[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
償還
孤兒院對(duì)任何人來說都是一個(gè)不討人喜歡的地方。
一棟陰沉壓抑的,黑乎乎的舊房子。上了歲數(shù)的樓板只要稍有人走動(dòng)就會(huì)發(fā)出吱呀吱呀的聲音,天花板上一層灰蒙蒙的,墻角的蜘蛛網(wǎng)都破破爛爛,幾只幾乎看不清的小的可憐的蜘蛛爬動(dòng)著試圖多拉起幾根線。樓下油膩膩的長(zhǎng)桌上,隔夜的剩菜發(fā)出的氣味讓人毫無食欲,穿著統(tǒng)一的灰色束腰袍子的孤兒們無精打采地在走廊里走動(dòng)。
后院潮濕而泥濘,連著幾天的陰雨連綿使得地面上濕漉漉的,還有好幾個(gè)水坑,房檐上不時(shí)滴下幾滴冰冷的水滴。在一個(gè)堆著幾塊木板的屋角,幾個(gè)稍大一些的孩子正湊在一堆頭碰頭地竊竊私語,他們的眼光時(shí)不時(shí)地瞟向院子另一頭的一個(gè)男孩。那個(gè)男孩個(gè)子較高,有著烏黑的頭發(fā),從他們的角度看去只能看到一個(gè)輪廓分明略顯蒼白的側(cè)臉,但是這已經(jīng)足夠看出這個(gè)男孩很英俊,而且周身似乎散發(fā)著一種壓迫性的讓人不愿接近的氣息。他坐在一個(gè)兩頭的拉索都已經(jīng)銹跡斑斑的秋千架上,雙腿交叉著架在一個(gè)側(cè)翻著的木箱上,臉上的神情高傲淡漠,還有一種不屬于他這個(gè)年紀(jì)的老成。
灰蒙蒙的空氣中偶爾飄來一兩句斷斷續(xù)續(xù)的話。
“他就是個(gè)怪物,看看他做的那些事情。埃里克,你見過的,他上次把那只貓……”
“沒錯(cuò),我上次聽見科爾夫人對(duì)瑪莎說,里德爾的媽媽生下他以后就死了。”
“看他那樣兒,真想狠狠揍他一頓,他是怎么做到的?我們誰都沒親眼見過。他有魔鬼的邪惡的力量!”
“那樣一個(gè)討人嫌的家伙,冷得象塊冰。他那套古里古怪的把戲有什么了不起的。至于怎么辦到的,哼,去問問就知道了。”為首的比利·斯塔布斯粗聲粗氣地這樣說道,搖晃著結(jié)實(shí)的膀子向院子那頭走過去。
“喂,里德爾,”比利來到湯姆·馬沃羅·里德爾身邊站在他面前,他低頭看著坐在秋千上的里德爾,舉起拳頭做出一副威嚇的姿態(tài),臉上的肌肉抽動(dòng)著,粗暴地說,“我警告你,你要是再在我們面前搞那套糊弄人的把戲——天知道你是怎么做到的——你要是再搞鬼,我們非得好好教訓(xùn)你一頓!彼坪踹覺得不夠似的,洋洋得意地又補(bǔ)充了一句:“你就是個(gè)掃把星,所以你媽媽一生下你就死了!
