[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
費(fèi)雯麗,哀愁的精靈女王
她說假如有來生,她照樣只做兩件事,一件是"成為一名演員",一件是"嫁給奧立弗".
她是一個(gè)"癡心不改"的人.她對于藝術(shù)"癡迷不改",而成就了她偉大演員的一生,她對奧立弗"癡心不改",終致讓自己的□□與精神油盡燈枯……
1940年27歲時(shí),她和勞倫斯·奧立弗結(jié)婚,1957年44歲時(shí),奧立弗絕情棄她而去,1967年54歲時(shí),她孤身一人長眠于寓所."她的生活始于愛、友善和美好回憶……卻以悲劇收場."一位花甲婦人這樣說。
這是印在<美麗與哀愁一個(gè)真實(shí)的費(fèi)雯·麗(Nivien leigh)封面上一段對費(fèi)雯麗的評語.她是優(yōu)雅的,無論是她微笑還是生氣,奧立弗這樣談?wù)撍那捌?"費(fèi)雯麗是優(yōu)雅的,即使是她用臟字罵人還是優(yōu)雅的."她的美貌不可多見,而上天又偏偏給了她智慧.有人說道"費(fèi)雯麗是如此的美貌,以至于她不需要演技.而她的演技又是那么的出色以至于不需要他的外表."她個(gè)性嚴(yán)謹(jǐn),每個(gè)角色都會(huì)認(rèn)真揣摩.她把奧立弗的話當(dāng)成了至寶信奉著----"感受它,并痛苦著."這強(qiáng)烈地摧殘著VIVI的身心健康,拍攝<亂世佳人>時(shí),為了劇情的需要,整個(gè)攝影棚彌漫著紅色煙塵,她因此得了肺結(jié)核,并因此深受煎熬.盡管如此她沒有放棄抽煙的習(xí)慣.一直以來,我厭惡著女子抽煙,在騰云駕霧中游蕩的女子釋放著濃厚的風(fēng)塵味.令我不覺退避三尺.但VIVI抽煙的姿態(tài)讓人感到的是她的高雅,她的柔弱.費(fèi)雯麗出生在印度大吉嶺,父親是位商人,年幼的費(fèi)雯麗渴望有一天成為一個(gè)偉大的演員.父母親的不和讓她進(jìn)入了修道院,沉悶的修道院生活讓充滿活力的費(fèi)雯麗感到乏味,她從勞倫斯那本具有爭議<查理曼和他的情人>中找尋墻外的世界.18歲的費(fèi)雯麗在街上偶遇后來成為她第一位丈夫的霍爾曼.31歲的霍爾曼是一位成功的律師,他的成熟穩(wěn)重吸引了費(fèi)雯麗,而霍爾曼則被眼前這個(gè)美麗的姑娘吸引住了,打聽著她的芳名.不久向她求婚了.
費(fèi)雯麗為了擺脫她那枯燥的生活,不假思索地答應(yīng)了.她的母親很為她擔(dān)憂,曾勸阻她,"你還太年輕,不懂得什么是愛情."費(fèi)雯麗沒有聽從母親的勸告,毅然嫁給了霍爾曼,當(dāng)起了職業(yè)太太,在上流社會(huì)中和名流來往.猶如郝思嘉般費(fèi)雯麗的內(nèi)心世界不象她外表那般柔弱,她渴望著成為演員,渴望著成功.霍爾曼不能理解她,甚至挖苦她,霍爾曼希望她能全心全意扮演好妻子的角色.夫妻兩人的步伐愈行愈遠(yuǎn).20歲時(shí)費(fèi)雯麗的孩子蘇珊娜出生了.她是費(fèi)雯麗唯一的孩子.在費(fèi)雯麗和丈夫離婚后,她很長一段時(shí)間沒有和費(fèi)雯麗來往,直到后來蘇珊娜結(jié)婚,兩人才重歸舊好,費(fèi)雯麗去世后把她的遺產(chǎn)留給了她的孩子.這是后來的事情了.年輕的費(fèi)雯麗考取了英國皇家藝術(shù)學(xué)院,在不懈的努力中她獲得了<英倫浩劫>中的角色,這是關(guān)于伊麗莎白一世和西班牙爭奪海上霸權(quán)的故事.我記不清看這部電影是哪一年了.費(fèi)雯麗的出鏡場面不多,但每一個(gè)角度讓人驚艷.在這部影片里有她和奧立弗的對手戲,費(fèi)雯麗為此興奮不已,因?yàn)閵W立弗是費(fèi)雯麗的偶像.她走到后臺(tái)激動(dòng)地對奧立弗說:”你好!我是費(fèi)雯麗,你演的真出色!”奧立弗起先并不在意這位女士,在片場他還大喊大叫,甚至說:”影片結(jié)束我們恐怕就不會(huì)再見面了.”事實(shí)上等影片結(jié)束后,他發(fā)現(xiàn)費(fèi)雯麗是他見過的最美麗,最睿智的女性.他越來越多地光顧霍爾曼夫人的住宅,成為受邀參加沙龍的客人之一.這場英倫戰(zhàn)火從戲內(nèi)燒到了戲外,兩人共同的愛好導(dǎo)致了兩人不可抑制的感情爆發(fā).但一個(gè)有夫一個(gè)有婦.在20世紀(jì)30年代離婚是件摧毀名譽(yù)的事,費(fèi)雯麗猶如安娜·卡列寧娜般勇敢地為了自己的幸福奔向了奧立弗的懷抱.但是奧立弗最終成為了渥倫斯基,幸福沒有向費(fèi)雯麗招手.費(fèi)雯麗拋棄家庭的做法有很大的爭議,可是這樣一個(gè)可愛的女性無論她做什么都可以被諒解.
