[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
第 1 章
Who killed Cock Robin
I, said the Sparrow,
With my bow and arrow,
I killed Cock Robin.
誰殺死了知更鳥?
我,麻雀說,
用我的弓和箭
我殺了知更鳥。
【飛蓬與重樓決斗,戰(zhàn)敗,天帝免其職,貶入輪回】
“天界第一神將飛蓬真的輸給魔尊重樓了嗎?”天界的神將都不愿意相信這個(gè)事實(shí)。
畢竟,飛蓬的實(shí)力在天界無人能敵,如若飛蓬輸給了重樓,那,必然代表著整個(gè)天界的神將都輸給了重樓。也意味著,天界,輸給了魔界。
但,這個(gè)人真的能活著留在天界嗎?
功高蓋主,如若飛蓬不受到審判,那伏羲,又怎么能安心呢?他天帝的寶座,他可從沒有一天覺得他有坐的安穩(wěn)過。
所以,飛蓬,你不該留在天界。
Who saw him die
I, said the Fly,
With my little eye,
I saw him die.
誰看見他的死?
我,蒼蠅說,
用我的小眼睛,
我看見他死去。
【飛蓬輸了】
所有人都認(rèn)為飛蓬比武輸給重樓是因?yàn)轱w蓬的實(shí)力不夠,其實(shí),你們所有人都錯(cuò)了。是我,是我夕瑤害了飛蓬。
我,本來是懷著一顆平常心為飛蓬治傷,可是,隨著時(shí)間的遷移,那感覺,慢慢的變了味道。千不該,萬不該,最不該的是我對(duì)他,日久生情。
可他呢?他來我這里談?wù)摰脑掝}永遠(yuǎn)只有一個(gè)……重樓的強(qiáng)大。這天地間,他唯一的對(duì)手。言語間,是那么的惺惺相惜。
他醉心武學(xué)我可以陪伴他,不言語,聽他講一點(diǎn)一滴,但他怎么能就這么癡迷于和一個(gè)魔界之人比武?
所以,我下定了決心,比武之前,給他泡了一杯無色無味的化功茶,這方面,我永遠(yuǎn)最在行不是嗎?
本以為比武分出結(jié)果后,他就會(huì)回心轉(zhuǎn)意,體會(huì)到我對(duì)他的心,結(jié)果,卻造成了如今的結(jié)局。
所以,害了飛蓬的不是重樓,是我!
Who caught his blood
I, said the Fish,
With my little dish,
I caught his blood.
誰取走了他的血?
我,魚說,
用我的小碟子,
我取走了他的血。
【假笑】
聽了夕瑤的自責(zé)我不禁冷笑,你,這又能算什么呢?
我叫水碧,是飛蓬和夕瑤的好朋友。呵,世界上最廉價(jià)的好朋友。
我愛溪風(fēng),那個(gè)魔尊身邊的執(zhí)事。溪風(fēng)為了維護(hù)魔界的發(fā)展要清除魔尊身邊妨礙魔尊的人。所以,他告訴我,飛蓬,必須死!
但,那又有什么關(guān)系呢?我愛溪風(fēng)!所以,溪風(fēng)讓我做的,我必然會(huì)做。
早在夕瑤之前,我便在飛蓬每日的飲食中加入了慢性的散功毒藥,而最后的比武那日,便是毒藥的毒發(fā)之時(shí)。
所以,飛蓬,你會(huì)有今天,全是因?yàn)槲疫@個(gè)即將蛻變?yōu)槟У纳瘢?br>
Who'll make his shroud
I, said the Bettle,
With my thread and needle,
I'll make the shroud.
誰來為他制喪衣?
我,甲蟲說,
用我的線和針,
我來為他制喪衣。
【飛蓬轉(zhuǎn)世了】
一切早已在預(yù)料之中不是嗎?
我是溪風(fēng),魔尊身邊的執(zhí)事,我的任務(wù)便是支持魔尊,維護(hù)魔界的發(fā)展。幫助魔尊治理魔界。
所以,凡是一切對(duì)魔尊的道路有阻礙的人,都必須去死!
飛蓬,你就是那顆改變魔尊命運(yùn)的星星。
所以,即使,等待我的將是魔尊的審判,我也必須想辦法解決掉你!
飛蓬,你必須死!
Who'll dig his grave
I, said the Owl,
With my pick and shovel,
I'll dig his grave.
誰來為他挖墳?zāi)梗?br> 我,貓頭鷹說,
用我的鋤和鏟
我來為他挖墳?zāi)埂?br>
【飛蓬轉(zhuǎn)世了?】
層層的紗幔中伸出一只纖細(xì)白皙的手挑開紗幔,白云仙侶裙在紗幔中閃現(xiàn)出妙曼的身姿。
“我再問你一次,那個(gè)男人,真的死了嗎?”