黑發(fā)的少年對(duì)這樣一番恐嚇帶威脅的話卻仿佛沒有聽見一樣,五官精致分明的臉上沒有任何明顯的表情,只是微微抬眼看了看面前站著的大塊頭,烏黑的眸子里那副蔑視,不屑一顧的神情,加上他壓根兒沒把這件事放在心上的態(tài)度激怒了比利,他重重地一拳打在了黑發(fā)男孩的下顎上,把猝不及防的里德爾整個(gè)人掀翻了仰面朝天地躺在地上,地上冰冷刺骨的泥水迅速地浸透了湯姆·里德爾的灰袍子,他迅速地站了起來,沒有像其他被比利毆打過的男孩那樣哭叫求饒,也沒有撲上去做任何反抗或者是還擊,只是站在那里,用一種更陰冷惡毒的眼神看著比他高出半個(gè)頭的比利。比利對(duì)上那道目光后就像被毒蛇咬了一口一樣連著退了幾步,臉上顯出害怕卻要強(qiáng)裝鎮(zhèn)定的表情。他被那樣的目光看得有些不寒而栗,“呸,怪物。”惡狠狠地扔下一句話后扭頭離開,旁邊適才一直在圍觀的其他孩子們也隨著一哄而散。
第二天孤兒院里的孩子們是被一陣不同尋常的起床鈴聲叫醒的。
“啊——”
象往常一樣起了個(gè)大早準(zhǔn)備早餐的瑪莎在大廳里發(fā)出一聲聲嘶力竭的慘叫聲,然后是一陣混亂的餐具掉到地上相互撞擊的聲音,斏緛硎潜е淮筠雍屯霚(zhǔn)備去清洗一番分發(fā)到桌子上的,此時(shí)她一只手緊緊地捂著嘴,另一只手伸得直直的指著大廳的房梁,臉色是受到驚嚇后的慘白,科爾夫人手在圍裙上擦著,急匆匆地趕了過來。“瑪莎,你粗手粗腳地在干什么——”話音戛然而止,她盯著瑪莎手指的方向倒抽了一口冷氣!吧系,那是誰干的!币恍┍怀承训暮⒆尤嘀殊斓乃圩叱龇块g,看見一只兔子被吊在了房梁上,軟綿綿地垂著一動(dòng)不動(dòng),顯然是已經(jīng)死了。艾米·本森喊了一聲:“那是比利的兔子!”頓時(shí)目光齊刷刷地都看向站著一動(dòng)不動(dòng)的湯姆·里德爾。聽見艾米的喊叫聲而跑來的比利憤怒得渾身顫抖,拳頭捏的格格直響,“湯姆,一定是你干的!”他大吼著就要沖上去給湯姆一拳,卻被科爾夫人嚴(yán)厲的聲音制止了。
“住手,比利!”
科爾夫人難以置信地看了看高高的房梁上掛著的兔子,“瑪莎,去請(qǐng)園丁搬梯子來把那個(gè)取下來。”然后走到湯姆·里德爾近前,用一種古怪的眼光上下打量著他,問道:“湯姆,說實(shí)話,那是你干的嗎。”
“不是!
“恩?”
“不是,夫人。”
湯姆·里德爾臉上依舊沒有多明顯的表情變化,眼里卻藏了一抹輕易看不出來的狡猾,科爾夫人猶豫了有好一會(huì)兒,最后還是嘆了口氣轉(zhuǎn)過頭來,對(duì)圍在周圍靜悄悄一聲不出的孩子們揮了揮手,“都去收拾好去,今天早餐得延遲一會(huì)兒開始。”她瞟了一眼湯姆后也走開了。
湯姆·里德爾本來就不是一個(gè)討人喜歡的孩子,在這件事情以后大家更加地自動(dòng)遠(yuǎn)離了他,他卻絲毫不以為意,似乎這樣的獨(dú)處對(duì)他來說是一種享受一樣,但是在其他人聚在一堆小聲討論關(guān)于他的種種怪事時(shí),總有一道象毒刺一樣的目光投在他們背上,回頭看時(shí),能看到湯姆的黑眼睛盯著這邊,嘴唇翕動(dòng)著扯出一抹古怪的笑容,讓他們象被針刺了一樣不自然,隨后迅速悄無聲息地散去。
春天漸漸過去了,夏天的味道從海風(fēng)里漫延開來,孤兒院每年一次的旅行就在眼前了,出發(fā)的前一天所有人都在急急忙忙地收拾東西,呼喝聲、斥責(zé)聲、物品相互撞擊的聲音交錯(cuò)著亂成一團(tuán)。等到大家都上車以后科爾夫人才宣布了這次的目的地。
“我們這次要去的是海邊,孩子們。你們當(dāng)然會(huì)有自由活動(dòng)的時(shí)間,但是別走得太遠(yuǎn)——按時(shí)回來!