更何況她被鎖在的是不快樂的婚姻里.奇特的是奧立弗的前妻吉爾也喜歡上了費(fèi)雯麗,對于這個(gè)破壞她家庭的人她并不仇恨,反而成為了她的朋友..這是費(fèi)雯麗的魅力所致.她禮貌而又謙遜,她聰慧而不外揚(yáng).她扮演的角色都讓人無法忘懷,記得14歲那年看費(fèi)雯麗扮演的瑪拉久久無法忘懷,那是部經(jīng)典之作,中央電視臺(tái)用電腦把枯燥的黑白影片改成了生動(dòng)的彩色,聲音也是由著名配音演員丁建華給配的:戰(zhàn)火紛飛中,美麗脆弱的舞蹈演員瑪拉誤以為未婚夫戰(zhàn)死,在這個(gè)誰也無法容忍她的世界,她淪落為一個(gè)妓女,哀愁的眼神,單薄的身影,在凄婉的小提琴聲中拉長的歌曲<友誼地久天長>,最終導(dǎo)致了另一個(gè)悲劇,羅伊沒有死,可是世間不可能讓這樣一個(gè)社會(huì)低層人物成為羅伊上尉的妻子,周圍的人看起來都是那么善良,她敵不過自己的內(nèi)心,于是她選擇了死亡……
瑪拉經(jīng)由費(fèi)雯麗的詮釋成了經(jīng)典,誰也不會(huì)把這個(gè)可憐的妓女形象和那個(gè)驕傲跋扈的莊園主小姐聯(lián)系在一起,這就是費(fèi)雯麗的出色之處.郝思嘉是費(fèi)雯麗的一個(gè)象征,沒有人會(huì)想到由別人來取代她.當(dāng)初很多女明星爭搶這個(gè)角色,當(dāng)紅的女影星凱瑟琳·赫本為了這個(gè)角色和導(dǎo)演爭吵,導(dǎo)演笑著說:”你能讓人相信瑞特·巴特勒追了你8年么”最終這個(gè)角色落到了默默無名的費(fèi)雯麗手里.她那灰綠色的眼眸,淺淺的梨窩讓人確信斯佳麗特是屬于她的.前年,合肥電視臺(tái)播放了<飄>的續(xù)集---<斯佳麗>看完這部影片我差點(diǎn)跳樓.片中的斯佳麗梳著婦人頭,很世故地成為了奧赫拉家族的族長,致力于化解愛爾蘭和英國之間的仇恨.還不時(shí)地鬧出點(diǎn)風(fēng)流韻事.很奇特這就是那位喊著”讓該死的戰(zhàn)爭見鬼去吧”的斯佳麗這就是那位讓瑞特癡等8年的任性公主斯佳麗這部新作毀壞了米切爾的作品,也毀壞了斯佳麗的形象.
