跟人家爭得面紅耳熱的。你一轉(zhuǎn)身,正好與我碰個正著,你那一直點頭說抱歉的樣子實在令我想發(fā)笑。我問你可知哪兒有上等的絲綢可以交換,你竟然說我找對人了,你家正有上等的絲綢可以交換,你知道我聽到之后有多高興嗎?我高興的并不是終于找到了合意的絲綢,而是可以有機(jī)會與你親近。我們一邊有說有笑的去到你家的店鋪換了絲綢后,我借意說對附近的地形不熟,要你送我一程。因為我怕今日一別,不知何時才能再敘。不料你卻爽快地答應(yīng)了,這真讓我欣喜若狂。
你送我渡過了淇河,我向你說天色不早了,卿可止步歸去,你卻執(zhí)意要送我至頓丘。我心里盤算著,到了頓丘就向你表明心意。
我恨路程何以如此之短,轉(zhuǎn)眼就到了頓丘。我鼓起勇氣,向你表明了我對你的愛慕之意。你卻說沒有媒妁之言,不能草草答應(yīng)。當(dāng)時我覺得你是在回絕我,我也覺自己冒昧,你一千金小姐怎會看上我一介貧民呢?只好匆匆向你拜別。你卻連忙拉著我說不要動怒,沒有媒妁之言也無妨,就以初秋為期,到時即可迎娶你過門。
你可知道這段時間對我來說有多漫長嗎,有幾次終于忍不住偷偷去看你,你卻叫我回去先求神問福,選好良神吉日好娶你過門。幸好每次掛詞還不壞。好不容易等到迎娶你的日子,我用多年的積蓄顧了架馬車,到你家迎娶你過門。我知道你兄長們都瞧不起我這個窮光蛋,但只要有你在我身邊,我什么也不怕。我也暗自下定決心發(fā)奮做人。
自你嫁至我家后,我倆夫妻恩愛不在話下,我倆日出而作日落而歸,日子清貧你卻從沒有半句怨言。還記得有一次,我與你到山上采摘草藥,遠(yuǎn)處有一溪清泉,你高興地跑過去說要喝上幾口,我馬上阻止了你,我跟你說鴆鳥常在溪水中洗浴,其水即有毒,人若誤飲,將中毒而死。你又問我鳩為何會有毒性,我便告訴你,因鳩貪食桑葚過多會醉而傷其性也。當(dāng)時我還慨嘆地說,凡事過甚亦無益處。其實那時我并無告訴你,我愛你太深早已無法自拔了,就像鳩鳥明知食桑葚過多會傷其性卻無法戒除一樣。
轉(zhuǎn)眼就過了好幾年,經(jīng)你我多年努力,家里的日子也慢慢好轉(zhuǎn)起來了。但為何上天對我如此殘忍,就在你我覺得可以過些好日子的時候,我卻身患重疾,大夫說我命不久矣。我不能告訴你,因為我不想你像我娘一樣早早為我爹守寡直至屈屈而終,更不想你背負(fù)著克夫的罪名度日,這樣對你太不公平了,所以我決定把你氣走。于是我終日流連煙花之地,將你棄之不顧,你詢問我為何,我便惡言相向。但你卻毫無怨言,還每晚服侍宿醉晚歸的我。
我知道我時日不多了,再這樣耽擱下去,你遲早會知道的。于是我便狠下心來,不顧大雨滂沱將你趕走,你不依,說,你并無任何過失,我憑什么休你。我把一早就想好的答案告訴你,我說,因為你三年無所出,不孝有三,無后為大,我怎向在天之靈的父母交代。你聽了之后果然二話不說,馬上登上我一早準(zhǔn)備好的馬車,頭也不回地?fù)P長而去。你可知當(dāng)我看到你傷心欲絕的眼神時我的心有多痛,但我知道我不能心軟,要不一切都白費心機(jī)了。但不知道為什么,我的雙腳卻不聽使喚,狂奔在雨中一直追隨著你的馬車。淇河的水因大雨變得洶涌,你的馬車卻不知為何走得越來越急。
水,已經(jīng)浸濕了車旁的布幔,我的心頓時后悔起來,我真的害怕河水會淹沒了馬車,我對著馬車大喊,但雨聲雷聲卻把我的喊聲淹沒得無影無蹤。我跪在地上無力地嘶喊著,無能為力地望著你無情地漸漸消失在雨幕之中。我的視線慢慢變得模糊起來,我拼命地擦拭著阻擋著視線的雨水,但不知為何,不管我如何用力也擦拭不掉。蒼天。∧阋矠槲业耐炊奁鼏,要不然那雨水打在我臉上怎么會是熱的呢?
近日我吐血的現(xiàn)象越來越嚴(yán)重了,我知道我大限將至了,匆匆寫下這封信,我決定把它放入淇河,放在這個見證著我們開始也見證著我們完結(jié)的地方,就讓它隨波逐流而去吧,也許有一天它真的能漂到你的手里。
后記
讀了大學(xué)語文的第一課《氓》后總覺得要寫些什么。
《氓》是我國最早的一篇棄婦詩,詩以女主人公的口吻自述,自敘自己的婚戀經(jīng)過以及婚變給自己帶來的痛苦和教訓(xùn)。女主人公對氓一往情深,遷就忍讓;楹蟛幌用ゼ邑,起早摸黑持家有道,也從沒有犯什么過錯,卻無故被氓拋棄;啬锛液笠驳貌坏郊胰说美斫狻
文中女主人公對氓的負(fù)心進(jìn)行聲討,呼吁天下女子要小心謹(jǐn)慎,不要對男子用情太深。也表示了要與氓決裂的決心。
看完了這篇詩歌,覺得寫得感情真摯,但也可說,這只是一篇片面之辭,這反倒讓我為氓抱不平了。其實真相是怎樣誰也不知道,女主人翁最初是如何敘述的,我們也不得而知。而且詩中內(nèi)容也的確疑點重重,為何氓偏要趕走對自己如此癡心任勞任怨得妻子呢,若嫌妻子色衰,大可納妾,多個傭人也無妨啊。當(dāng)年他們相愛得如此轟烈,不顧家人反對而結(jié)合,怎么氓突然說變就變,且文中也提及女并無過失,怎么會突然風(fēng)云變色呢?正所謂家家有本難念得經(jīng),過中因由,我們也并不知曉,不能一概而論啊。所以我自作主張,為氓寫了封遺書,就當(dāng)著書中內(nèi)容就是他棄妻的原因吧。
插入書簽