“是的,西王母,他已經(jīng)輪回轉(zhuǎn)世,和死,也無差別了!
“很好,那個(gè)男人早該離開天界了,那張臉,太過的危險(xiǎn)。即使他身為男子,天帝的視線也在他的臉上停留了太長(zhǎng)的時(shí)間。”
“是的,西王母,您的計(jì)劃一切順利,誰也不知道,神魔之井的【門】不能封住,一切都是因?yàn)槟姆ㄐg(shù)!
“那么,太好了。”女子妖嬈一笑,金色的光纏住了侍女的脖子,“既然你的任務(wù)完成了,那么,知道這么多的你也不應(yīng)該存在了。要知道,只有死人才能永遠(yuǎn)的守住秘密呢。”
淡淡的望著地上的尸體,西王母露出優(yōu)雅的笑,天帝,你只能屬于我。
Who'll be the parson
I, said the Rook,
With my little book,
I'll be the parson.
誰來當(dāng)他的牧師?
我,烏鴉說,
用我小小的冊(cè)子,
我來當(dāng)他的牧師。
【契約】
“那么,魔界的使者。飛蓬已死,天界和魔界的契約是否可以簽訂?”
“當(dāng)然,尊敬的天帝陛下!
我是伏羲。我愛的我的王位?墒,那該死的飛蓬,明明長(zhǎng)了一張如此引人犯罪的臉,為何還能有如此強(qiáng)大的能力?
西王母幫助我取得了天帝的位置。
我不希望夕瑤效仿西王母幫飛蓬取得天帝的位置。
功高蓋主。此人,不能留。
魔界的使者說,如若你亡,定與我天界再不相犯。
有了這樣優(yōu)越的條件,飛蓬,即使我是多么的想把你壓在我的身下,聽你發(fā)出暗啞的美妙呻/吟,但是,你還是該死。
飛蓬,去死吧。
Who'll be the clerk
I, said the Lark,
If it's not in the dark,
I'll be the clerk.
誰來為他記史
我,云雀說,
如果不是在黑暗中,
我來為他記史。
【回憶】
我是夕瑤,我很后悔,我愛這個(gè)男人,很愛很愛他。我很想追隨他而去。
伏羲的預(yù)感從來沒有錯(cuò)過。
我曾經(jīng),是那么想過。
我想,如果飛蓬想要天帝的寶座,我會(huì)幫他得到,傾盡我所以的能力。
可是,我的想法早以被西王母看透,我被她施法囚禁,永世不得離開這顆神樹。
親愛的飛蓬,你的轉(zhuǎn)世好嗎?你還會(huì)和別人打架嗎?你受了傷,從來不會(huì)自己打理,沒有我的治療,你的傷怎么辦呢?
飛蓬,我好想陪伴在你的身邊,那么就讓我用神樹的果實(shí)加上我的頭發(fā)做一個(gè)“人”吧,讓她來代替我,尋找你,陪伴你。
Who'll carry the link
I, said the Linnet,
I'll fetch it in a minute,
I'll carry the link.
誰來秉持火把?
我,紅雀說,
我馬上就把它拿來,
我來秉持火把。
【從此】
我是水碧,我從沒有后悔過我當(dāng)初的決定。飛蓬,你一直該死。
溪風(fēng),我最愛的男人,實(shí)現(xiàn)了他的諾言。
他,帶著我,離開了天界,我們尋覓到了只屬于我們的地方。
我,很幸福,因?yàn)槟愕乃溃液苄腋!?br> 我曾就這么認(rèn)為。只要能和溪風(fēng)在一起,我什么都不在乎。
所以,我毫不留情的決定你可以死。
那么,這真的是謝謝你了。
我和溪風(fēng),因?yàn)槟愕乃,從此過上了幸福的生活。
啊,我親愛的朋友。我廉價(jià)的朋友。我真心的感謝你。
Who'll be the chief mourner
I, said the Dove,
I mourn for my love,
I'll be chief mourner.
誰來充當(dāng)喪主?
我,鴿子說,
我來悼念我的愛人,
我來充當(dāng)喪主。
【或許】
如果你沒有死,魔界或者就不是這個(gè)樣子了吧?
我是溪風(fēng),現(xiàn)在我,竟然開始后悔當(dāng)初的決定。
你是飛蓬,你是阻礙魔尊發(fā)展的那顆星星,可是,因?yàn)槟愕碾E落,魔尊的星相竟然也跟著發(fā)生了改變。
難道,我真的做錯(cuò)了嗎?