很多人熱衷于為出名的小說做續(xù),即使故事已經(jīng)完結(jié).<紅樓夢>只做了80回,結(jié)局到底如何成了歷史公案.閑人墨客摩拳擦掌紛紛做序.高鄂按著曹雪芹詩詞的字面意義做完了40回,看似完整,也不過狗尾續(xù)貂而已.而里普利自作聰明得在續(xù)集中為斯佳麗特和瑞特做了懺悔.斯佳麗特不再愛錢,她為了愛情奔波,她甚至好心地為阿希禮----這個(gè)從少女時(shí)代就迷戀的男子做了媒人.在里普利看來愛阿希禮是她罪惡的根源,梅蘭妮的死似乎也是她造成的.為南方人義捐中只考慮能不能跳舞的斯佳麗特在續(xù)集中積極參與戰(zhàn)事,這是里普利為她進(jìn)行的一次心靈的救贖.但是她忘了斯佳麗特愛錢是特定的環(huán)境下造成的.少女時(shí)代的斯佳麗特生活富裕,是十二橡膠園的美人.她只需一個(gè)微笑,一句調(diào)笑的話就可以虜獲別人的心.可是她偏偏愛上了睡不醒的可憐蟲阿希禮,(瑞特語)可是阿希禮要和表妹梅蘭妮結(jié)婚,斯佳麗特一怒之下嫁給了梅蘭妮的哥哥查爾斯(有人翻譯為弟弟.)很快戰(zhàn)爭爆發(fā)了,查爾斯得病身亡,留下一個(gè)遺腹子.在斯佳麗特的心里始終為阿希禮癡迷,她來到了亞特蘭大這個(gè)工業(yè)城市,在為南方士兵募捐中斯佳麗特認(rèn)出被人們稱贊為”駕著運(yùn)貨船闖過北方姥封鎖線的巴特勒船長”就是偷聽她向阿希禮表白話語的那個(gè)流氓時(shí),她氣急敗壞地要離開.瑞特給了她一個(gè)跳舞的機(jī)會(huì),用50個(gè)金幣獲得了整晚與斯佳麗特跳舞的機(jī)會(huì).在書中斯佳麗特和瑞特是兩個(gè)叛逆份子,他們一樣的自私,一樣的強(qiáng)悍.瑞特愛戀著斯佳麗特,可是斯佳麗特對瑞特的態(tài)度永遠(yuǎn)是心不在焉的.阿希禮探完親在臨走前囑咐斯佳麗特照顧他的妻子,戰(zhàn)爭之火蔓延到亞特蘭大,醫(yī)院里堆滿了受傷呻吟的士兵.在電影中有一個(gè)關(guān)于南北戰(zhàn)爭的廣鏡頭:一望無盡的土地連著紅色的天空擠滿了躺著的傷員,那些人是醫(yī)院里放不下擱在了外面.這種藝術(shù)寫法讓人感受戰(zhàn)爭的殘酷性.許多人離開了亞特蘭大.斯佳麗特盡管厭惡身邊的環(huán)境,她還是留下了,她答應(yīng)阿希禮要照顧梅蘭妮,梅蘭妮臨產(chǎn)了.醫(yī)生又找不到,黑人使女撒謊她會(huì)接生其實(shí)她一竅不通,斯佳麗特只有憑著她生產(chǎn)的經(jīng)驗(yàn)為梅蘭妮接生了.(電影與書有很大的不同,電影斯佳麗特沒有孩子)
費(fèi)雯麗的演技在這一場戲中淋漓盡致地發(fā)揮出來,一個(gè)只有17,18歲的小婦人面對戰(zhàn)爭的堅(jiān)韌性,對醫(yī)院的厭惡,站在混著渾濁空氣的人群前不知所措,知道使女撒謊后狠狠抽打她的憤怒等所有的神情通過她的眼睛傾瀉.這部電影確立了費(fèi)雯麗奧斯卡影后的地位.當(dāng)斯佳麗特回家之后發(fā)現(xiàn)莊園被燒,家中的財(cái)產(chǎn)所剩無幾,她的媽媽也染病死了,爸爸瘋了,兩個(gè)年幼的妹妹依舊嬌慣.梅蘭妮躺在床上坐月子,黑媽媽負(fù)責(zé)雜務(wù),家里的重?fù)?dān)一下子落入了原本是嬌小姐的斯佳麗特的身上.有一出戲是饑餓的斯佳麗特出去尋找吃的,在紅色土地看見了甘薯,她拼命扒開土,連擦都沒擦就往嘴里塞.猛然噎住了,她爬在地上抽泣,轉(zhuǎn)爾她抹干眼淚對著天空惡狠狠地說:”我對天發(fā)誓,我再也不會(huì)挨餓,也不會(huì)讓我的親人挨餓,無論是偷,是搶,是殺人.我向天發(fā)誓,我再也不會(huì)挨餓!”戰(zhàn)爭過后,為了養(yǎng)活家人,她搶來本是她妹夫的甘弗蘭,甘弗蘭有一個(gè)木材廠,還有一些積蓄,可以使生她養(yǎng)她的紅土地陶樂不被賣掉.她象男人一樣駕著馬車做著生意,雇傭囚犯并毫不留情地壓榨他們.戰(zhàn)爭改變了一個(gè)人.《飄》按英文《Gone with the wind》的字面意思應(yīng)翻譯為”隨風(fēng)飄舞”,斯佳麗特的生活就象飄散的羽毛毫無定所,戰(zhàn)爭造成的人性格的突變,妻離子散的悲哀不也是緣來緣滅么.故事的結(jié)局也如同名字”飄”一樣.當(dāng)斯佳麗特醒悟過來自己愛的其實(shí)是瑞特的時(shí)候,一切都太晚了,心灰意冷的瑞特最終離開了斯佳麗特.在空曠的屋子里斯佳麗特含著眼淚說:”無論如何,明天將會(huì)是新的一天.”有人問<飄>的作者米切爾.”斯佳麗特會(huì)贏回瑞特的心么”米切爾回答:”當(dāng)然,只要她愿意.”斯佳麗特是作為不屈不撓的堅(jiān)強(qiáng)女性出現(xiàn)的.而她的口頭禪”明天將會(huì)是新的一天.”成為很多人的座右銘(“Tomorrow is another day”).
