[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
第1章
午餐講究的不可思議。
主菜豬腮配蘿卜泥,澆以焦糖香料汁,入口即化。牛骨湯煨了整整8個小時,遵照廚子的囑咐,我們吃的時候把牛骨髓涂在新鮮的全麥面包上,再灑上些粗鹽,伊比薩海鹽、西西里鹽和紫羅蘭香的蓋朗德鹽任君取用。那滋味真像一束從異世界照進的光!讓我身形漂浮,仿佛聆聽遠方妖精的歌唱……
但我的前室友好像不那么覺得。
這么說吧,以我的收入能在倫敦這樣一家偏僻狹小偏偏還貴的要死的法國餐館大吃大嚼全托了我前室友的福,而他似乎不是來向我炫耀自己風(fēng)生水起的事業(yè)——能從新貴老錢們中殺出重圍訂到一個位子可不是個只懂看病的愣頭青能做到的。
多么令人費解。∫粋儀表不俗的英國男人,新婚,開著家紅紅火火的私人診所,光鮮亮麗無可挑剔盡善盡美,卻用他的眼睛無聲的訴說焦慮和憂愁。
我點了兩種蘇特恩葡萄酒,甜白的不甜的,他們在我口中相擁起舞,在初秋的涼意里勾起春天生機勃勃的回憶——我喝了大多數(shù)的酒,免得他們因為某個人心事重重而遭受冷落。
.
“雖然我知道不應(yīng)該讓自己私人瑣碎的苦惱給一位紳士增加不相干的負擔(dān),我也明白體面的教養(yǎng)鼓勵我們獨自承擔(dān)壓力……但是,夏洛克,我最親愛的朋友,最近有一件事給我造成了莫大的痛苦,在沒有什么事請比這重要了!我想我真的需要您的幫助!”
我看了看他盤子里的蘿卜泥,完全沒怎么動。這種甜蘿卜可要從法國運,沒錢賄賂送菜人的小館子里根本沒得賣,我要不要直接把面包伸過去蘸兩下呢?反正我的前室友也沒在看盤子……
“你知道的,我從未跟梅麗摩斯坦小姐以外的女人睡過覺!彼谜遄玫,小心翼翼的口吻說道——他果然沒看盤子!我要不要直接用勺子舀?
“不,我不知道!蔽覠o情應(yīng)到,我前室友早習(xí)慣了我的無禮。女人們不喜歡我,她們說我貌似迷惑的態(tài)度其實含譏帶諷。
“梅麗說我不可能讓如何女人快活,她說是尺寸問題……是尺寸問題。”這個標(biāo)志男人的聲音越來越低,甚至帶有點嗚咽,他把頭埋在手臂里,活像一頭受傷的動物。
我咽下一大勺奶油蘿卜泥,又喝了一大口干白,為他們的相得益彰深深贊嘆。
“我們一起去趟辦公室!”我甚至沒有多看我那可憐的前室友一眼。
“辦公室?”看來一個沒有得到預(yù)期安慰的男人顯然不能理解我委婉的用詞。
我湊近我頹喪的前室友,用嚴(yán)厲的語氣小聲說“就是洗手間!”
“洗手間?”
“該死,你知道兩個男人在世風(fēng)日下的倫敦一起去小飯館的洗手間有多令人誤會嗎?還是你真想我們就為看個尺寸跑去我的辦公室,不等李子派端上來?”
.
顯然華生醫(yī)生的幽默感不足以應(yīng)付如此難堪,他手抖得厲害,甚至不能在我的注視下拉開褲鏈……好吧,讓我們跳過那些看客不感興趣的細節(jié)直接進入關(guān)鍵,性的問題。
從洗手間出來后,我滿懷父愛般告訴這位水嫩的醫(yī)生,我的前室友,他沒問題——“尺寸很正常,根據(jù)我看過的英國男性尸體,這就是個平均尺寸!
“你那不是什么‘尺寸問題’而是一個‘角度問題’!蔽乙砸幻稍儌商降膶I(yè)素養(yǎng)分析道:“你從上往下看,要考慮‘透視問題’,所以你剛才會有比我小一點點的錯覺!
我的前室友顯然被一個別有用心的女人折磨的有點神經(jīng)質(zhì)了,他顫巍巍的問:“可是我感覺自己比大英博物館的那些雕像也要小不少……”
“行了!那里還有男人長翅膀呢!藝術(shù)家們就愛夸張。我說了,不是尺寸問題,而是角度問題!你如果實在不放心,可以來我家到個有鏡子的房間和我再比一比!
我的前室友表情總算松動了,于是我又語重心長的補充:“而且你不能單看靜止時候的尺寸,還要看‘變化’之后的大小。算了,明天你來我家一趟吧!地方你熟!
.
李子派很不錯,我的前室友把他自己的那份全吃完了,我有點遺憾。
當(dāng)正事兒都有著落,紳士們便被允許聊聊無關(guān)緊要的話題。我談了自己對女人的看法:“世上有些事是沒道理的,華生!
“你看,女人如何有權(quán)論斷男人?根本不做準(zhǔn)。ji女們吹捧夸大,新女子們報以沉默的輕蔑,還有女人甚至施以激烈的詆毀好讓她們的丈夫順服更易掌控。她們能從這事兒的評論上撈好處!華生,你知道我不是那個意思。梅麗是個真正的淑女!
我的前室友吃過李子派以后精神了不少,一掃先前的沮喪。
“能認識你這個朋友我真感到幸運!”
.
.
醫(yī)生好渣,偵探總是那么苦逼~~我這樣絕情的人都同情了,弄個小白和腹黑yy下,但我還是喜歡原文的設(shè)定(這同情好廉價~)。
校長大人周末愉快~
插入書簽