因?yàn)槲业倪^失,我決定,決定離開魔界。
親愛的水碧,我們走吧,我們離開魔界和天界,尋找一個(gè)沒有人打擾的地方,讓我們的罪孽,在時(shí)空的鴻蒙中沉淀吧。
Who'll carry the coffin
I, said the Kite,
If it's not through the night,
I'll carry the coffin.
誰來運(yùn)載棺材?
我,鳶說。
如果不用穿過夜晚,
我將運(yùn)載棺材。
【隨后】
我將以最盛大的葬禮來紀(jì)念這天界第一神將的偉大。
請(qǐng)所有的神將記得,這個(gè)人,他的隕落,是因?yàn)槟Ы绲臓?zhēng)斗。
他,依然是我們的第一神將。
我曾在他的葬禮上如是說。
給了他最好的名譽(yù)。
因?yàn)椋抑,只有這樣,伏羲才不會(huì)因?yàn)樾拇胬⒕螘r(shí)時(shí)刻刻想著你。
親愛的伏羲,你的眼睛,請(qǐng)注視著我這里。
因?yàn),只有我,才能給你最強(qiáng)大的統(tǒng)治者的命運(yùn)。
你的王位是我給你的。
你的一切都是我給你的。
所以,請(qǐng)你看著我。
你只能看著我。
我這么做,只是因?yàn),我愛你?br> 所以,飛蓬,再也不要回到天界了。掛著這極度的榮譽(yù),在輪回中隕滅吧。。
Who'll bear the pall
We, said the Wren,
Both the cock and the hen,
We'll bear the pall.
誰來負(fù)責(zé)棺罩?
我們,鷦鷯說,
夫婦倆一起,
我們來負(fù)責(zé)棺罩。
【送葬】
我?guī)е莻(gè)能維持我王位的女人,坐在那金碧輝煌的王座之上,望著那個(gè)男人。
這個(gè)男人,有著一張能讓男人和女人都燃起欲望的臉,有著淡然的想讓人摧毀的氣質(zhì)。我想擁有他,亦想摧毀他。
但是,我選擇了后者,因?yàn),我要我現(xiàn)在坐著的這個(gè)位置。
我是伏羲。神界的天帝。
只要我穩(wěn)坐這個(gè)位置。
什么樣的東西都不能從我手中逃離,所以,相比之下,我寧愿對(duì)我旁邊我不愛的女人柔情蜜意。只因?yàn),她是基石。我寶座中最重要的基石?br> 飛蓬這個(gè)鉆石雖然美麗,但是。我并不一定愿意保留。
鋒利的鉆石太容易讓人受傷。
所以,即使得不到你。
就讓我親手,陪著那個(gè)女人,毀了你。
Who'll sing a psalm
I, said the Thrush,
As she sat on a bush,
I'll sing a psalm.
誰來吟唱圣歌?
我,畫眉說,
她停坐在灌木上,
我來吟唱圣歌。
【自白】
我是飛蓬,天界第一神將飛蓬。
我冷笑著看著這些我曾經(jīng)的朋友。
我贊美你們,真心的贊美你們。
因?yàn)槟銈,我看清了神界?br> 神界,虛假的可笑的。
為了利益,你們可以做出一切。
夕瑤,你說你愛我?這就是你的愛嗎?我畢生傾注武學(xué),一杯化功散,散去了我所專注的一切。因?yàn)槲液鲆暷,所以我沒有權(quán)力指責(zé)你,但是,你強(qiáng)加給我的愛,抱歉,我承受不了。我要不起。
水碧,你曾說過,你是我永遠(yuǎn)的姐姐。呵,多么可笑的稱謂。溪風(fēng)是什么樣的人,我知道。你也知道。既然這是你的選擇,呵,那么我祝你們百年好合。
西王母。你愛那個(gè)男人,我懂。那個(gè)位高權(quán)重,卻永遠(yuǎn)不會(huì)將眼睛停留住的男人。你想將他的眼神留住,必須除去這個(gè)在他眼中留下痕跡的我。呵,給我這樣的名譽(yù),您還真是用心良苦呢。天界第一神將?那算個(gè)什么東西。
伏羲。我本無心與你做對(duì),既然你等著我這么做,那么,我,不介意和重樓,攜手。共同把這灘渾水叫得更渾!
我為我自己歌唱,我為我自己獻(xiàn)上我的喪歌。那么,我曾經(jīng)留戀過的天界。再見。再也不見。
Who'll toll the bell
I, said the Bull,
Because I can pull,
I'll toll the bell.