費(fèi)雯麗在這部影片獲得了巨大成功.美國首映日那天政府特地放假一天,前來觀看的人員人山人海.但是據(jù)說美國總統(tǒng)因?yàn)檫@部影片太長了而睡著了.
疲倦的費(fèi)雯麗還來不及休息就接演了《魂短藍(lán)橋》,《漢密爾夫人》.這兩部電影同樣為費(fèi)雯麗帶來了聲譽(yù).可是費(fèi)雯麗入戲太深,無法將現(xiàn)實(shí)與虛幻分清.在接演《安娜·卡列寧娜中,她仿佛回到了從前,她如同安娜一樣為了情人拋棄了家庭和孩子,很長的一段時(shí)間她沒有回國.這種痛苦折磨著她.曾經(jīng)看過關(guān)于費(fèi)雯麗的傳記電影<上帝的寵兒>,電影中充分體現(xiàn)了費(fèi)雯麗拋棄家庭的負(fù)罪感.
誰也不知道VIVI是何時(shí)瘋掉的,她越來越多地陷入瘋狂狀態(tài),有次她說道:“我總是在抗?fàn)?以免自己殺死自己.”奧立弗含著淚水看著她妻子一次次地精神崩潰,一次次地流產(chǎn).最終他離開了她.慢慢不再回家,費(fèi)雯麗寫了長達(dá)22頁紙的信苦苦哀求著鐵了心的丈夫,奧立弗沒有回來.他告訴她,他已經(jīng)不再愛她,他愛上了女演員波拉并要求離婚.費(fèi)雯麗平靜地回答說:”當(dāng)然,奧立弗夫人會(huì)答應(yīng)奧立弗先生每一個(gè)條件.”這句話是心酸的.在她心目中無數(shù)次地頂禮膜拜她的丈夫,奧立弗就是完美的化身.事實(shí)上,奧立弗所取得的成就遠(yuǎn)不如VIVI.盡管奧立弗是將莎劇搬到舞臺(tái)的第一人,開創(chuàng)了將莎劇通俗化的先例,可是論表演他遠(yuǎn)不如費(fèi)雯麗.如同《欲望號(hào)街車》里的布蘭奇,恍惚在16歲如花的記憶里.布蘭奇這個(gè)角色是不利于費(fèi)雯麗健康的,她堅(jiān)持演了這個(gè)角色..這是個(gè)普通的故事:色衰的離職教師布蘭奇來到了妹妹家,總是不停地幻想著被人追求,她的妹夫斯坦利是一個(gè)惡棍,發(fā)現(xiàn)布蘭奇沒有錢后,幾次想攆走她.一次偶然的機(jī)會(huì)他發(fā)現(xiàn)布蘭奇是因?yàn)楣匆嗉壚?6歲的學(xué)生而被開除.原來在布蘭奇16歲時(shí),有一個(gè)男孩愛上了她,在舞會(huì)上布蘭奇沒有去理這個(gè)孩子,而跟別的男孩說笑.男孩受不了刺激,用槍射穿了自己的腦部.布蘭奇受了驚嚇,從此變得神經(jīng)衰弱.一天,斯坦利趁著沒人的時(shí)候強(qiáng)*了布蘭奇.布蘭奇徹底崩潰了.生產(chǎn)過后的妹妹絲黛拉帶著孩子離開了斯坦利,而布蘭奇也被呼嘯而至的瘋?cè)嗽旱能囎永吡恕谶@部電影費(fèi)雯麗化著濃厚的妝蓋住了自己的美麗,讓人認(rèn)不出這就是10年前的斯佳麗特小姐,這部電影又為她贏得了一座獎(jiǎng)項(xiàng)。
晚年的費(fèi)雯麗是孤獨(dú)的.當(dāng)勞倫斯棄她而去時(shí),她在化妝間泣不成聲.很快年輕的杰克出現(xiàn)在她的身邊,10年前杰克為費(fèi)雯麗的美貌傾倒,當(dāng)費(fèi)雯麗孤身一人時(shí),他送去了他的關(guān)懷.很難說她是愛他的,病重的她接受了杰克的照顧,說了一句:”希望昨日可以重來.”1967年7月7日費(fèi)雯麗孤獨(dú)地死在了寓所,全英國劇院為這個(gè)偉大的女演員熄燈一小時(shí).三個(gè)愛過她的男人懷著不同的心情參加了她的葬禮.在奧立弗臨死前人們發(fā)現(xiàn)他正在看著費(fèi)雯麗的影片<飄>,他說道了一句:”這就是美.”而杰克用了10年的時(shí)間才從這種悲哀中解脫出來.