一車由于出游而吵吵嚷嚷興奮不已的孩子們?cè)诘竭_(dá)目的地以后迅速地在那片巖地上擴(kuò)散開來。這是一個(gè)怪石嶙峋的懸崖,粗糲的巖石被海風(fēng)和海浪猛烈地吹拂著擊打著,發(fā)出尖利的呼嘯聲。還只是春寒料峭的初春,風(fēng)還是象刀子一樣割得臉生疼只有巖縫里冒出的點(diǎn)點(diǎn)綠意在灰撲撲的地面上顯得分外顯眼,鮮明地提示著春天的到來。
沒有太多人注意到,靠近海邊的一塊大巖石的下方,站著三個(gè)孩子。其中個(gè)子較高的一個(gè)整張臉都被掩蓋在巖石投下的陰影中看不清臉部表情,只能聽見他的聲音——不知道是由于正處于變聲期還是別的原因而有些嘶啞,另外兩個(gè)孩子個(gè)頭較矮,手拉著手,半仰著頭看向巖石下站著的人,聽見他說的話后臉上流露出興奮好奇卻又不安焦慮的神情。
“和我一起走,去巖洞里探險(xiǎn)去,”高個(gè)男孩奇特的帶些嘶啞的聲音又在說了,他手臂隨意地抬起指了一個(gè)方向,“就是那邊,里面有很多好玩的東西,不去?”這最后一句的語氣,已經(jīng)不太象是詢問而是有相當(dāng)?shù)牧Χ龋[隱帶上了一絲威逼脅迫的意味,他的表情仍然在明暗不定的光線里看不甚清,聽著他說話卻能想象到此刻他是用怎樣一種戲謔的表情——一種危險(xiǎn)而早已洞悉一切的眼神,看著站在自己面前期待著卻又忐忑不安的兩個(gè)孩子。
巖洞自然有的神秘感對(duì)年齡小的孩子來說是一種致命的吸引力,所以盡管一直一來聽到的看到的和親身感受到的種種都讓他們清楚地意識(shí)到:和面前這個(gè)被所有人躲著的湯姆·里德爾一起去一個(gè)地方不是什么好主意,但是艾米·本森和丹尼斯·畢肖普還是猶豫著點(diǎn)了點(diǎn)頭朝著里德爾手指的方向走去,他們的臉由于熱切而帶上一絲紅暈,走在后面的湯姆敏銳地察覺到了這一點(diǎn),沒有多少血色的唇扭曲著卷成一個(gè)古怪的弧度。目光轉(zhuǎn)向前面正背對(duì)著自己前行的人,黑色的眼睛略略瞇起,英俊的臉龐在昏暗的洞穴中顯得有些猙獰,就像是一條潛伏著的蛇,等待著最好的時(shí)機(jī)抓捕獵物,此時(shí)正在不動(dòng)聲色地看著獵物一步一步走進(jìn)自己精心設(shè)計(jì)好的圈套,一個(gè)早就等待著的陷阱。
沒有人知道那次在巖洞里發(fā)生了什么,艾米·本森和丹尼斯·畢肖普,用科爾夫人后來對(duì)鄧布利多教授說的話來說,就是:“——從那以后,艾米·本森和丹尼斯·畢肖普就一直不大對(duì)勁兒。”但是無論誰都無法再?gòu)娜魏我粋(gè)人那里得到更多詳細(xì)的描述。
在過去了這么久之后我只能揣測(cè),那時(shí)候——年輕的,還是個(gè)少年的湯姆·馬沃羅·里德爾——后來的伏地魔——他只是希望那些人能為他們的行為付出代價(jià),他想要他身上所受到的,一點(diǎn)不少地還回來。我相信至少在那個(gè)時(shí)候,他還沒有完全墮落,他的靈魂還有一部分是干凈的。他在某個(gè)瞬間,只是一個(gè)負(fù)氣而報(bào)復(fù)心重的兒童。
只是在那十幾年后,在更久遠(yuǎn)的時(shí)間里,那個(gè)陰沉血腥的年代。他肆意殺戮巫師和麻瓜時(shí),他手上沾滿無數(shù)人的鮮血時(shí),他為了自己所要達(dá)到的目標(biāo)不惜一切代價(jià)草菅人命時(shí),在他給巫師界帶來無數(shù)動(dòng)亂,讓眾多家庭妻離子散,太多孩子和父母永遠(yuǎn)分離的時(shí)候,他是否想過,他所做的這一切,最終也是要償還的。
插入書簽