[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
全
這是一個游戲,網(wǎng)絡(luò)游戲。
他們是兩個NPC,一個被設(shè)定在海洋,一個被設(shè)定在天空。
在海洋里面的,被鎖在龍宮的龍椅上,無法抬頭。
在天空生活的,被定在彩虹的云端上,無法低頭。
他們只能按照程序編訂的一切行動。
他們,無法離開。
就算……他們相愛。
是啊,他們愛上了彼此。
在他們被設(shè)計出來了以后,就知道了彼此,了解了彼此,愛上了彼此。
但是這個程序就是他們的上帝。
他們,被控制著,無法動彈,他們命運的每一秒都是早已被安排好的,絕對無法更改。
有一天,有一個高級的玩家來到了天空……
“哇!好漂亮的仙人!”
玩家開玩笑似的和他說話,他想,現(xiàn)在的NPC會先進到什么地步呢。
“想要我么?我可以幫你殺人……只要你打敗我。”
命名為仙人的他,有了自己的意念。他捏起半束白色的草,開始有個計劃。
“哇!好啊好啊!”玩家換上了最好的裝備,那么漂亮的仙人,拿來現(xiàn)也很好啊。
戰(zhàn)斗開始,仙人沒有攻擊,他只是把白色的草吞了下去。
一劍。
仙人胸口濺出的血噴到玩家的臉上。
紅紅的衣裳……仙人栗黃的長發(fā)也變了色彩,白色,是那最初的……
仙人跌倒在地上,雙眼瞬間失明。
“喂喂!你沒事吧?等等,我給你+HP。”
這是個游戲,游戲。不會有事的……不會……
沒有用,仙人的形象都開始變得模糊了。
仙人拉住不知所措的玩家的手,“帶我去……龍宮……”
玩家楞住,“……你……好吧,我?guī)闳,啊,對了,我叫惡魔哦。?br>
仙人微微笑,他跨出了今生的第一步。
……
這是龍宮……有著比天空深的色彩,環(huán)顧,示意惡魔走近寶座。
那里……他見到了兩個座位。
龍王,被安排的和藹,他是死的。
右邊……應(yīng)該是他坐著的地方……沒有人?!
慌忙看向長賴,長賴走進拿起了座位上面的晶狀體,交給了他。
捧在手心,他知道,那是那個人留下的淚水。
他見到了,那個人,一直看著門口,等待不可能的愛情。
他也知道,那個人,是如此的溫柔,想念著從來沒有見過面的愛人。
他感受著,那個人,即將消失以前,是以多大的哀傷留下的這一滴淚水。
他們,沒有靈魂,不可能會有來世,不知道消失以后會去什么地方呢。
他們的期待終究變成無奈。
他們的無奈終將無法期待。
好吧,至少,會去同一個地方。
轉(zhuǎn)身,鞠躬,告別。
長賴看到,仙人的嘴角彎起了最美妙的弧度,眼睛成了最美麗的月牙兒,眼角有著可愛的笑紋。
這是他這一生唯一的笑容,為了,那個人。
霧起,他也要消失了,這是必然的。
更新啊,他們都被Del。
在那個液體流出眼眶的一霎,他有著溫暖的感覺。
兩滴淚結(jié)合在了一起,他的名字——
情。
**************************************************************************
I took a walk around the yard
I dug the flowers till it got too hard
Smoked my first pack of cigarettes today
Then I, I went down, down to Lucy\\\'s old cafe
I put a half a case away
Took a sleeping pill and I tried to watch TV
But you know baby, the leading lady
Looked too much like you for the likes of me
And I woke up crying in my sleep
I was talking to your pillow
And I reached out to touch your hand
I knocked the phone off the night stand
And the operator said,\\\"Can I help you please?\\\"
And I said\\\"No thanks baby, tonight there ain\\\'t no help for me.\\\"
You see I just had a bad dream
That\\\'s all that\\\'s wrong with me
You see I just had a bad dream
Went out to loosen up the car
Somehow I wound up at the Rainbow Bar
I had a scotch and soda on the run
But didn\\\'t get too far
Then I, I ran down, down some friends I used to know
I dragged them out to see the show
I ran myself a bath and I tried to read your book
But you know baby, this time it just didn\\\'t seem
Worth all the time it look
And I woke up crying in my sleep
I was talking to your pillow
And I reached out to touch your hand
I knocked the phone off the night stand
And the operator said,\\\"Can I help you please?\\\"
And I said\\\"No thanks baby, tonight there ain\\\'t no help for me.\\\"
You see I just had a bad dream
That\\\'s all that\\\'s wrong with me
You see I just had a bad dream
——出處:哭泣在午夜夢回
插入書簽