這就是費(fèi)雯麗的故事,她力求完美,精益求精.她創(chuàng)造了一個(gè)又一個(gè)藝術(shù)的奇葩.她活在了一代又一代人的心中.
《亂世佳人》英文版劇本
Introduction
Gone With the Wind, an all-time best-seller by Margaret
Mitchell, is a legendary recollection of the last brilliance of the Old
South. The writer's debut novel was an instant success. And the
story has been bestowed an even further reaching popularity since
Vivian Leigh presented a vivid translation to the screen of Katie
Scarlett O'Hara, a southern belle raised in her father's white-pillared
plantation Tara. A climax of Hollywood, from Director Victor
Fleming for MGM, Gone with the Wind is more than a vicissitude,
it is also an old, lost culture revisited.
It is Old South, which today is no more than a dream
remembered. People were once there, living with the high strong
slaves' songs in the quarters, in security, peace and eternity. Here,
Scarlett spends her young maiden years. She is well disciplined by
her mother, but her blazing green eyes always betray her covert
capricious self;; the one who enjoys parties and the surrounding
ofbeaus. She dreams to marry the noble Ashley Wilkes. The
impending war shatters the golden peace of the South, and leaves
many lives permanently changed. Plantations, treasures, and honor
are ruined. Scarlett is made a most peculiar widow by the war, and
then compelled into a second marriage in continuation of her
struggle for the salvation of Tara. And her third marriage to Rhett
Butler is also jeopardized because of her secret, stubborn ardency
for Ashley.
In the end of the movie, Scarlett is left only with her Tara, a
plantation which symbolizes the culture of the Old South, a place
where she could ever gather her strength.
Chapter 1 Scarlett's Jealousy
(Tara is the beautiful homeland of Scarlett, who is now talking with
the twins, Brent and Stew, at the door step.) BRENT: What do we
care if we were expelled from college, Scarlett. The war is going to
start anyday now so we would have left college anyhow.
STEW: Oh, isn't it exciting, Scarlett You know those poor Yankees
actually want a war BRENT: We'll show 'em.
SCARLETT: Fiddle-dee-dee. War, war, war. This war talk is
spoiling all the fun at every party this spring. I get so bored I could
scream. Besides, there isn't going to be any war.
BRENT: Not going to be any war STEW: Ah, buddy, of course
there's going to be a war. SCARLETT: If either of you boys says
"war" just once again, I'll go in the house and slam the door. BRENT:
But Scarlett honey.. STEW: Don't you want us to have a war
BRENT: Wait a minute, Scarlett... STEW: We'll talk about this...
BRENT: No please, we'll do anything you say... SCARLETT: Well-
but remember I warned you. BRENT: I've got an idea. We'll talk
about the barbecue the Wilkes are giving over at Twelve Oaks
tomorrow. STEW: That's a good idea. You're eating barbecue with
us, aren't you, Scarlett
SCARLETT: Well, I hadn't thought about that yet, I'll...I'll think about
that tomorrow.
STEW: And we want all your waltzes, there's first Brent, then me,
then Brent, then me again, then Saul. Promise SCARLETTT:I'just
love to. STEW: Yahoo!
SCARLETT: If only..if only I didn't have every one of them taken
《克婁奧巴特拉和愷撒》
already.
