文案
梗其實(shí)應(yīng)該不是很新奇,來(lái)自上個(gè)星期英美文學(xué)課上濟(jì)慈的Ode on a Grecian Urn: “Bold lover, never, never canst thou kiss, Though winning near the goal - yet, do not grieve; She cannot fade, though thou hast not thy bliss, For ever wilt thou love, and she be fair! ” “莽撞的戀人,你永世都吻不上, 雖然萬(wàn)分接近——但不要悲哀, 她與衰老無(wú)緣,雖無(wú)艷福可享, 你卻永墜愛(ài)河,如她芳華常駐! ” (以上:http://zhidao.baidu.com/question/103909876.html) 一切都定格在一個(gè)瞬間,一個(gè)時(shí)刻,不會(huì)消逝。 CP:華莫華無(wú)差 可以看做是那篇聊勝于無(wú)的后續(xù),教授真死之后后(雖然原作者有寫(xiě)第二、第三部~)我的華莫華入門(mén)文!。‘(dāng)然我也是同樣堅(jiān)貞的華福,麥福,華all黨~ 內(nèi)容標(biāo)簽:
英美衍生 悲劇
![]() ![]() John
![]() Jim
其它:華莫華,Sherlock同人,冷西皮 一句話(huà)簡(jiǎn)介:他們深深相愛(ài)。他永遠(yuǎn)不會(huì)知道。
總點(diǎn)擊數(shù):
1745
總書(shū)評(píng)數(shù):7 當(dāng)前被收藏?cái)?shù):9 文章積分:61,669
|
文章基本信息
本文包含小眾情感等元素,建議18歲以上讀者觀看。
支持手機(jī)掃描二維碼閱讀
wap閱讀點(diǎn)擊:https://m.jjwxc.net/book2/1831716/0
打開(kāi)晉江App掃碼即可閱讀
|
|
![]() |
|