誰來敲響喪鐘?
我,公牛說,
因?yàn)槲夷軌蚶?br> 我來敲響喪鐘。
【盛怒】
“滾,都給本尊滾!”
什么叫飛蓬死了。什么叫傷了我的人我應(yīng)該忘記,
你們不懂,你們什么也不懂。
我和飛蓬惺惺相惜。
我是重樓。魔界的至尊。我能握住我手上的權(quán)貴,但是我握不住我最愛的人。
曾幾何時(shí),我們的比武已經(jīng)漸漸變質(zhì)。飛蓬,我早已體會(huì)到你的感情,從一開始的淡然,到備好香茗在神魔之井邊靜靜的等我。然后,微笑著說:“你來了!
偶爾,我也會(huì)備上一壺好酒:“今日不比武,我們不醉不歸!
從那時(shí)起,這樣的我們,已經(jīng)成為習(xí)慣。而我,卻遲遲的不曾告訴你。我愛你。
飛蓬,我愛你。我會(huì)親手為你敲擊喪鐘,爾后,放棄一切,尋找你。
若得汝,三生幸。飛蓬,你是我最美的幸運(yùn),所以,我一定會(huì),找到你。
All the birds of the air
Fell a-sighing and a-sobbing,
When they heard the bell toll
For poor Cock Robin.
空中所有的鳥
嘆息并且悲哀
當(dāng)他們聽到喪鐘響起
為了可憐的知更鳥
【悲鳴】
我們是那些飛蓬曾幫助過但或許他不會(huì)記得的人。
我們一直很慶幸我們認(rèn)識(shí)飛蓬。
但是,飛蓬,你現(xiàn)在的遭遇,我們幫不了,即使我們想要幫助你。
我們只是一些名不見經(jīng)傳的神將。我們的神力微乎其微。在我們動(dòng)想要幫你的念頭那一剎那。我們都可能神魂俱滅。
所以,我們只能為你悲鳴。
所以,我們只能為你嘆息。
飛蓬。離開這里或許是好的。
離開了神界,就再也不會(huì)有人針對(duì)你。
飛蓬,我們?cè)趩淑姷溺娐暻庙懙哪且豢,我們唯一能做的,只有祝福你?br>
NOTICE To all it concerns,
This notice apprises,
The Sparrow's for trial,
At next bird assizes.
啟事給所在有關(guān)者,
這則啟事通知,
麻雀將受審判,
在下次的鳥兒巡回審判中。
【人界】
某間金碧輝煌的別墅中,一藍(lán)發(fā)男子優(yōu)雅的撫平衣服上并不存在的褶皺,優(yōu)雅的環(huán)住紅發(fā)男子的腰:“喂,樓,我們這么做是不是太過分了?”
紅發(fā)男子握住藍(lán)發(fā)男子的手,冷笑:“怎么,還是看不清那些人是怎么對(duì)你的?”
藍(lán)發(fā)男子把紅發(fā)男子的身體搬過面向自己:“可是,我覺得我好對(duì)不起我的鎮(zhèn)妖劍= =讓他扮成我的樣子去輪回太苦逼了!
紅發(fā)男子挑起藍(lán)發(fā)男子的下巴:“飛蓬,最后的結(jié)局是。我們?cè)谝黄鹆!?br> 飛蓬不滿的扯住重樓的領(lǐng)帶:“不行,你魔尊刃還在我鎮(zhèn)妖劍卻沒了,比試的時(shí)候根本打不過你了。我不管,你要帶著我的鎮(zhèn)妖劍回來求婚,不然別想我嫁給你!
重樓唇角抽搐了一下:“說用鎮(zhèn)妖劍代替你,然后我們一起逃跑的人可是你!
飛蓬淡淡的推開重樓:“啊,沒錯(cuò),什么都是我。就連伏羲也是我故意勾/引的!
重樓的眼睛危險(xiǎn)的瞇了起來:“你說什么?!那老頭對(duì)你有意思?!”
飛蓬優(yōu)雅笑:“我要鎮(zhèn)妖!
重樓無奈:“好吧,親愛的,我們一起去找鎮(zhèn)妖吧。等我們找到鎮(zhèn)妖,一起去荷蘭結(jié)婚吧。聽說人界只有那個(gè)國(guó)家可以同性結(jié)婚。為了防止你跟著別人跑了。名分很重要。”
飛蓬偷偷露出幸福的微笑:“好!
——————————END————————————
插入書簽
結(jié)局還算可以的□□吧,反正當(dāng)初寫這篇的時(shí)候我蠻喜歡,雖然。。。人物果然和原著走形。!