BRENT: Honey,you can't do that to us. STEW: How
about if we tell you a secret SCARLETT: Secret Who
by
BRENT: Well,you know Miss Melanie Hamilton, from Atlanta
STEW: Ashley Wilkes' cousin Well she's visiting the Wilkes at
Twelve Oaks.
SCARLETT: Melanie Hamilton, that goody-goody. Who wants no
secret about her. BRENT: Well, anyway we heard... STEW:That is,
they say.. BRENT: Ashley Wilkes is going to marry her. STEW: You
know the Wilkes always marry their cousins. BRENT: Now do we get
those waltzes SCARLETT: Of course. BRENT: Yahoo!
SCARLETT: It can't be true...Ashley loves me. STEW:
Scarlett!
(Scarlett couldn't accept the fact ofAshley's marriage, she rushes to
find her father. Mr.O'Hara is just back from a ride.)
16
Mr. O'HARA: (To his horse) There's none in the county can touch you,
and none in the state. SCARLETT: Paw How proud of yourself you
are! Mr. O'HARA: Well, it is Scarlett O'Hara. So,you've been spying
on me. And like your sister Sue Ellen,you'll be telling your mother on
me, that I was jumping again. SCARLETT: Oh, Paw,you know I'm
no 'tattle like Sue Ellen. But it does seem to me that after you broke
your knee last year jumping that same fence......
Mr. O'HARA: I'll not have me own daughter telling me what I shall
jump and not jump. It's my own neck, so it is. SCARLETT: All right
Paw,you jump what you please. How are they all over at Twelve
Oaks Mr. O'HARA: The Wilkes Oh, what you expect, with the
barbecue tomorrow and talking, nothing but war... SCARLETT: Oh
bother the war....was there, was there
anyone else there
Mr. O'HARA: Oh, their cousin Melanie Hamilton from Atlanta. And
her brother Charles. SCARLETT: Melanie Hamilton. She's a pale-
faced mealy-mouthed ninny and I hate her. Mr. O'HARA: Ashley
Wilkes doesn't think so. SCARLETT: Ashley Wilkes couldn't like
anyone like her. Mr. O'HARA: What's your interest in Ashley and
Miss Melanie SCARLETT: It's...it's nothing. Let's go into the house,
Paw.
《安娜·卡列寧娜》中的安娜
Mr. O'HARA: Has he been trifling with you Has he asked
you to marry him
SCARLETT No.
Mr. O'HARA: No, nor will he. I have it in strictest
confidence from John Wilkes this afternoon, Ashley is
going to marry Miss Melanie. It'll be announced tomorrow
night at the ball.
SCARLETT: I don't believe it!
Mr. O'HARA: Here, here what are you after Scarlett!
What are you about Have you been making a ^spectacle
of yourself running about after a man who's not in love
with you When you might have any of the bucks in the
county
SCARLETT: I haven't been running after him, it's...it's
just a surprise that's all.
Mr. O'HARA: Now, don't be jerking your chin at me. If
Ashley wanted to marryyou, it would be with misgivings,
I'd sayyes. I want my girl to be happy. You'd not be happy
with him.
SCARLETT: I would, I would.
Mr. O'HARA: What difference does it make whom you
marry So long as he's a Southerner and thinks like you.
And when I'm gone, I leave Tara to you.
SCARLETT: I don't want Tara, plantations don't mean
anything when...
和丈夫奧列佛
Mr. O'Hara: Do you mean to toll me Katie Scarlett O'Hara
that Tara, that land doesn't mean anything to you Why,
land is the only thing in the world worth working for.
Worth fighting for, worth dying for. Because it's the only
thing that lasts.
SCARLETT: Oh, Paw,you talk like an Irishman.
Mr. O'HARA: It's proud I am that I'm Irish. And don't you
be forgetting, Missy, that you're half-Irish too. And to
anyone with a drop of Irish blood in them, why the land
they live on is like their mother. Oh, but there, there, now,
you're just a child. It'll come to you, this love of the land.
There's no getting away from it if you're Irish.
(Next day, the O'Haras drive to Twelve Oaks for the
barbeque there.)
Mr. O'HARA:: Well, John Wilkes. It's a grand dayyou'll
be having for the barbecue.
JOHN WILKES: So it seems, Gerald. Why isn't Mrs. 0'
Hara with you
Mr. O'HARA: She's after settling accounts with the
overseer, but she'll be along for the ball tonight.
INDIA: Welcome to Twelve Oaks, Mr. O'Hara.
