文案
He said, "Son when you grow up, would you be the saviour of the broken, The beaten and the damned?" And through it all, the rise and fall, the bodies in the streets. When you're gone we want you all to know. We'll Carry on, We'll Carry on. ——《Welcome to the black parade》 他說:“兒子啊,當(dāng)你長(zhǎng)大了以后, 你愿意成為所有破壞、挫折及各種災(zāi)禍的救星嗎?” 我要穿過一切,走過跌宕起伏的路,無(wú)懼那布滿尸骸的街道。 當(dāng)你離去之時(shí),我們希望所有人都知道。 我們會(huì)繼續(xù)前進(jìn),我們會(huì)繼續(xù)前進(jìn)。 ——《歡迎來(lái)到黑色游行》 |
文章基本信息
本文包含小眾情感等元素,建議18歲以上讀者觀看。
支持手機(jī)掃描二維碼閱讀
wap閱讀點(diǎn)擊:https://m.jjwxc.net/book2/1954259
打開晉江App掃碼即可閱讀
|
[Fate][切弓/切言]黑暗行軍作者:白朗寧 |
|||||
[收藏此文章] [推薦給朋友] [灌溉營(yíng)養(yǎng)液] [空投月石] [投訴] [不感興趣] | |||||
章節(jié) | 標(biāo)題 | 內(nèi)容提要 | 字?jǐn)?shù) | 點(diǎn)擊 | 更新時(shí)間 |
1 |
|
這樣不斷重復(fù)的、相遇而又失去的天命,是要如何才能忍受? | 3117 | 2013-11-05 23:34:32 | |
2 |
|
因?yàn)檫@里空虛得很啊,衛(wèi)宮切嗣。 | 3020 | 2014-10-14 07:41:12 *最新更新 | |
非v章節(jié)章均點(diǎn)擊數(shù):
總書評(píng)數(shù):11
當(dāng)前被收藏?cái)?shù):43
營(yíng)養(yǎng)液數(shù):
文章積分:350,486
|
![]() |
長(zhǎng)評(píng)匯總
本文相關(guān)話題
|