Mr.O'HARA: : Thank you kindly, India. Your daughter is
getting prettier everyday, John.
JOHN WILKES: Oh, India, here are the O'Hara girls, we
must greet them.
INDIA: Can't stand that Scarlett. If you'd see the way
she throws herself at Ashley.
JOHN WILKES: Now, now, that's your brother's business.
You must remember your duties as hostess. Good morning,
girls! You look lovely. Good morning, Scarlett.
SCARLETT: India Wilkes. What a lovely dress. I just can't
take my eyes off it.
(Scarlett enters the hall with her family.)
MAN1: Good morning, Miss Scarlett.
SCARLETT: Morning.
MAN2: Look mighty fine this morning, Miss Scarlett.
SCARLETT: Thank you.
MANS: Morning Miss Scarlett.
SCARLETT: Good Morning.
MAN4: Pleasure to see you, Miss Scarlett.
MANS: Howdy, Miss Scarlett.
SCARLETT: Ashley!
ASHLEY: Scarlett! My dear!
SCARLETT: I've been looking for you everywhere. I've
got something I must tell you. Can't we go some place
where it's quiet
ASHLEY: Yes I'd like to, but... I've something to tell you,
too. Something I...I hope you'll be glad to hear. Now come
and say hello to my cousin, Melanie Wilkes.
SCARLETT: Oh, do we have to
ASHLEY: She's been looking forward to seeing you again.
Melanie! Here's Scarlett.
MELANIE: Scarlett. I'm so glad to see you again.
SCARLETT: Melanie Hamilton, what a surprise to run
into you here. I hope you're going to stay with us a few
days at least.
MELANIE: I hope I shall stay long enough for us to become
real friends, Scarlett. I do so want us to be.
ASHLEY: We'll keep her here, won't we, Scarlett
SCARLETT: Oh, we'll just have to make the biggest fuss
over her, won't we, Ashley And if there's anybody who
knows how to give a girl a good time, it's Ashley. Though
I expect our good times must seem terribly silly to you
because you're so serious.
MELANIE: Oh, Scarlett. You have so much life. I've always
admired you so, I wish I could be more like you.
SCARLETT: You mustn't flatter me, Melanie, and say
things you don't mean.
ASHLEY: Nobody could accuse Melanie of being insincere.
《魂短藍(lán)橋》中的瑪拉和羅依
Mr. O'Hara: Do you mean to toll me Katie Scarlett O'Hara
that Tara, that land doesn't mean anything to you Why,
land is the only thing in the world worth working for.
Worth fighting for, worth dying for. Because it's the only
thing that lasts.
SCARLETT: Oh, Paw,you talk like an Irishman.
Mr. O'HARA: It's proud I am that I'm Irish. And don't you
be forgetting, Missy, that you're half-Irish too. And to
anyone with a drop of Irish blood in them, why the land
they live on is like their mother. Oh, but there, there, now,
you're just a child. It'll come to you, this love of the land.
There's no getting away from it if you're Irish.
(Next day, the O'Haras drive to Twelve Oaks for the
barbeque there.)
Mr. O'HARA:: Well, John Wilkes. It's a grand dayyou'll
be having for the barbecue.
JOHN WILKES: So it seems, Gerald. Why isn't Mrs. 0'
Hara with you
Mr. O'HARA: She's after settling accounts with the
overseer, but she'll be along for the ball tonight.
INDIA: Welcome to Twelve Oaks, Mr. O'Hara.
Mr.O'HARA: : Thank you kindly, India. Your daughter is
getting prettier everyday, John.
JOHN WILKES: Oh, India, here are the O'Hara girls, we
must greet them.
INDIA: Can't stand that Scarlett. If you'd see the way
she throws herself at Ashley.
JOHN WILKES: Now, now, that's your brother's business.
You must remember your duties as hostess. Good morning,
girls! You look lovely. Good morning, Scarlett.
SCARLETT: India Wilkes. What a lovely dress. I just can't
take my eyes off it.
(Scarlett enters the hall with her family.)
MAN1: Good morning, Miss Scarlett.
SCARLETT: Morning.
MAN2: Look mighty fine this morning, Miss Scarlett.
SCARLETT: Thank you.
MANS: Morning Miss Scarlett.
SCARLETT: Good Morning.
MAN4: Pleasure to see you, Miss Scarlett.
MANS: Howdy, Miss Scarlett.
SCARLETT: Ashley!
ASHLEY: Scarlett! My dear!
SCARLETT: I've been looking for you everywhere. I've
got something I must tell you. Can't we go some place
where it's quiet
ASHLEY: Yes I'd like to, but... I've something to tell you,
too. Something I...I hope you'll be glad to hear. Now come
and say hello to my cousin, Melanie Wilkes.
SCARLETT: Oh, do we have to
ASHLEY: She's been looking forward to seeing you again.
Melanie! Here's Scarlett.
MELANIE: Scarlett. I'm so glad to see you again.
SCARLETT: Melanie Hamilton, what a surprise to run
into you here. I hope you're going to stay with us a few
days at least.
MELANIE: I hope I shall stay long enough for us to become
real friends, Scarlett. I do so want us to be.
ASHLEY: We'll keep her here, won't we, Scarlett
SCARLETT: Oh, we'll just have to make the biggest fuss
over her, won't we, Ashley And if there's anybody who
knows how to give a girl a good time, it's Ashley. Though
I expect our good times must seem terribly silly to you
because you're so serious.
MELANIE: Oh, Scarlett. You have so much life. I've always
admired you so, I wish I could be more like you.
SCARLETT: You mustn't flatter me, Melanie, and say
things you don't mean.
ASHLEY: Nobody could accuse Melanie of being insincere.
Could they, my dear
SCARLETT: Oh, well then, she's not like you. Is she,
Ashley Ashley never means a word he says to any girl.
Oh, why Charles Hamilton,you handsome old thing,you.
CHARLES HAMILTON: But, oh. Miss O'Hara...
SCARLETT: Do you think that was kind to bring your
good-looking brother down here just to break my poor,
simple country-girl's heart
(India and Sue Ellen are watching Scarlett in distance)
ELLEN: Look at Scarlett, she's never even noticed Charles
before, now just because he's your beau, she's after him
like a ^hornet!
SCARLETT: Charles Hamilton, I want to eat barbecue
with you. And mind you don't go ^philandering with any
other girl because I'm mighty jealous.
CHARLES HAMILTON: I won't, Miss O'Hara. I couldn't!
SCARLETT: I do declare, Frank Kelly,you don't look dashing with
that new set of whiskers. FRANK: Oh, thank you, thank you, Miss
Scarlett. SCARLETT: You know Charles Hamilton and Ray Kelvert
asked me to eat barbecue with them, but I told them I couldn't
because I'd promised you. INDIA:You needn't be so amused, look at
her. She's after your beau now.
Frank: Oh, that's mighty flattering of you, Miss Scarlett. I'll see what
I can do, Miss Scarlett. KATHLEEN: What's your sister so mad
about, Scarlett,you sparking her beau
SCARLETT: As if I couldn't get a better beau than that old maid in
britches. Brent and Stew, do talk,you handsome old thing,you...oh,
no,you're not, I don't mean to say that I'm mad at you. BRENT: Why
Scarlett honey...
SCARLETT: You haven't been near me all day and I wore this old
dress just because I thought you liked it. I was counting on eating
barbecue with you two. BRENT: Well,you are, Scarlett... STEW: Of
course you are, honey. SCARLETT: Oh, I never can make up my
mind which of you two's handsomer. I was awake all last night trying
to figure it out. Kathleen, who's that KATHLEEN: Who
SCARLETT: That man looking at us and smiling. A nasty dog.
KATHLEEN: My dear, don't you know That's Rhett
Butler. He's from Charleston. He has the most terrible
reputation.
SCARLETT: He looks as if, as if he knows what I looked
like without my shimmy.
KATHLEEN: How But my dear, he isn't received. He's
had to spend most of his time up North because his folks
in Charleston won't even speak to him. He was expelled
from West Point, he's so fast. And then there's that
business about that girl he wouldn't marry...
SCARLETT:Tell, tell...
KATHLEEN: Well, he took her out in a buggy riding in
the late afternoon without a chaperone and then, and then
he refused to marry her!
SCARLETT: (whisper)...
KATHLEEN: No, but she was ruined just the same.
(Ashley and Melanie, on the balcony open to the garden.)
MELANIE: Ashley..
ASHLEY: Happy
MELANIE: So happy
ASHLEY: You seem to belong here. As if it had all been
imagined for you.
MELANIE: I like to feel that I belong to the things you
love.
ASHLEY: You love Twelve Oaks as I do.
MELANIE: Yes, Ashley. I love it as, as more than a house.
It's a whole world that wants only to be graceful and
beautiful.
ASHLEY: And so unaware that it may not last, forever. MELANIE:
You're afraid of what may happen when the war conies, aren't you
Well, we don't have to be afraid. For us. No war can come into our
world Ashley. Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I
die.
2006.07.09
插入書簽